У молодого агента свой план, а Райли до сих пор ничего о нём не знает.
Райли сказала:
– Я не понимаю, к чему вы ведёте, агент Ростон. Может быть, перейдёте к делу?
Ростон улыбнулась неискренней улыбкой:
– Расслабьтесь, агент Пейдж. Вы мне очень помогли, и я это ценю. Просто дело очень запутано, и я хочу прояснить все детали. У меня есть ещё несколько вопросов.
Ростон продолжала что-то беспорядочно рисовать в блокноте.
Она сказала:
– Я так понимаю, агент по недвижимости, Ширли Реддинг, занималась продажей вашего имущества – хижины, которую вы унаследовали от отца.
Райли снова встревожилась.
К чему ведёт Ростон?
Неужели она узнала, что Хэтчер живёт в её доме?
Райли сказала:
– Сначала я попросила об этом Ширли. Но потом передумала.
– Ширли Реддинг бывала в хижине? – спросила Ростон.
Райли снова поняла, что должна тщательно выбирать слова.
– Конечно, она приезжала к дому, чтобы оценить его рыночную стоимость. Я также не сомневаюсь, что она показывала его потенциальным покупателям.
– Когда?
– Я не уверена. В это время я была в Калифорнии.
Ростон забарабанила ручкой по блокнот.
Затем она сказала:
– Насколько мне известно, она сообщала вам по меньшей мере об одном предложении. Почему вы отказались?
– Я только что вам сказала, – сказала Райли. – Я передумала. Я сказала ей убрать его с продажи.
Ростон снова выдавила неискреннюю улыбку.
– Это очень странно. Я проверяла буквально сегодня утром. Он всё ещё есть в списках.
У Райли от удивления чуть не отпала челюсть, но она сдержалась.
– Этого не должно быть, – сказала она. – Я должна поговорить с ней об этом.
Повисло короткое молчание.
– Когда вы в последний раз видели Ширли Реддинг? – спросила Ростон.
– На самом деле я ни разу с ней не встречалась, – сказала Райли. – Мы всегда связывались по телефону и посредством текстовых сообщений. Но почему вы спрашиваете меня обо всём об этом? Это как-то связано с делом Хэтчера?
Улыбка стёрлась с лица Ростон.
– Именно это я и пытаюсь выяснить, – сказала она. – Ведь Ширли Реддинг нашли мёртвой сегодня утром.
Глава двадцать шестая
Слова агента Ростон ударили Райли обухом по голове. Она не могла поверить собственным ушам.
– Что вы только что сказали? – спросила она.
Ростон острым взглядом посмотрела Райли прямо в глаза.
– Я сказала, что Ширли Реддинг была найдена убитой сегодня утром, – повторила Ростон.
Райли была просто ошарашена. Агент по недвижимости? Мертва?
Наконец, Ростон спросила:
– Вы не хотите узнать, где это случилось?
Райли удалось успокоиться.
Она сказала:
– Судя по всему могу предположить, что на моей территории.
– Всё верно.
Райли пыталась понять, что случилось. В глубине души она знала, что смерть Ширли Реддинг была делом рук Шейна Хэтчера. Риэлтор, должно быть, снова появилась у хижины. Может быть, она застигла его врасплох. А может быть, он просто не захотел снова прятаться, как и угрожал.
Но она не посмела озвучивать свои мысли.
– Почему мне не сообщили, как только нашли её? – спросила Райли.
– Именно для этого я позвонила вам сегодня утром, – сказала Ростон. – Поэтому вы здесь.
Райли снова начала злиться. Ростон во время всей беседы манипулировала ею.
Райли бросила:
– Так почему вы мне сразу не сказали?
– Мне нужно было всё выяснить, – ровным голосом сказала Ростон.
– Почему? – спросила Райли. – Вы подозреваете меня в убийстве?
Ростон не ответила.
«Нет, – поняла Райли. – Она не меня подозревает».
Райли понимала, что Дженнифер Ростон также подозревает Шейна Хэтчера, но пока не хотела об этом говорить. Райли никогда никому не говорила о том, что Хэтчер бывал в её хижине, но Ростон собрала информацию по кусочкам вместе со своими собственными наблюдениями за уклонением Райли. И теперь Ростон была слишком близка к тому, чтобы соединить точки в ужасную картину.
– Как это произошло? – спросила Райли.
Ростон наклонилась к Райли через стол.
Она сказала:
– Ширли Реддинг договорилась о встрече с потенциальным покупателем у хижины сегодня рано утром. Когда покупатель приехал на место, он не нашёл Реддинг, но увидел её машину. Он погулял по округе и увидел тело в каменистом овраге неподалёку от дома. Он позвонил местному шерифу, а тот связался с нами.
Между Райли и молодым агентом повисло молчание.
Затем Ростон сказала:
– Я должна рассматривать возможность убийства. Мне нужно, чтобы вы рассказали мне всё, что может мне помочь разобраться в этом.
Райли разрывали всевозможные эмоции – волнение, страх, стыд.
Но сильней всего была ярость.
– Мне нечего вам сказать, – сказала Райли сквозь стиснутые зубы.
– Вы уверены? – спросила Ростон.
Райли встала на ноги.
– Не надо играть со мной в игры, агент Ростон, – бросила она. – С этого момента я хочу, чтобы вы говорили со мной прямо и открыто. Хватит манипуляций, хватит уловок, хватит попыток играть со мной. У вас есть ко мне вопросы? Конкретные вопросы? Если так, задавайте.
Ростон мгновение смотрела на неё.
Затем она сказала:
– Кто убил Ширли Реддинг?
Райли подавила импульс сказать правду.
– Я не знаю, – сказала она. – Я даже не уверена, что её действительно убили. Как и вы. Ещё вопросы?
Ростон просто смотрела на неё и молчала.
– Тогда всё, – сказала она.
Райли повернулась и вышла из комнаты. Она вышла из здания, стараясь взять себя в руки. Она знала, куда должна поехать.
*
От Квантико до доставшейся Райли от отца хижины было три с половиной часа езды. Поездка вверх в горы Аппалачи дала ей возможность провести время наедине с собой, успокоиться и всё обдумать.
В её голове крутились разные вопросы…
Что ещё знает Ростон?
Знает ли она о том, что Шейн Хэтчер живёт в её хижине?
Райли не могла представить, откуда.