— Что вы собираетесь делать?
— Я не могу позволить Рейчел остаться в Италии. Я мог подождать до завтра, прежде чем вернуться сюда и сказать вам это, но…
— Но?
— У меня к вам просьба.
— Какая? — осторожно спросила Лесли.
Она встала, чтобы убрать со стола, но он обхватил рукой ее запястье.
— Сядьте. Убрать можно позже или вовсе не убирать. Вайолет сделает это утром.
Она опустилась на стул рядом с ним; ее сердце бешено колотилось.
— Я хочу, чтобы вы поехали в Италию вместе со мной, — неуверенно сказал Алессио. — Это странная просьба, я знаю, но я боюсь, что Рейчел просто откажется слушать меня, если только я не притащу ее в самолет и силой не привяжу к сиденью.
— Но я даже не знаю вашу дочь, Алессио!
— Если я не смогу убедить ее вернуться в Великобританию, это будет означать конец наших с ней отношений. — Он устало потер глаза, затем откинулся назад и уставился в потолок.
Сердце Лесли сжалось. Неужели все так и будет?
— Есть кое-что, что вы должны увидеть.
Она встала и пошла за папкой, которую принесла с собой. Пришло время показать, что она собрала столько информации, сколько было возможно, и теперь дело за ним. В конце концов, это была кропотливая работа, но Лесли справилась с ней.
— Вы нашли что-то? — Алессио оживился. Он сел прямо и придвинулся к ней, когда она начала разглаживать разные клочки бумаги, которые нашла, и страницы, которые она распечатала для наглядности.
— Я сопоставила все это. Я уже говорила вам, что мне кажется, что все это не имеет отношения к вашей жене…
— Бывшей жене.
— Бывшей жене. И я была права. Мне удалось выследить нашего друга по переписке. Он хитрил, пользовался разными интернет-кафе, чтобы скрыть следы, и все кафе, как я уже говорила вам, находились поблизости от школы вашей дочери. Но одно из самых первых писем, которое вы поначалу не заметили среди прочих, он отправил с собственного компьютера, поэтому я все-таки установила личность этого человека.
Алессио внимательно слушал.
— В самых первых письмах он просто прощупывал почву, и поэтому сначала мы не поняли, что это один и тот же отправитель. — Она пододвинула стопку распечатанных писем Алессио и смотрела, как он читал их одно за другим. Она подчеркнула важные отрывки, фразы, определенную манеру письма, которая указывала на одного автора.
— Отличная работа.
Лесли покраснела от удовольствия:
— Я сделала только то, за что вы мне платите.
— И как это связано с тем, что вы нашли в комнатах Рейчел?
Лесли начала объяснять ему ход своих мыслей, и видела, как мрачнело его лицо.
— Теперь вы можете видеть всю картину, — закончила она. — Я собиралась доложить вам обо всем завтра и сообщить, что моя работа окончена.
— Я все равно хочу, чтобы вы поехали со мной в Италию.
— Я не могу, — быстро сказала Лесли с ноткой отчаяния в голосе.
— Вы все выяснили, но проблема с моей дочерью не решена. Привезти ее обратно, учитывая эту информацию, будет еще сложнее.
— Да, но все же вряд ли она послушает человека, который вывел ее на чистую воду.
— Но вы же делали это по моей просьбе, — ответил Алессио, думая о том, согласится ли Лесли поехать с ним. Внезапно он понял, как сильно он хочет, чтобы она была рядом с ним. Ему нелегко было признать, что он в ней нуждался. Как и почему это произошло?
— У меня ведь есть моя работа, Алессио. — Она не собиралась сдаваться, ведь ее все еще пугали те чувства, которые он у нее вызывал.
— Предоставьте это мне, — пробормотал он.
— Предоставить вам? Как вы это уладите?
— Я только что заключил сделку и собираюсь купить сеть роскошных отелей с бутиками в Италии. Этот бизнес продают из-за плохого управления и распрей среди членов совета. Поэтому я ездил в Лондон. Мне нужно было обговорить детали сделки с адвокатами.
— Как интересно, — сказала Лесли из вежливости.
— Интереснее, чем вы можете себе представить. Впервые я буду работать в индустрии отдыха, и, разумеется, мне нужно будет разработать новый веб-сайт.
— У вас есть для этого собственные сотрудники.
— Они очень заняты в данный момент. К этой работе определенно нужно будет привлекать внешний источник. Компании, которая получит этот заказ, я предоставляю не только много денег, но и много новых заказов в будущем.
— Вы принуждаете меня?
— Я обычно получаю то, чего хочу, — откровенно признался Алессио. — И я хочу, чтобы вы поехали со мной в Италию, и, если я мотивирую вас таким образом, всем будет только лучше. Я уверен, что, когда объясню вашему начальнику размер и масштаб работы и то, как полезно послать вас туда для ознакомления… — Он пожал плечами и победно улыбнулся: и то и другое означало, что она в ловушке.
Естественно, она могла бы сразу отвергнуть его предложение, но ее начальник не одобрил бы, если бы узнал, что она отказалась от выгодного проекта из-за личных мотивов. Их компания процветала, но в нынешнем экономическом климате потенциальные неудачи прятались за каждым углом. Какая бы работа им ни подвернулась, ей нельзя было пренебрегать, особенно когда эта работа могла быть очень прибыльной и масштабной.
— Если вас беспокоит оплата, — продолжил он, — будьте уверены, что ваша зарплата будет очень высокой.
— Меня не беспокоят деньги!
— Почему вы не хотите ехать? Это будет почти как отпуск.
— Я не нужна вам там, правда.
— Вы понятия не имеете, что мне на самом деле нужно, — тихо проговорил Алессио.
— Вы можете передумать, когда увидите, что еще я должна показать вам. — Она все еще боролась со своим желанием согласиться на эту поездку и провести еще несколько дней вместе с ним.
Лесли достала бумаги со дна папки, пододвинула к нему и внимательно смотрела, как он просматривал их. Затем, когда он читал то, что было слишком личным, она встала и решила сварить им кофе.
«О чем он думает?» — размышляла Лесли, пока он разглядывал альбом с вырезками о нем, — это были статьи, собранные Рейчел. Этот альбом лежал на виду, Рейчел не собиралась его прятать. Она собирала информацию об отце за все годы, что жила без него. Там также были фотографии, которые она, должно быть, взяла из какого-то семейного альбома. Его фотографии в молодости.
— Вы нашли это… — Алессио не мог смотреть ей в глаза.
— Я нашла то, что предназначалось вам, — мягко сказала Лесли. — Так что вы видите, ваша дочь не так равнодушна к вам, как вы думаете. Разговор с ней может оказаться не таким сложным, как вы себе представляете.
Глава 6
Алессио промолвил только: