Книга Опасное влечение, страница 29. Автор книги Кэтти Уильямс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Опасное влечение»

Cтраница 29

— Если ты думаешь, что можешь вернуться в мою жизнь, потому что тебе сложно найти мистера Того Самого, то этого не произойдет.

Это говорила его гордость. Он, безусловно, не собирался говорить ей правду, которая заключалась в том, что ему было тяжело избавиться от мыслей о ней, в то время как она уже должна была быть не более чем расплывчатым воспоминанием. Он был мужчиной, который всегда двигался дальше после разрыва с женщиной. Даже если это женщина, которая сама бросила его! При мысли об этом он сжал зубы от ярости.

— Я не собираюсь возвращаться в твою жизнь, — ответила Лесли холодно.

Ну вот, сейчас она определила свою позицию. Она уже не жалела, что пришла сюда, и не важно, каким будет исход этой встречи.

— Тогда зачем ты здесь? — пренебрежительно бросил он.

Ожидая, что она будет умолять его снова стать частью его жизни, он был неожиданно для себя раздражен тем, что неправильно ее понял.

— Я здесь потому, что я беременна.

Все-таки она это сказала. То, что занимало каждую минуту каждого дня ее жизни с тех пор, как она сделала дома тест на беременность, наконец перестало быть тайной.

Сначала она даже не подумала о том, что может быть беременна, потому что забыла о том разорванном презервативе. Ее голова была слишком занята другими вещами, чтобы вспомнить об этой маленькой детали. Только когда она соотнесла цифры на календаре и появившуюся боль в груди, она вспомнила тот самый первый раз, когда они занимались любовью… И результат этого был очень четко виден на полоске теста. Она не стала повторять тест снова, потому что почувствовала, что ошибки тут нет.

Пару дней она привыкала к этому факту. Сначала она чувствовала, как будто падает в бездонный колодец, потом постепенно поняла, что сможет справиться с этим. Она попыталась представить, как изменится ее жизнь, потому что она не собиралась избавляться от этого ребенка. И пока ее мозг был занят этим, первоначальные эмоции улеглись и уступили место волнению и любопытству. Она станет мамой. Она не ожидала, что это произойдет, и знала, что это принесет массу проблем, но она не могла унять радостного волнения.

Мальчик или девочка? Как он будет выглядеть? Миниатюра Алессио? Он будет постоянным напоминанием о единственном мужчине, которого она по-настоящему любила.

И должна ли она сказать обо всем Алессио? Она любит его, но не разрушит ли она его жизнь, сообщив ему, что он будет отцом снова? Еще одна незапланированная и нежелательная беременность. Подумает ли он, что она решила обманом заставить его на себе жениться, как Бьянка?

Но все же она решила, что Алессио должен узнать, что он будет отцом. Это был его ребенок, и он имел на это право, какой бы ни был исход их разговора.

Она видела, что это сообщение повергло его в неприятный шок.

— Прости. Я знаю, что это, вероятно, последнее, что ты ожидал услышать от меня.

Алессио не мог собраться с мыслями. Он не мог найти правильные слова, чтобы выразить свои мысли. На самом деле он вообще не мог найти никаких слов.

— Это случилось в наш первый раз, — прервала Лесли затянувшееся молчание. — Ты помнишь?

— Презерватив порвался.

— Это был один шанс из тысячи.

— Презерватив порвался, и сейчас ты беременна. — Он наклонился вперед и взъерошил пальцами волосы, опустив голову.

— Никто не виноват, — сказала Лесли, прикусив нижнюю губу и наблюдая за его реакцией. Прямо сейчас он ненавидел ее, это было ясно. — Я не собиралась приходить сюда…

Он поднял голову и посмотрел на нее с недоверием:

— Неужели ты просто собиралась исчезнуть и не сказать мне об этом?

— Ты не можешь винить меня, — защищаясь, пробормотала Лесли. — Я знаю историю о том, как твоя покойная жена обманом женила тебя на себе без любви, я знаю, какие были последствия.

— И какие же были последствия?

Когда Бьянка самодовольно улыбнулась и сказала ему, что он будет отцом, он был убит. Сейчас, как ни странно, он понял, что не хотел бы, чтобы Лесли скрыла от него свою беременность. Он все еще был в ярости, но сейчас все было не так, как с Бьянкой.

— Ты же говорил, что больше не хочешь никаких обязательств и что ни одной женщине ты не позволял приближаться к тебе слишком близко. И пожалуйста, не смотри на меня так, как будто я несу чушь, Алессио. Мы оба знаем, что это не так. Поэтому сначала я решила, что для тебя будет лучше не знать ни о чем.

— Так ты бы просто исчезла? — Он зацепился за эту мысль и дал волю своему гневу. — Ушла? И затем что, через шестнадцать лет я бы узнал, что у меня есть ребенок, когда он постучался бы в мою дверь, чтобы встретиться со мной?

— Я не загадывала так далеко в будущее. Но это не имеет значения. Ведь сейчас я здесь. Я сказала тебе. И есть кое-что еще. Я хочу сразу же прояснить, что я ничего не прошу у тебя. Ты знаешь обо всем, так что мой долг выполнен. — Она встала и поняла, что вся дрожит.

Алессио посмотрел на нее удивленно:

— Куда ты идешь?

— Я ухожу. — Она остановилась в нерешительности.

— Ты шутишь! — Голос Алессио щелкнул, как кнут. — Ты влетаешь сюда, говоришь мне, что носишь моего ребенка, и затем объявляешь, что уходишь!

— Я сказала, что не хочу ничего от тебя.

— Это не важно.

— Я прошу прощения?

— Невозможно вести подобный разговор здесь. Нам нужно выйти, пойти куда-нибудь. Ко мне домой.

— Я понимаю, что ты, возможно, хочешь помочь деньгами, — высокопарно сказала она. — Но я пришла сюда не поэтому. Я могу отлично справиться сама. Я могу уйти в декрет, и в любом случае с моим родом деятельности я могу работать дома.

— Ты не слышишь меня. — Он встал и заметил, как она отпрянула.

Она, может, и хотела выбросить его из своей жизни, но этому не бывать. Очень жаль, если ее веселая охота за подходящим парнем оказалась неудачной, но теперь она носила его ребенка, и он станет частью ее жизни, хочет она этого или нет.

Алессио вдруг понял, что его поведение в этой ситуации должно быть именно таким. Конечно, это было логично. Сейчас он был старше и мудрее, и у него не было того тошнотворного чувства, что у его ног разверзлась бездна.

— Если хочешь обсудить финансовую сторону дела, тогда мы можем сделать это позднее. Сейчас тебе нужно все как следует обдумать.

— Я уже все обдумал. Я прошу тебя, сядь. — Он хотел бы, чтобы этот разговор происходил не в офисе, а у него в квартире, где он чувствовал бы себя спокойнее, но он понимал, что Лесли не согласится пойти туда.

Лесли неохотно села и сейчас смотрела на него угрюмо и с полным отсутствием энтузиазма. Она ожидала вспышки ярости, в разгар которой она могла бы ускользнуть, оставив его успокаиваться. Но он отреагировал намного спокойнее, чем она ожидала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация