На рассвете собака умерла, но Шарипутра знал, что теперь у неё будет лучшее, чем прежде рождение, и они обязательно встретятся. Действительно, собака в новом своём рождении стала сыном одного богатого горожанина в Саватхе.
Однажды Шарипутра пришёл в этот город и стал ходить от дома к дому, прося подаяние. Наконец подошёл он к дверям дома, где жил тот богатый горожанин со своим сыном. Этот человек был очень добрым и щедрым. Положив в протянутую Шарипутрой чашу много всякой вкусной еды, он спросил его:
— Почему ты ходишь один? На дорогах небезопасно, да и не молод ты уже. Тебе нужен помощник-послушник.
— У меня нет послушника, — ответил Шарипутра, — вот и приходится ходить одному. А нет ли у тебя сына, который бы смог им стать?
— У меня есть сын, — ответил тот человек, — но он ещё очень мал.
— Как его зовут? — спросил Шарипутра.
— Куша, — ответил горожанин.
— Хорошо, — сказал Шарипутра, — пусть мальчик подрастает.
Через семь лет Шарипутра пришёл в тот дом и забрал мальчика Кушу с собою и, сделав его послушником, познакомил с учением Будды.
Однажды Куша узнал, что в прежнем рождении он был собакой, которую спас Шарипутра.
— Ты спас меня не от смерти, — сказал Куша Шарипутре, — а от многих других рождений, преподав мне учение Будды. Поэтому я никогда не покину тебя, даже ради нирваны.
— Что говорит этот мальчишка, — заволновались окружающие, — ему не нужна нирвана. Да, как он смеет такое даже произносить, — и пошли они жаловаться Будде.
О приятном и неприятном
е обижайте мальчика, — сказал Будда пришедшим, — а лучше послушайте: я вам расскажу, почему он прежде был собакой.
Давным-давно, во времена будды Шакьяпы, среди окружавших его монахов был один, обладавший необычайно приятным голосом. Когда он пел гимны или духовные стихи, все окружающие слушали и не могли наслушаться, радовались, подпевая ему. Был среди них старый монах, имевший глуховатый и скрипучий голос, но это не мешало ему петь вместе со всеми.
— Ты лучше не пой, — однажды сказал ему молодой певец.
— Почему? — удивился старый монах.
— Своим голосом, похожим на собачий лай, ты портишь моё пение, — заявил юноша.
— А ты кто такой, чтобы судить о моём пении? — спросил старик.
— Я пою лучше всех и знаю в этом толк, — ответил юноша.
— А я знаю толк в Святом Учении, — ответил старик. — Ты меня оскорбил и будешь наказан за это в своём будущем рождении.
— Прости меня, — испугался юноша, — я старался не для себя, а чтобы как можно лучше почтить своим пением будду.
— Я-то тебя прощаю, — смилостивился старый монах, — да ты сам себя наказал своей бранью.
С тех пор тот юноша на протяжении 500 рождений появлялся на свет собакой.
— Избавился он от этого лишь благодаря Шарипутре, — закончил свой рассказ Будда.
Маудгальяяна
арипутра с юности дружил с Маудгальяяной.
Маудгальяяна происходил из старинной и знатной семьи города Раджагриха Его отец умер, когда мальчику было всего три года. Достигнув совершеннолетия, Маудгальяяна решил вместе с Шарипутрой отправиться на учёбу к мудрецам. Вернувшись через несколько лет домой, он застал мать тяжело больной, а имущество расхищенным. Пока Маудгальяяна учился, его мать вела недостойный образ жизни и растратила всё. Юноша преданно ухаживал за нею, но она умерла. Три года он оплакивал мать. Шарипутра сделал всё, чтобы облегчить горе друга. Он позвал его стать учеником Санджаи Белатхипутты, а потом друзья вместе последовали за Буддой.
Однажды Маудгальяяна обратился к Будде с вопросом, о том, в каком из шести миров получили новое рождение его умершие родители. Будда предложил ему самому это узнать, для чего следовало отправиться на Гору коршунов возле Раджагрихи и погрузиться в созерцание. Маудгальяяна так и сделал и увидел, что отец его возродился на небесах, в мире небожителей, а мать — в аду. Маудгальяяна благодаря своей магической силе поднялся на небеса и повидал отца, а потом отправился в ад, чтобы увидеть свою мать и попытаться облегчить её страдания.
Чтобы попасть в ад, во владения бога смерти Ямы, ему нужно было войти в ворота, охраняемые огромным и свирепым Раджанакой-стражником. Маудгальяяна спросил его, долго ли он стоит на страже. Раджанака ответил, что он стоит на своём посту без сна и отдыха уже сорок кальп. Маудгальяяна поинтересовался, долго ли длится кальпа. Тогда Раджанака указал ему на гору, по каменистой круче которой беспрерывной вереницей шли грешники, а потом сказал:
— Когда камни горы истираются в прах, значит, прошла одна кальпа.
Маудгальяяна упросил Раджанаку пропустить его во владения Ямы, чтобы узнать от владыки смерти о судьбе своей матери. Когда юноша предстал перед Ямой и рассказал, зачем пришёл, то бог позвал писца, ведшего учёт всех оказавшихся в царстве смерти. Однако чиновник Ямы, сверившись со своими записями, сказал, что мать Маудгальяяны не приходила на суд к повелителю загробного мира.
На вопрос удивлённого Маудгальяяны, как такое могло случиться, и где же его мать, Яма ответил, что лишь две категории умерших минуют его суд. Это, во-первых, праведники, которые сразу же отправляются в райские земли; а во-вторых, грешники, совершившие столь тяжёлые проступки, что сразу попадают в самое ужасное место — ад Авичи. Мать Маудгальяяны находится там, и вызволить её оттуда может лишь Будда.
Когда Маудгальяяна увидел свою мать, он пришёл в ужас. Её голова и тело были с гору, а шея тонкой, как нить. Она страдала от сильного голода и жажды, не имея возможности проглотить ни крошки еды, ни глотка воды. Маудгальяяна предложил взять на себя её страдания, но стражи ада Авичи сказали ему, что каждый должен до конца исчерпать свою карму. Маудгальяяна был в отчаянии и, вернувшись на землю, стал умолять Будду помочь его грешной матери. По воле Будды ворота ада открылись, выпустив всех грешников. Обрела освобождение от страданий Авичи и мать Маудгальяяны. Но чтобы получить хорошее рождение, ей прежде пришлось поочерёдно родиться и прожить жизнь злым духом-претой, потом собакой и лишь затем красавицей в богатой семье.
Когда дело спасения матери было закончено, Маудгальяяна явился к Учителю и рассказал обо всём увиденном. Будда, желая сохранить этот рассказ в назидание всем верующим, приказал художнику изобразить на пятистороннем цилиндре все царства, где побывал Маудгальяяна. Его установили так, чтобы всякий приходящий к Будде мог рассматривать эти рисунки. Для пояснений изображённого возле цилиндра постоянно находился один из учеников Будды, слышавший рассказ Маудгальяяны.