Книга Три кольца для невесты, страница 15. Автор книги Сьюзен Стивенс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Три кольца для невесты»

Cтраница 15

– Вот только не знаю, что надеть на твою вечеринку…

– Я куплю тебе платье, – предложил он.

– Я не могу принять от тебя деньги…

Dios, Рози! Может, хватит задирать нос? Это всего лишь платье и пара туфель! Встанешь на ноги и вернешь мне долг.

– Когда соглашусь принять от тебя взятку? – настороженно поинтересовалась она.

Именно это Хавьер и имел в виду.

– Мы что-нибудь придумаем, – отмахнулся он.

«Придется согласиться. Сама по себе я никуда не пробьюсь», – подумала Рози. Но даже если она найдет спонсора для своей программы, Хавьер и его команда сокрушат все на своем пути…

– Ты слишком много думаешь, – заметил Хавьер, видя ее растерянность. – Если сильно захочешь, ты всего добьешься. А пока освободи мозги.

Он был прав. Навести мосты между ними гораздо важнее, чем переживать по поводу выхода в свет. Но все-таки…

– Коктейльная вечеринка… – попробовала она на вкус незнакомое слово. – Никогда не была.

– У тебя и половины острова никогда не было, – бросил Хавьер. – Но ты, похоже, справляешься.

– Ты так считаешь?

Хавьер чуть не расплылся в улыбке. Да и Рози тоже. Настало время действовать. Либо она сделает следующий шаг, либо будет плестись в хвосте. А чтобы закончить начатое, ей потребуется немало мужества.

Глава 8

Увидев огромный сверкающий огнями отель, Рози решила: то, что ей предстоит, даже страшнее, чем перелет на материк. Ей еще не приходилось летать на частном вертолете. Живя в приюте, она привыкла ездить в автобусе, а на остров приплыла на пароме, до которого долетела на огромном пассажирском самолете в окружении сотни человек. Здесь же разговаривать было не с кем, и некому было отвлечь ее от рассматривания роскошной отделки кабины, поскольку Хавьер сел рядом с пилотом. Когда вертолет приземлился, нервы девушки были на пределе. Отель стал вторым потрясением. Лимузин доставил ее прямо с взлетной площадки к величественному входу. «Багаж принесут в номер», – чопорно сообщил водитель, как только Рози вышла из машины.

У нее пересохло во рту, пока она поднималась по мраморным ступеням. Рози потянулась к ручке двери, и та тут же распахнулась. Девушка увидела холл, заполненный людьми, элегантными, хорошо одетыми, пахнущими деньгами. Повсюду были расставлены цветочные композиции, и от смешения ароматов, звуков и новых эмоций у Рози закружилась голова. Она с трудом пробиралась сквозь толпу.

У стойки регистрации она простояла целую вечность, а потом выяснилось, что ей нужно перейти к другой стойке, где обслуживают избранных и предоставляют им номера на верхних этажах. Подойдя к лифтам, Рози начала лихорадочно нажимать на кнопки, но выяснилось, что этим занимается специальный служитель. Да и сама кабина лифта оказалась не простой металлической коробкой, предназначенной для перемещения между этажами, а изящным помещением с банкеткой, обитой бархатом, и зеркалами в рамах. На всякий случай она решила не прикасаться к стенкам, чтобы их не испачкать.

– Ваш этаж, – объявил лифтер.

– Спасибо.

В лифте Рози успела рассмотреть свое отражение. Выглядела она до смешного неуместно. Однако ей было совсем не до смеха. Девушке хотелось произвести благоприятное впечатление, но, судя по реакции лифтера, начало было не слишком удачным. Он, наверное, недоумевал, почему охрана пропустила в элитный отель оборванку. Она на его месте тоже недоумевала бы, если бы не знала, что имя дона Хавьера дель Рио откроет перед ней любую дверь. Что бы ни ждало ее, она будет ходить с высоко поднятой головой.

Рози медленно шла по коридору, пытаясь собраться с мыслями. Все здесь говорило о больших деньгах. Они словно окутывали постояльцев, ласкали их и защищали от внешнего мира – именно на это ощущение и был рассчитан отель. Даже воздух был каким-то дорогим. И еще стояла полная тишина. Толстый ковер глушил шаги, а стены, обитые шелком, поглощали любые звуки. Такую роскошную обстановку Рози видела только в журналах. Трудно, наверное, было все это скомпоновать, но результат ошеломлял. Даже цвета были подобраны сдержанные, чтобы успокоить уставших постояльцев, предоставить им убежище от напряженной жизни.

Что она вообще здесь забыла?

Подобные мысли необходимо срочно отбросить. Мыслить следует только позитивно! Она пойдет на коктейльную вечеринку, чем бы та ни обернулась для нее.

Дверь в номер Рози находилась в самом конце коридора. После нескольких неудачных попыток она все-таки разобралась с карточкой-ключом. Застыв на пороге, девушка огляделась. Комната показалась ей необъятной. Рози захлопнула дверь и тут увидела платье. Оно лежало на диване. Рядом с ним лежала кремового цвета накидка. Рози любила накидки. Однако, рассмотрев платье повнимательнее, она лишилась дара речи. Такое впору носить восходящей кинозвезде. Скроенное словно вторая кожа, оно имело глубокое декольте и разрез сбоку, которые не оставляли места фантазии. Нижнее белье точно не наденешь.

Схватив его, Рози подскочила к зеркалу и приложила платье к себе. Да, оно было дорогое и очень красивое, но, поинтересуйся кто-нибудь ее мнением, она ответила бы, что платье чересчур яркое и сама она такое ни за что не выбрала бы. Она предпочитала сливаться с фоном, а не выделяться. В своих старых башмаках и платье-«желтке» Рози выглядела, как ребенок, донашивающий одежду старшей сестры.

А потом девушка увидела туфли, стоявшие на крышке коробки. Туфли это или орудия пыток? Она никогда не носила такие высокие шпильки. «Гордые выдержат», – сказала бы донна Анна. Отбросив сомнения, Рози направилась в ванную, чтобы помыться и переодеться.


– Может, помочь вам? – осторожно спросил водитель, когда они подъехали к самому внушительному офисному зданию города.

– А вы не будете против?

Рози никак не удавалось вылезти из машины. Платье оказалось таким узким, а шпильки – такими высокими, что подняться с сиденья она не могла, разве что решилась бы задрать юбку выше колен.

– Возьмите меня за руку и доверьтесь мне, – посоветовал водитель. – Я вас вытащу как-нибудь…

Он выглядел сердитым, но, обменявшись взглядами, они оба расхохотались.

– Я вас провожу, – предложил он, одним рывком вытащив девушку из машины и поставив ее на тротуар.

– Не нужно, спасибо!

Ей было страшновато, но она должна была справиться сама. Пришло время узнать, по каким правилам живут высшее общество и большой бизнес, если она хочет принести пользу жителям острова.

Но хочет ли она познакомиться с высшим светом?

«Не очень», – подумала Рози, когда толпа отпихнула ее от карусельной двери. Но донна Анна настоятельно рекомендовала ей расширять горизонты. Что ж, вот сейчас она и расширит.

– Прошу прощения…

Стараясь улыбаться как можно увереннее, Рози убедилась, что следующая группа, штурмующая вход, не снесет ее. Наконец она попала внутрь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация