Книга Песня кукушки, страница 53. Автор книги Фрэнсис Хардинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Песня кукушки»

Cтраница 53

— Да! — импульсивно согласилась Пен, но, помолчав с горящими от любопытства глазами, добавила: — А что это значит по-французски?

Не-Трисс слегка поморщилась, но миссис Уэйтс горела желанием продемонстрировать свои знания, поэтому не обратила внимания на странный вопрос.

— Triste по-французски — это «грустный, печальный».

— Меня зовут Руби, — с набитым хлебом ртом представилась Пен. — Руби Виктория, как старую королеву.

— Это кузины мисс Пэриш, — объяснила домовладелица ласково, но с намеком. — Они пришли, чтобы уладить семейные разногласия.

— Милые ягненочки! — тем же тоном ответила миссис Уэйтс и налила чаю «Тристе» и «Руби».

— Что ж, я правда сочувствую бедняжке мисс Пэриш. Ее жених погиб на войне, верно? — В глазах хозяйки пансиона зажегся огонек сочувствия, смешанный со злорадством, когда они утвердительно кивнули. — Одна из наших невостребованных девушек.

— Что значит невостребованных? — поинтересовалась Пен.

— Это значит ненужных, дорогуша. Как товар на полке. — Домовладелица говорила доверительно, словно жалуясь на здоровье. — Во время войны погибло так много молодых людей, что остался миллион молодых женщин, которые не могут найти мужа.

— Они все должны отправляться в колонии, — с аристократическими интонациями в хриплом голосе заявила миссис Перт. — Там изобилие подходящих молодых людей, нуждающихся в здоровых женах.

— Я не думаю, что у мисс Пэриш наличествуют репутация и средства, — возразила миссис Уэйтс. — Нет, ей стоит принять протянутую ей оливковую ветвь и вернуться в семью. Работать так, как она, — вряд ли это подобает девушке из уважаемой семьи…

— …Так много молодых мужчин сейчас без работы, — вклинилась домовладелица.

— …Кормильцев и глав семьи, в том числе бывших солдат, — довершила миссис Уэйтс. — Очень хорошо, что женщины подхватили знамя во время войны, поддерживая страну на плаву… но, грустно сказать, некоторым понравилось работать.

— Некоторым понравились деньги! — воскликнула хозяйка пансиона. — Хвастаться своими котиковыми шубами!

— Где работает Вайолет? — вмешалась Не-Трисс.

— Где она только не работала! — Домовладелица возвела руки и очи горе. — Она была официанткой в кондитерской «Лайонз», продавщицей в полудюжине мест, личной помощницей… но всегда все заканчивается одинаково. Она опаздывает, уходит рано и всегда отсутствует в тот момент, когда нужна. Вайолет не может удержаться на месте дольше месяца.

— А сейчас, — миссис Уэйтс взглянула на девочек, по всей видимости, оценивая, смогут ли они переварить ее откровение, — сейчас… она называет себя курьером. Носится везде на этом своем мотоцикле, работая на кого попало — на всех, кто предложит ей работу. И она крайне скрытна в том, что касается ее посылок.

— Груба, на самом деле, — фыркнула домовладелица. — Скажите, в прошлом мисс Пэриш вела себя так, будто она… немного не в себе?

Не успели девочки ответить, как в дверях гостиной показалась спотыкающаяся сонная фигура.

— Да, — ответила новоприбывшая на повисший в воздухе вопрос. — Младенчество я провела абсолютно голой. — Она обвела взглядом гостиную и, увидев девочек за столом, застыла. Бросила на них вопросительный взгляд.

— Кузина Вайолет! — воскликнула Пен с чрезмерным энтузиазмом. — Отец прислал нас поговорить с тобой, чтобы мы зарыли топор войны и воссоединились!

Вайолет слабо застонала и почесала переносицу.

— О да, конечно, — пробормотала она. — Как миленько с его стороны. Давайте сходим куда-нибудь поедим мороженого и все обсудим?

Три женщины за столом выглядели разочарованными, когда их утреннее развлечение внезапно прекратилось — актеры покинули сцену, чтобы сыграть следующий акт за кулисами.

Вайолет ни слова не сказала, пока вела их через дорогу в унылое кафе с грязными окнами, но выглядела сердитой. Кафе было почти пустым, так что найти свободный столик оказалось несложно. Когда пожилая хозяйка принесла им слабозаваренный чай с грустного вида печеньем и прошаркала обратно на кухню, Вайолет наконец испустила преувеличенно громкий вздох.

— Что за идиотская выходка! — Она с досадой откинула волосы назад. — Пен, я же тебе говорила, что для меня это риск — оставить вас у себя без разрешения родителей. Меня могли ждать большие неприятности. Большие, понимаешь? И я сказала, что хочу услышать объяснение происходящего, — ее взгляд упал на Не-Трисс, — когда проснусь. Вместо этого вы обе исчезаете из комнаты. А потом я спускаюсь и обнаруживаю, что вы завтракаете с моей домовладелицей!

— Но мы не сказали, что ночевали у тебя! — возразила Пен.

— Мы были на улице, когда она нас увидела, — добавила Не-Трисс. — Она пригласила нас войти.

— Значит, вы сказали ей, что вы мои кузины? — спросила Вайолет.

— Не важно, что мы ей сказали, главное — что она нам поверила!

— Очень даже! — Вайолет покачала головой.

Колокольчик в кафе звякнул, и она поморщилась, бросив взгляд за их спины, потом продолжила более тихо:

— Если эти старые носатые вороны начнут задавать вопросы, они узнают, что у меня есть только двоюродные братья. И вас видели, когда вы меня навещали. Понимаете? Если ваши родители додумаются прийти ко мне домой, чтобы задать вопросы, кто-нибудь им расскажет, что вы тут были. У меня могут быть проблемы с полицией, Пен. А теперь скажи мне… что, черт возьми, происходит, и назови мне хотя бы одну вескую причину, почему я не должна отвести вас к родителям прямо сейчас.

— На самом деле, — послышался мягкий, но серьезный голос за спинами девочек, — это будет самое лучшее, что вы можете сделать.

Не-Трисс резко обернулась, заранее зная, кого увидит. Меньше чем в двух шагах от нее возвышался портной мистер Грейс.

ГЛАВА 27
ПОДЛИННОЕ ЛИЦО ВАЙОЛЕТ

Мистер Грейс стоял перед ней, ласково улыбаясь и глядя на нее добрыми серьезными глазами. Не-Трисс охватил ослепляющий ужас, все побелело, словно ей в глаза щелкнули вспышкой камеры. Тело начало жить собственной жизнью, она наблюдала, как оно вскочило со стула, побежало вокруг стола, чтобы оказаться подальше от мистера Грейса, и забилось в угол за спиной Вайолет. Кожу Не-Трисс покалывало от воспоминания о языках пламени. Она едва помнила, как дышать.

— Это он! Это он! — крикнула Пен. — Тот самый! Он пытался сжечь Трисс! Он велел отцу бросить ее в огонь! — Она тоже прыгнула к Вайолет, и теперь они втроем, стоя спиной к стене, смотрели на мистера Грейса через стол.

— Мисс Пэриш! — Портной пытался перебить Пен размеренными, спокойными словами. — Мисс Пэриш, пожалуйста, послушайте…

— Заткнитесь все на секунду! — выпалила Вайолет, вскакивая на ноги, и была вознаграждена неохотным молчанием.

Во время этой паузы пожилая хозяйка кафе открыла дверь, ведущую на кухню, окинула их вопросительным взглядом, пытаясь понять причину шума, потом подняла брови и удалилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация