Внезапный визг тормозов застал его врасплох. Друзья повернулись и увидели, как к тротуару подъезжает блестящая черная машина. Водитель выскочил и поспешил открыть пассажирскую дверь. Первым с заднего сидения вылетел окурок, а следом выбрался очень красивый юноша лет за двадцать. На нем были солнечные очки, черная кожаная куртка, темные джинсы и дизайнерские ботинки. Пассажир зевнул, потянулся и подошел к Тоферу и его друзьям.
– Привет, – сказал он. – Среди вас часом Тофера Коллинза нет?
Тофер, Джоуи и Сэм онемели с головы до пят. Они ничего не чувствовали, ничего не думали и даже не дышали. Только смотрели на него, как на Снежного человека.
– Твою же матушку, – выдохнул Джоуи. – Ты Кэш Картер!
Кэш оглядел застывшую троицу поверх очков.
– Ага, собственной персоной, – подтвердил он.
Друзья не сразу поняли, кто он такой, потому что Кэш вовсе не был похож на квантового физика-заучку, которого играл в сериале. Скорее на современного Джеймса Дина. У него были взлохмаченные волосы, щетина и плохая осанка. Впервые, без хорошо поставленного света, они заметили его поры, морщины на лбу и намек на «гусиные лапки».
– Спасибо, что подбросил, Ларри, – сказал Кэш. – Прости, что вот так без предупреждения сорвался.
Водитель открыл багажник и передал Кэшу черный рюкзак с золотыми молниями. Актер сунул ему деньги и пожал руку.
– Полный порядок, мистер Картер, – ответил Ларри. – Приятной поездки и дайте знать, когда в следующий раз будете в Чикаго.
Ларри сел обратно на водительское место и уехал, оставив Кэша наедине с тремя неподвижными, безмолвными и ошеломленными подростками.
– Нет, вам не снится, я в самом деле тут, – шутливо сказал Кэш, но ответа не получил. – Ой, да ладно, не могли же вы прямо настолько удивиться. Вы же сами меня пригласили.
– Да, пригласили! Т-т-то есть я пригласил! – прозаикался Тофер. – Я Тофер Коллинз. Очень-очень рад с вами познакомиться, мистер Картер.
Тофер вышел вперед и пожал Кэшу руку так яростно, что чуть не сломал.
– Хватка у тебя ничего так, – сказал Кэш.
– Блин, простите! – спохватился Тофер. – Извините нас, мы просто немного в шоке. Я надеялся, что вы приедете, но не ожидал, что вправду захотите. Погодите, вы же не решили, что я от чего-нибудь умираю? Надеюсь, вам никто такого не говорил, потому что я более чем здоров.
Кэш пожал плечами.
– Не-а, я тут совершенно добровольно, – сказал он. – Кататься по турам с кучкой незнакомцев – не мое хобби, но я решил – а почему бы и нет, черт подери? Всего раз живем. Ну если только ты не буддист, в этом случае, видимо, еще пару раз возвращаешься и живешь опять. Я про это в самолете прочитал. Реинкарнацией называется. А это друзья, про которых ты писал?
Джоуи и Сэм робко вышли поздороваться.
– Здравствуйте, сэр. – Сэм поклонился ему, как королю. – Меня зовут Сэм. Можно я просто скажу: находиться рядом с вами – это честь, большая честь.
– А я Джоуи… Джоуи Дэвис. – Он не знал, куда девать руки. – Я твой большой фанат, чувак. Огромный!
– Ничего, как узнаешь меня получше, еще передумаешь. – Кэш подмигнул ему. – Это все? Aventura de cuatro amigos?
– Мы еще ждем нашу подругу Мо, – сказал Тофер. – Она немного опаздывает, но так каждый раз. Не в смысле, что она плохой человек, я не то имел в виду. Ух, она с катушек слетит, когда вас увидит.
– Простите, я и сам опоздал, – извинился Кэш. – Был в Санта-Кларе на конвенции и первым же рейсом прилетел в Чикаго.
– Здорово, что достали билет, – ответил Тофер. – А компания какая?
– О, я авиакомпаниями больше не летаю, – сказал Кэш. – Только на частном самолете. Дороговато, конечно, но зато хоть в толпе не отсвечиваю, понимаете, о чем я?
От одной мысли об этом Сэм пискнул, будто он сказал, что летает на собственном драконе.
– Это наша колесница? – Кэш кивнул на машину.
Он приблизился к микроавтобусу и обошел его, будто искал автомобиль для покупки.
– Да, простите. – Тофер нервно засмеялся. – Вы наверняка к такому не привыкли…
– Это по бокам настоящее дерево? – спросил Кэш. – Я такие машины в фильмах Джона Хьюза видел. Не думал, что они еще существуют. Да уж, приключение будет еще то.
– И не говори, – пискнул Джоуи.
Они услышали неподалеку шум колес на тротуаре. Через мгновение появилась Мо. За собой она тащила розовый чемодан и держала в руках большую розовую картонную коробку.
– Привет! – крикнул ей Тофер. – Представляешь, тут…
– Простите, что опоздала, но вы не поверите, что со мной сегодня утром было, – сказала Мо. – На полпути сюда я поняла, что не взяла купальник, пришлось идти обратно и его брать. Я вошла в комнату и увидела, что Персик прямо посреди моей кровати налил лужу, пришлось убирать и стирать одеяло. А потом я поняла, что умираю с голоду, и решила, раз уж все равно опаздываю, зайти купить для нас пончиков… Почему вы все так смотрите, будто у меня герпес на губе?
Друзья изумились тому, что она до сих пор не заметила Кэша. Они кивнули на него, Мо наконец увидела актера и все поняла почти мгновенно. Она выронила коробку с пончиками и завопила так громко, что даже собаки в штате Индиана наверняка услышали.
– Ты, я так понимаю, Мо, – сказал Кэш.
Глава 7. Правдосрам
Тофер ехал по городу, направляясь к 55-й автомагистрали, но на Кэша в зеркало заднего вида смотрел больше, чем на дорогу. На переднем сиденье рядом с ним сидел Сэм, Джоуи и Мо – на заднем, и они тоже не могли оторвать глаз от нежданного гостя. Друзья ожидали, что в любую секунду зазвонит будильник и разбудит их. Но ничто не рушило странную альтернативную реальность – все было взаправду!
– Хм… Даунерс-Гроув, значит? – сказал Кэш, оглядывая городок за окном. – И что у вас тут есть интересного?
Актер растянулся в самом конце микроавтобуса. Подушками ему служили чемоданы. Все знали, что непристегнутым ему ехать нельзя, но отчитать кумира не решался никто.
– Ничегошеньки, – ответил Джоуи.
– Ясненько. Имя для города так себе, по правде говоря. В честь кого-то назвали, или где-то рядом еще какой-нибудь Апперс-Коув есть?
– В честь Пирса Даунера, – сказал Сэм. – Это был такой проповедник, он основал город в 1832-м году. По крайней мере, так на табличке на почте написано.
– Железно, Сэм, – ответил Кэш. – Я все не пойму никак, на что этот ваш Даунерс-Гроув больше похож – на городок из рождественской комедии или из какого-нибудь слэшера.
– Почему ты с нами едешь? – выпалила Мо. Этот вопрос мучил ее с той самой минуты, как они сели в машину, и больше сдерживаться она не могла. – Прости, грубовато получилось. Я рада, что ты с нами, но с чего вдруг тебе вздумалось поехать с четырьмя незнакомцами в тур по стране?