Книга Дом из зеленого стекла, страница 49. Автор книги Кейт Милфорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дом из зеленого стекла»

Cтраница 49

Отец взял фонарь и осмотрел его.

— Ух ты! Какой необычный старинный фонарь. Нора! — крикнул он через плечо. — У нас есть керосин?

— Да, вроде в кабинете есть бутылка. Я её купила для того смешного фонаря в виде поросёнка.

— Ничего он не смешной, — проворчал мистер Пайн. — Пошли, Майло! Посмотрим, что там.

В кабинете Майло уселся в мягкое кресло и лениво вертел фонарь в руках, пока отец заглядывал в шкафы и ящики стола при свете толстой свечи. Вдруг мальчик резко выпрямился и проснулся.

— Нашёл! — сообщил мистер Пайн, болтая пластиковой бутылкой с бесцветной жидкостью. — Стояла на полочке, где спиртное. Да уж, логично, а главное, безопасно, ничего не скажешь. Твоя мама порой… — Он с любопытством уставился на сына. — Что означает этот вид?

Майло пропустил вопрос мимо ушей.

— Можешь поднести свечку поближе, пап?

На днище фонаря виднелись какие-то завитки. Майло не придал этому значения, когда нашёл фонарь в Эмпориуме, но теперь, спустя эти два дня, когда столько всего случилось и подсказки появлялись одна за другой, каждая мелочь казалась важной. Майло не мог отогнать мысль, что завитки не похожи просто на случайные отметины, скорее… на знаки, которые нацарапали специально, и даже… Он полизал большой палец и потёр днище. Да, определённо они что-то значили. Майло крутил фонарь и так и сяк.

Всё стало явным в отблеске свечи, и теперь, как и с воротами, он просто не мог уже этого не видеть. Завитки складывались перед глазами в язычок пламени, похожий на слезинку, и тут же в памяти вспыхнули слова из истории, которую миссис Геревард рассказывала накануне вечером.

Джулиан протянул… фонарь, который погасил ранее. Тёрн нацарапал… на нижней части фонаря такой же знак… «Теперь вы всегда сможете проложить путь и всегда сможете осветить путь, если у вас будет кремень».

Майло снова залез в рюкзак и вытащил оттуда маленькую пороховницу и кремень, найденные рядом с фонарём на чердаке. Мистер Пайн наблюдал за ним с удивлением:

— Посвятишь меня в свой секрет?

— Пап, — медленно проговорил Майло. — Помнишь ту историю, что вчера рассказывала миссис Геревард? Ну, про пилигрима.

— Конечно же. — Он снова взглянул на фонарь. — О! Я понял! В той истории ведь тоже говорилось про фонарь.

— Да. — Мило задумался на минуту. — Знаешь, она ведь утверждает, что наш дом построили её предки.

— Да ладно?!

— Правда. Она сказала мне это, когда я расспрашивал про пропавшую сумочку. Поэтому миссис Геревард и приехала в «Дом из зелёного стекла». Она сказала, что в их семье есть легенда, будто у кого-то из её предков хранилась реликвия из той истории.

— И что ты подумал? — мистер Пайн улыбнулся. — А, Майло? Что это и есть фонарь из её истории?

— Я подумал, — растягивая слова, произнёс Майло, — пусть даже этот фонарь не волшебный, может быть, он напомнит ей о том самом фонаре. На этом фонаре… тоже что-то нацарапано, как в истории. А ещё я нашёл это… — Он протянул пороховницу. — Может быть, её порадует, если мы подарим ей это. Ну, если ты не возражаешь.

Мистер Пайн обнял сына.

— Это самая лучшая идея за весь день. Только надо спросить, согласна ли мама. Я никогда не видел раньше эти вещи, думаю, и она тоже, поэтому наверняка не будет против. Но на всякий случай поговорю с ней, ладно? Утром скажу, что она ответит.

— Договорились. — Майло перевернул фонарь. — Давай попробуем его зажечь, а?

— Конечно.

Мистер Пайн отвинтил крышку от бутылки с керосином, плеснул немного в фонарь, подтянул фитиль, чтобы он не провалился целиком. Они подождали пару минут, пока фитиль пропитается керосином. Потом Майло поднял фонарь за цепочку, а мистер Пайн чиркнул спичкой. Фитиль загорелся немедленно, пламя превратилось из красно-золотистого в тёмно-синее.

— Ого! — воскликнул мистер Пайн. — Посмотри-ка, какой синий цвет! Я такого не видел, когда зажигал фонарь-поросёнка.

Дом из зеленого стекла

Майло проснулся. Вряд ли прошло много времени, поскольку синий огонёк так и подрагивал на столе, а папа сказал, что фонарь будет гореть только, пока он сходит ещё за одеялами.

Дом был полон шумов, в том числе привычных: стук оконных рам и навесов от ветра, который завывал среди деревьев и поигрывал заледеневшими ветками. Взрослые бродили и переговаривались на первом этаже. Он различал голоса родителей, а ещё Брэндона, поскольку тот говорил с акцентом, но не мог расслышать, о чём они говорили.

Однако звук, который его разбудил, донёсся не снизу, а сверху, и не из комнаты. Майло уже немало времени провёл под одной крышей с гостями и знал, как звучат шаги наверху.

Мальчик выбрался из постели и посмотрел, сколько времени. Лицо осветил синий свет фонаря. Два часа ночи. Наверное, мистер Пайн не следил за временем. Он бы ни за что не оставил сына спать с зажжённым фонарём.

Майло сунул ноги в тапочки верхолаза и тут же ощутил, что Негрет готов выскользнуть из комнаты и отправиться на расследование. Он с тоской взглянул на латунный фонарь, однако бродить посреди ночи с открытым огнём по тёмному дому означало навлечь беду. Он вытащил из ящика стола фонарик и пощёлкал выключателем. Луч был резким и холодным по сравнению с мягким кобальтовым свечением старинного фонаря.

Он достал из рюкзака круглое потемневшее зеркальце, которое нашёл в Эмпориуме, а из тумбочки взял связку ключей старого прохвоста, рассовал всё по карманам пижамы, а потом с неохотой затушил синий огонёк, открыл дверь и тихонько вышел.

Второй этаж не полностью погрузился во тьму, кто-то поставил фонарь на кухонный стол и ещё один на подставку у лестницы. Оба фонаря горели еле-еле, вокруг них разливались маленькие лужицы света, но этого было достаточно, чтобы не натыкаться на предметы.

Негрет остановился у лестницы и прислушался. Внизу всё ещё переговаривались. Майло на цыпочках двинулся наверх, не забывая о скрипучих ступеньках. Он решил, что тот звук раздался этажом выше, раз оказался таким громким, чтобы его разбудить. Но теперь ничего не слышно.

Вот опять.

Звук был другой, но Негрет узнал его. Именно с таким звуком поворачивались старые дверные ручки в доме. Негрет одолел последние ступеньки так быстро, как только отважился, и встал у поворота лестницы с зеркальцем в руке. В отражении виден был пустой коридор, еле-еле освещённый фонарём на батарейках, который положили на столик, где раньше стоял молочай. Фонарь включили на самую маленькую мощность, но и этого хватило, чтобы Негрет убедился, что в коридоре пусто. Все двери закрыты, кроме незанятого номера, в котором Негрет нашёл часы.

Мальчик на цыпочках прокрался к пустой комнате, по дороге придумывая, что скажет, если вдруг кого-то там обнаружит. Гостям не запрещалось ходить по дому и заглядывать в чужие комнаты, если там никто не живёт. Однако, если вспомнить о пропажах и сломанном генераторе, ясно, что каждый, кто бродит по чужим комнатам, задумал недоброе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация