Книга Дом из зеленого стекла, страница 50. Автор книги Кейт Милфорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дом из зеленого стекла»

Cтраница 50

«Ну, не то чтобы каждый, — решил Негрет. — Я же ничего такого не задумал».

Он вошёл в дверь и включил фонарик. Холодный луч пронзил темноту, отбросив круг света на окно. Все было так, как они с Сирин оставили накануне. Негрет направил фонарик в сторону ванной. Никого. Он на цыпочках прошёлся по комнате, потом приблизился к ванной. Сердце глухо колотилось в груди, когда Негрет посветил через открытую дверь. Фуф. Никого. Сердце совсем зашлось, когда он отдёрнул занавеску.

Никого. Пусто.

А вот снова тот звук!

В коридоре повернулась дверная ручка. Негрет вернул занавеску на место и тихонько вышел из ванной. Тем временем повернулась другая ручка, и в этот раз звук немного отличался. Он просчитался и в темноте стукнулся лодыжкой об изножье кровати, схватился за больное место и последние метры до коридора ковылял, спотыкаясь. Когда он добрался до двери и посветил в коридор, там уже никого не было.

Но теперь Негрет не сомневался, что происходит. Кто-то вышел из одного номера и зашёл в другой. Негрет выключил фонарик и на цыпочках двинулся обратно к лестнице. «3Е», мистер Виндж; «3N», миссис Геревард; «3S», доктор Гауэрвайн. Кто-то не спит и ходит по этажу: или только что пробрался в чужую комнату, или только что вернулся оттуда, но закрытые двери не давали никаких подсказок.

На лестнице Негрет замялся. Не выключая фонарик, он присел на корточки и ждал, прислушиваясь, не раздастся ли предательски хриплое дыхание доктора Гауэрвайна, тихая, но не бесшумная поступь Джорджи, не зашуршит ли подол пеньюара миссис Геревард или, может, хрустнет кость у мистера Винджа.

Если же это Клем, то лучше не моргать, иначе он ничего не услышит.

Негрет ждал, и ждал, и ждал.

Никто не выходил. А Негрет всё ждал. Тут он почувствовал, как его клонит в сон, понял, что сейчас уснёт прямо на лестнице и решил оставить свой пост. Он поднялся, но чуть было не упал, поскольку ноги затекли. Путешествие вниз получилось не таким бесшумным, как наверх.

Вернувшись к себе в комнату, он снова зажёг фонарь и смотрел, как танцует синий огонёк. Означал ли этот шум, что с утра кто-то ещё обнаружит пропажу? Предпримет ли вор новую попытку, даже после того, как его планы вчера расстроились? Или он просто-напросто прихватил то же самое, что и раньше? Но сумочка и блокнот хотя бы связаны с домом, а как же часы? Почему он вообще украл эти вещи? Что сказал бы на это прославленный плут, отец Негрета?

Увы, мальчик уснул, так и не ответив ни на один из этих вопросов.

Глава десятая
Сочельник
Дом из зеленого стекла

Утром в сочельник заметно похолодало. Майло спал под тремя одеялами. Он перекатился на другой бок и сквозь пелену в глазах посмотрел на часы. Семь утра. Фонарь на столе погас. Должно быть, кто-то из родителей заходил с одеялами и потушил его, а значит, ему достанется не только за самовольную отлучку из дома, но и за то, что уснул с непогашенным огнём.

На столе лежал его электрический фонарик. События прошлой ночи тут же встали перед глазами. Кто-то, кроме Майло, бродил по дому в темноте.

Снаружи небо было синим, но когда Майло выбрался из постели и подошёл к окну, то увидел, что с запада ползёт серо-стальная полоса. Снова надвигался снегопад.

Майло залез под кровать и отыскал блокнот на пружинке, в котором они с Мэдди делали заметки накануне. Он сел по-турецки на пол, открыл блокнот на странице с именем доктора Гауэрвайна и наверху дописал:

«Ищет видимус витража. Возможно, как-то связан с пропажей сумочки и блокнота. Возмжно, заходил в комнату Клем, чтобы посмотреть на стекло с эмалью».

Он перелистнул страничку со списком подсказок и добавил:

«Кто-то бродил по дому вечером накануне сочельника. Снова вор?»

Потом посмотрел на фонарь и дописал:

«Может быть, фонарь из Эмпориума и есть та самая реликвия? На днище нацарапан маленький огонёк. Фонарь, вышитый на воротах на сумочке миссис Г.?»

Тут в дверь постучали. Майло поднялся и сунул блокнот под подушку.

В коридоре стояла Мэдди с маленькой прямоугольной коробочкой, завёрнутой в золотистую фольгу.

— Поздравляю, поздравляю! — она протянула Майло свёрток. — Это лежало под дверью.

Майло расплылся в улыбке.

— Мама с папой всегда оставляют для меня подарок, чтобы я нашёл утром в сочельник.

Он забрал подарок и положил на кровать. Они с Мэдди сели, но прежде, чем развязать ленточку, Майло рассказал Мэдди, что произошло вчера вечером, начиная с того, как он обнаружил язычок пламени на фонаре и заканчивая тем, что кто-то таинственный блуждал на третьем этаже.

— Так что мы сидим? — воскликнула девочка, потянув Майло за руку. — Бежим вниз, узнаем, что пропало! Быстрее! Прямо сейчас!

— Ладно, ладно! — Майло схватил тапочки верхолаза и рюкзак, замешкался на секунду, чтобы убрать фонарик в рюкзак, а ключи — в карман, и с подарком под мышкой поспешил к двери.

— Ты не хочешь переодеться? — спросила Мэдди, с сомнением оглядывая его с ног до головы.

— Не-а. В Рождество у нас в семье разрешается весь день ходить в пижамах. Гостям придётся с этим как-то мириться.

На первом этаже было на удивление тихо, учитывая, что в доме, скорее всего, снова что-то украли. Ну, не полная тишина, но никто не кричал: «Держите вора!» Во всяком случае, пока что.

Миссис Каравэй и Лиззи сидели за столом друг напротив друга. Лиззи можно было узнать лишь по белокурым волосам, поскольку она уткнулась лицом в руки, а плечи её подрагивали. Майло думал, что она плачет, пока не увидел лицо миссис Каравэй. Та явно старалась изо всех сил сдержать смех.

Она встретилась глазами с Майло. Видимо, он выглядел таким обескураженным, что она подмигнула и еле заметно качнула головой в сторону кухни. На кухне творилось форменное безобразие: Фенстер Плам и миссис Геревард совместными усилиями пытались испечь пирог.

— Но ведь… электричество… — удивился Майло.

Миссис Каравэй покачала головой.

— Плита и духовка работают на газу. Всё в порядке!

Миссис Геревард и Фенстер оба вырядились в фартуки хозяйки дома. Миссис Геревард выбрала фартук в розовый и белый горошек с тесёмкой на шее и завязочками на талии. Фенстер предпочёл передник, который завязывался на поясе и походил на юбку — фиолетовый, с кружевной каймой и миленькими цветочками, вышитыми на кармане.

— Фенстер, дорогой, — с показным терпением увещевала миссис Геревард. — Поверьте мне, необходимо точно взвешивать все нужные ингредиенты. Перестаньте сыпать горстями всё подряд.

— Судя по виду, не хватает корицы! — весело ответил Фенстер. — Я только щепотку добавлю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация