Книга Тень луны, страница 11. Автор книги Шеррилин Кеньон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тень луны»

Cтраница 11

«Где она?»

- Внизу. Я оставил стаю охранять ее.

В мгновение ока, Фьюри превратился в человека.

- Нельзя было так делать.

- Но почему?

- Ее родители были убиты нашей стаей. Разорваны на куски, прямо у нее на глазах, а ей было всего лишь три года. Это очень напугает Анжелию.

Фьюри исчез прежде, чем Вэйн смог что-либо ответить.

Анжелия продолжала размахивать сломанным торшером перед мордами волков, которые все продолжали сужать круг. Напуганная до смерти, она хотела заорать, но крик застрял у нее в горле. Перед глазами у девушки стояла кровь, в ушах эхом отзывались вопли родителей, а в душу забрался тот же ужас, который поглотил ее в ту роковую ночь. Она потеряла способность дышать и думать. А в следующее мгновение кто-то схватил девушку, подкравшись со спины.

Анжелия развернулась, пытаясь побольнее ударить нового нападающего, но застыла, увидев перед собой Фьюри в человеческом облике. Нежно коснувшись ее, он взял из рук девушки лампу и опустил ее на пол. Ни лицо, ни его глаза ничего ровным счетом не выражали.

- Я не позволю им причинить тебе вред, - произнес он успокаивающим тоном. - Я не забыл своего обещания.

Когда Фьюри крепче прижал девушку к себе, откуда-то из самых глубин души у нее вырвалось рыдание. Мужчина ругнулся, почувствовав, как она задрожала в его объятиях. Он никогда не думал, что человека может так трясти. И этот факт не на шутку взбесил его.

- Пошли вон, - прорычал он остальным. - Вы ведете себя, как чертовы люди.

Разозлившись на их грубость, Фьюри повел девушку к лестнице.

- Я не нуждаюсь в твоей помощи, - огрызнулась она.

Но при этом, как мужчина заметил, Анжелия не отпрянула от него.

- Уж поверь, я хорошо осведомлен о твоем желании убивать хладнокровно.

Анжелия запнулась, услышав эти холодные слова, которые были пропитаны вполне заслуженной враждебностью. Это была чистейшая правда. Он был невооружен, когда они всей толпой напали на него, а она лично оставила Фьюри его семье на растерзание. Стыд и ужас накрыли ее с головой.

- Почему ты спас меня сейчас?

- Я собака, помнишь. А мы остаемся верны, даже, если это попахивает глупостью.

Она, не соглашаясь, закачала головой.

- Ты - волк.

- Для большинства людей, это одно и тоже.

Фьюри остановился перед дверью и постучал. Нежный голос сообщил им, что они могут войти. Мужчина открыл дверь и слегка подтолкнул девушку внутрь.

- Это я, Брайд. Я все еще не одет, поэтому останусь за дверью. Это Анжелия. Она не в восторге от волков, поэтому я подумал, что она, возможно, предпочтет побыть с тобой... если ты, конечно, не возражаешь?

Брайд встала из кресла-качалки, убаюкивая на руках спящего малыша.

- С тобой все нормально, Фьюри?

Анжелия заметила невероятную усталость у него на лице и могла только представить, как же сильно все его тело изнемогало от боли. И, тем не менее, Фьюри пришел за ней...

Это было просто изумительно.

- Да, - ответил мужчина напряженно. - Но мне необходимо ненадолго прилечь и как следует отдохнуть.

- Иди, спи, дорогой.

Фьюри помедлил и встретил взгляд Анжелии с такой откровенно-могущественной враждебностью, что у девушки душа в пятки ушла.

- Тронешь ее, или какой-то твой недобрый взгляд ранит ее чувства, клянусь, я разделаюсь с тобой, как со вчерашним ужином. И ни одна сила во Вселенной: ни твоя, ни чья-либо другая - не смогут тебе помочь. Ты меня поняла?

Девушка кивнула.

- Я не шучу, - снова предупредил он ее.

- Я в курсе.

Прежде, чем захлопнуть дверь, Фьюри слегка поклонился девушке.

Анжелия развернулась и обнаружила, что Брайд подошла к ней. Не сказав ни слова и все еще держа ребенка на руках, она прошла мимо нее и открыла дверь. Фьюри снова вернулся в волчий облик и лежал в коридоре в том самом месте, где, по-видимому, и отключился, едва закрыв за собой дверь.

Сочувственно, Брайд присела на корточки и запустила руку в белый мех Фьюри.

- Вэйн?

Он появился в коридоре рядом с ней.

- Какого черта он здесь делает? А я искал его внизу.

- Он хотел, чтобы я присмотрела за Анжелией.

Вэйн посмотрел с омерзением в сторону девушки.

- Но почему?

- Он лишь сказал, что она напугана и что ему хотелось бы, чтобы я осталась с ней. Что вообще здесь происходит?

Черты Вэйна смягчались, когда он смотрел на свою жену. Его любовь к этой женщине была настолько очевидной, что это тронуло даже сердце Анжелии. Ни один мужчина не смотрел на нее с такой нежностью.

Мужчина убрал прядку волос с лица Брайд, а затем опустил руку на темную головку спящего мальчика.

- Я сам не очень уверен, малышка. Тебе Фьюри всегда рассказывает гораздо больше, чем мне. - Он перевел взгляд на Анжелию, и его лицо мгновенно стало смертельно холодным. - Я тебя предупреждаю. Если что-то случится с моей женой или сынишкой, мы разрежем тебя на столько мелких кусочков, что клан никогда не найдет все твои части.

Анжелия напряглась.

- Я не животное. Я не нападаю на человеческие семьи в отместку.

Вэйн ухмыльнулся.

- О, поверь, животные не убивают и не нападают из мести. Это прерогатива людей. Поэтому, в твоем случае, я бы вел себя, как животное и охранял ее жизнь, как свою собственную. Потому как именно это я заберу у тебя, если Брайд хотя бы порежется о бумагу в твоем присутствии.

Анжелия ответила мужчине таким же убийственным взглядом. Если он подумывает напасть на нее, то непременно усвоит, что она не такая уж слабачка. Она была прекрасно подготовленным воином и никогда не сдастся без хорошей драки.

- Знаешь, я очень устала от всеобщих угроз.

- Никаких угроз. Просто голые факты.

Анжелия зыркнула на Вэйна, отчаянно желая добраться до его горла. Вот если бы на ней не было этого ошейника.

- Ну, все, ребятки, - вмешалась Брайд. - Достаточно. Ты, - обратилась она к Вэйну. - Отнеси Фьюри в постель и позаботься о нем. - Девушка подошла к Анжелии. - А ты, следуй за мной. Обещаю, ты не услышишь никаких угроз, пока не вытворишь чего-нибудь этакого.

Вэйн гортанно захохотал.

- И не забывай о том, что, несмотря на то, что она человек, ей удалось расправиться с моей матерью и посадить под замок. Не позволяй ее гуманности одурачить себя. Временами она свирепствует.

Брайд послала мужу воздушный поцелуй, одной рукой поддерживая головку сына.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация