Книга Квантовое зеркало, страница 53. Автор книги Дуглас Ричардс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Квантовое зеркало»

Cтраница 53

С их стороны дороги за деревом скрывался еще один стрелок. Из-за ствола виднелся только один его глаз и рука, сжимающая «Хеклер-Кох» 45-го калибра. Оружие было направлено на Ана.

Алисса никогда не изучала тактику ведения боевых действий, однако ей не нужно было дважды демонстрировать, что двухполосная проселочная дорога с бесконечными укромными местами по обе стороны была идеальным местом для засады.

– Брось оружие, или я ее убью! – крикнул Ан, продолжая прикрываться Алиссой.

Выстрел отдался громом в ушах Алиссы, и в тот же момент половина лица Ана оказалась снесена пулей, и его безжизненное тело рухнуло на асфальт рядом с нею. Очевидно, Ан не смог полностью заслониться от стрелка, стоящего за деревом – либо тот был невероятно метким, либо его не беспокоила возможность попасть в Алиссу.

От потрясения и ужаса она едва удержалась на ногах – при виде мертвого Ана у нее закружилась голова, а сердце забилось так, словно вот-вот выскочит из груди.

Человек, который стрелял в Ана, вышел из своего укрытия за деревом и направился к ней, все еще держа в руке пистолет.

У Алиссы перехватило дыхание.

Наемники, захватившие ее на кукурузном поле, намеревались доставить ее живой. Но если тот, кто устроил эту засаду, не имел подобных намерений, то человек, приближающийся к ней, возможно, был последним, кого она видела в своей жизни.

35

Эбен Мартин был высок, красив и харизматичен. Помимо того, он владел компьютерной сетью, одной из самых крутых в мире, и это, похоже, значительно усиливало три перечисленных качества. Власть и богатство не могут сделать человека более высоким и красивым, однако большинству людей, похоже, казалось совсем иначе.

Сейчас, поздним утром, он сидел в своем личном конференц-зале на совещании с генеральным и финансовым директорами крупнейшей японской корпорации, и тут в его кармане завибрировал телефон. В мобильнике Мартина было запрограммировано множество настроек, и на время этого совещания он выбрал возможность звонка только с определенных телефонных номеров – весьма немногочисленных, и только после того, как они подтвердят срочность звонка через автоответчик, нажав на кнопку с нужным номером.

Когда телефон завибрировал снова, Мартин, извинившись, достал его из кармана, прервав на полуслове генерального директора корпорации Масаясу Кобаяси. Кобаяси был одним из самых уважаемых людей во всей Японии, и в мире насчитывалась лишь горстка людей, которые осмелились бы прервать его. Мартин попадал в их число.

Когда он прочел на экране имя звонившего – «Бреннан Крафт», – пульс его участился. Брен ни за что не послал бы срочный вызов, если бы дело и вправду не было более чем спешным.

– Кобаяси-сан, – быстро произнес Мартин, – мне нет извинения, но я должен принять этот звонок. Я сделаю это быстро. А пока, пожалуйста, обратитесь к моему помощнику, он проведет для вас небольшую экскурсию.

Кобаяси и его подчиненный быстро встали, скрывая свое недовольство неучтивостью Мартина – они не могли вспомнить, чтобы кто-либо когда-либо с ними так обращался. Мартин поклонился им именно так глубоко, как приличествовало в данном случае – его специалисты по дипломатическому протоколу буквально вбили в него эти правила, – и прошел в свой кабинет, по пути нажав кнопку ответа на звонок.

– Брен, в чем дело? – спросил он в телефон.

– Мы попали в засаду! – выпалил Крафт. – Я звоню с кукурузного поля вблизи Блумингтона.

Несмотря на серьезность ситуации, Мартин не смог удержаться от улыбки, представив себе эту картину.

– Эбен, они забрали Алиссу! – хрипло продолжил Крафт. – Я думал, твои люди были на месте еще до того, как мы сегодня утром вышли из кафе.

– Они и были, – нахмурившись, ответил Мартин.

– Судя по тому, что произошло – не были! – рявкнул Крафт. – Это было черт-те что! Засада была организована Аль-Йадом, и устроили ее настоящие профи. Я окончательно потерял след Алиссы, – закончил он, не в состоянии сдержать панические нотки в голосе.

Телефон Мартина завибрировал снова, и он посмотрел на экран. Звонил Адам Турко – как будто подгадал момент.

– Погоди, Брен, – сказал Мартин. – Мой человек как раз на линии. Сейчас я добавлю его в звонок.

Мартин щелкнул по значку на экране, чтобы создать общий чат с Турко, потом произнес:

– Адам, что случилось?

– У нас проблемы, – тут же донесся ответ. – Крафт и Аронсон попали в засаду.

– Вы видели и не вмешались? – прогремел Крафт.

Прежде чем Турко успел ответить, Мартин произнес:

– Адам, это Бреннан Крафт. Он позвонил буквально за минуту до тебя. Бреннан, это Адам Турко.

– Мы с напарником не вмешались, – холодно сказал Турко, игнорируя слова Мартина, – потому что следовали указаниям вашего друга Эбена Мартина. Мне было поручено узнать, нет ли за вами «хвоста», и если есть – устранить и удостовериться, что за вами больше не следят. Эбен сказал мне, что если кто-то едет за вами, то ни за что не станет нападать. Он босс, однако мне придется уточнить, что он имел в виду, говоря «ни за что».

– Черт! – выругался Крафт. – Эбен просто передал то, что я ему сказал, – признал он, беря на себя ответственность за неточные данные.

– Мы отследили двух человек, едущих за вами от самого кафе, однако собирались держаться в стороне, пока не убедимся, что вычислили всех. Засада была для нас неожиданностью, и мы не смогли вмешаться вовремя.

– И все равно, – рявкнул Крафт. – Атака длилась несколько минут. И вы ничего не сделали?

– Нет. Отнюдь не «ничего», – ледяным тоном возразил Турко. – Мне сказали также, что если произойдет худшее, Алисса Аронсон – мой первый и единственный приоритет. Что если вы лично будете окружены сотней человек с автоматами, а ей будет грозить опасность сломать ноготь, мы должны оставить вас и спасать ее.

– Отлично! – воскликнул Крафт, как всегда быстро вникнув в суть. Мартин точно передал наемникам его указания. – Значит, из этого я могу сделать вывод, что вы… э-э… Адам, позаботились о ней? Что вы знаете, где она? – с надеждой спросил он.

– Да, я знаю, где она, – ответил Турко. – Она здесь, рядом со мной и моим напарником. Живая и целая.

Крафт резко выдохнул с явным облегчением.

– Спасибо! – закричал он в восторге. – Я никогда не смогу отблагодарить вас достойно.

– Ага, – согласился Турко, не собираясь прощать обвинения, высказанные Крафтом ранее.

– А где те двое, что были с ней? – спросил Крафт.

– Эти двое были живы в тот момент, когда ты в последний раз видел их? – уточнил Турко. – Что ж, теперь это уже не так.

– А Алисса в порядке?

– В полном. Несколько потрясена похищением, но на ней ни царапинки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация