Книга Остров Смертушкин, страница 25. Автор книги Марьяна Романова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Остров Смертушкин»

Cтраница 25

– А я-то думал, что мастера спешат на катере, – улыбнулся незнакомец. – Деньги нам не нужны. Но вам действительно придётся принять наше приглашение.

– А что, если мы не пойдем? – Роман вскинул руку, в свете восходящего солнца тускло блеснуло лезвие ножа.

Незнакомец лишь слабо кивнул, и тотчас же они были окружены. Нож был выбит из рук никогда не дравшегося Романа единственным точным ударом. Яна тоненько взвизгнула – она не могла поверить в то, что происходящее – реальность. Если они бандиты, почему же их совсем не интересуют деньги? Что они хотят?

Один из нападавших скрутил ей руки за спиной и грубо толкнул по направлению к тропинке, то же самое было проделано и с Романом.

«Это мы нашли мясо… – пульсировали в ее сознании чужие страшные слова. – Это мы нашли мясо… Мясо…»

* * *

Гулкий стук бубнов из пахучей козьей кожи, казалось, бил прямо в мозг, смешиваясь с кровью, дрожащей пульсацией растекался по венам и в конце концов становился частью души.

Услышав этот раскатистый зов, все жители острова стекались к подножию горы. Этот ритм был их церковным колоколом, возвещающим о начале молитвенного пира.

Небольшими группами они молча поднимались по каменистой тропе. Кто-то нес на голове корзинки, в которых лежало всё необходимое для церемонии, кто-то тащил тяжелые смоляные факелы – безлунные облачные ночи были темными, тем более в густых джунглях, которые оплели горный склон.

На вершине горы, почти у самого жерла спящего вулкана, было небольшое плато. В землю втыкали факелы. В центре, над костром, висел огромный чугунный котел, в котором медленно пузырилось густое, как болотная жижа, черное зелье. Шаман время от времени подбрасывал в котел коренья, кусочки ароматной коры, мелко нарубленные сушеные лианы и пучки травы. Казалось, шаман действует по наитию, но на самом деле он строго следовал рецепту, который был известен всего нескольким жителям острова.

Сегодня шаманом была смуглая морщинистая женщина. Высоченная, под два метра, с широкими азиатскими скулами и буйными бровями, сросшимися на переносице. Ноздри ее хищно раздувались – она явно определяла степень готовности варева по нюансам его меняющегося аромата.

Наконец она воздела руки к небу, запрокинула голову, и по ее длинному сильному телу пробежала дрожь. Это означало, что зелье готово. «Напиток, открывающий двери» – так называли его на острове.

Все собравшиеся подходили к котлу по очереди, и каждому женщина протягивала деревянный черпак с дымящимся напитком. Его надо было выпить без остатка, маленькими осторожными глоточками, не отходя от костра. Никто не поторапливал, все ждали своей очереди в священном почтительном молчании. Островитяне относились к напитку как к живому существу, и перед тем, как сделать первый глоток, дарили мутноватой коричневой жиже почтительный приветственный поцелуй.

Островитяне давно привыкли к едкой горечи и огненной остроте священного зелья, лица принимающих отвар были спокойными и благостными, хотя если бы на эту церемонию довелось попасть чужаку, он бы наверняка решил, что пьют расплавленную лаву. Но среди собравшихся были даже дети – светловолосая растрепанная девочка лет десяти и чумазый мальчик, едва научившийся ходить. И оба осушили черпаки с таким спокойствием, словно в них было материнское молоко. Дети родились на острове и не знали иных земель, кроме родных влажных джунглей и черных пляжей, и не ведали иной радости, кроме обряда, который островитяне совершали каждую субботнюю ночь.

Главное – переждать первые минуты, когда кажется, что ты проглотил склизкую горячую жабу и теперь она пытается выбраться на свободу, и твое тело тоже хочет избавиться от чужака. Если ты пересилишь себя, то тебе станет доступно такое концентрированное счастье, которого и представить невозможно.

* * *

Яна не ожидала, что ее жажда жизни настолько крепка. Когда ее волокли по земле, она отчаянно отбивалась. Извивалась всем телом, царапалась, смогла изогнуться и укусить человека, который тащил ее по тропе вглубь острова, за ногу. Она знала, что Роман где-то рядом, видела, как его схватили, но быстро потеряла из виду. Происходящее казалось ей горячечным бредом. Яна как будто видела вязкий ночной кошмар, но проснуться никак не получалось. Боли она не чувствовала. Это была животная борьба за жизнь, ею руководили инстинкты, а не здравый смысл.

В какой-то момент она изогнулась и лягнула державшего ее мужчину под колено, да так сильно, что от неожиданности он разжал руки, и она оказалась свободна. Вся спортивная подготовка Яны ограничивалась занятиями с персональным тренером в модном спортклубе, причем ее целью были не сила и выносливость, а красивые очертания тела. Но развитые мышцы и привычка к нагрузке позволили ей по-кошачьи быстро вскочить на ноги и рвануть, не разбирая дороги, по узкой тропе. Она слышала за спиною топот ног преследователя, но не оборачивалась. Она не понимала, куда бежит, кругом были только непроходимые заросли.

Конечно, у нее не было ни малейшего шанса – через полсотни метров ее настигли и одним ударом повалили с ног. Упала она неловко – ударилась головой о попавшийся на тропе валун и на несколько мгновений потеряла сознание. А очнулась, когда ее уже несли, водрузив на спину, как мешок с песком.

Вслед за волей к жизни пришло тягучее кисельное равнодушие. Как будто она уже смирилась с неизбежностью кончины. Яну бросили в огромную клетку с деревянными прутьями, в которой были какие-то люди, лиц которых она не рассмотрела. Кто-то даже попытался ей помочь – с ее лица вытерли кровь, погладили по голове и сказали какие-то пустые утешительные слова, в которых не было ни намека на надежду спастись. Утешители Яны были так же обречены, как и она сама. К ее губам поднесли миску с прохладной водой – Яна через силу сделала несколько глотков. Ее отнесли в глубину клетки, где была тень, и аккуратно уложили на землю. Свернувшись в клубочек, обняв колени израненными руками, она погрузилась не то в сон, не то в транс небытия.

И очнулась только на следующий день – ее разбудили голоса, которые раздавались совсем рядом. Говорили на английском, который Яна неплохо понимала.

– Эту надо первой, – сказал один. – Смотри, какая она. Кожа да кости.

– Там еще одна такая же есть, – возразил второй. – В этот раз привезли плохое мясо. Нам всё равно не хватает. Старуха опять будет ворчать…

– Пусть довольствуется тем, что дают, – грубо оборвал второй. – Давай же. Кто ею займется?

– Давай я.

Чьи-то руки с легкостью подняли ее с земли. Голова кружилась, во рту пересохло так, что язык, казалось, до крови царапал нёбо. Она слабо вскинула руку и отлепила от лица прядь волос в запекшейся крови.

– Пить… Пожалуйста… – прошептала Яна, но никто ее не слушал.

Несчастные пленники, которые были в клетке, даже не попытались ей помочь.

Ее бросили на жесткий дощатый помост. Яна попыталась глубоко вздохнуть, но ее тут же вывернуло наизнанку – в воздухе был разлит отвратительный запах гниющей крови и парного мяса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация