Книга Адвокат дьявола, страница 16. Автор книги Эндрю Найдерман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Адвокат дьявола»

Cтраница 16

— Когда ты познакомишься с мистером Милтоном, ты поймешь. Этот человек буквально излучает уверенность, силу, успех.

Она покачала головой и снова взглянула на кольцо.

— Высшая проба, — с гордостью произнес Кевин, помахивая рукой.

— Они тебя просто очаровали…

— Верно.

— Но, Кевин, а как же дорога? Ты же никогда не хотел ездить так далеко.

— Мистер Милтон предложил прекрасное решение, — улыбнулся Кевин. — Это кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой, тем не менее это так.

— Что? Что? Скажи мне! — Мириам буквально подпрыгивала на диване.

Кевин улыбнулся ее нетерпению.

— Несколько лет назад он вел одно дело и в результате купил жилой дом на Риверсайд-драйв. Там есть квартира для нас.

— Риверсайд-драйв? Ты хочешь сказать, что мы переедем в Нью-Йорк?! — Мириам старалась изо всех сил, но Кевин знал, что ей не хотелось жить в городе.

— Знаешь, за сколько продается эта квартира?

— Понятия не имею.

— Шестьсот тысяч долларов!

— Но, Кевин, разве мы можем себе это позволить?

— А нам и не нужно!

— То есть?

— Мы можем жить там, пока не построим дом своей мечты. Никакой арендной платы, ничего. Даже электричество оплачивать не нужно.

Мириам была настолько изумлена, что Кевин расхохотался.

— И представь себе — Тед Маккарти, Дейв Котейн и Пол Сколфилд вместе с женами живут в том же доме!

— А где живет мистер Милтон?

— В пентхаусе в том же доме. Тед Маккарти сегодня сказал мне: «Джон Милтон и партнеры» — это одна большая семья.

Сопротивление Мириам стало постепенно слабеть. Ему явно удалось ее заинтересовать.

— А мистер Милтон? У него есть жена и семья?

— Нет. Может быть, поэтому он относится к партнерам как к своей семье.

— И что он за человек?

— Мириам, — проникновенно сказал Кевин, — Джон Милтон — самый харизматичный и обаятельный человек, какого я только встречал в жизни.

Рассказывая Мириам об этой встрече, Кевин никак не мог отделаться от ощущения, что все переживает вновь. Каждая деталь оживала в его воображении.

После ужина они легли спать совершенно измученными. Утром Кевин решил, что виной всему был ночной кошмар. Ему снилось, что он снова в суде, снова защищает Лоис Уилсон. Но на сей раз на месте судьи он увидел мистера Милтона, который одобрительно ему улыбался. Кевин повернулся к Барбаре Стэнли и увидел, что она совершенно обнаженная. Лоис Уилсон стояла за ее спиной. Кончиками пальцев она теребила ее соски. Потом она взглянула на него, похотливо улыбнулась и потянулась рукой в пах девочки.

— Нет! — закричал он.

— Кевин?

— Нет! — Кевин открыл глаза.

— Что случилось?

— Что?

— Ты кричал…

— Что? А, да… — Кевин энергично потер лицо, чтобы избавиться от все еще стоявшей перед глазами картины. — Всего лишь кошмар.

— Не хочешь рассказать? — встревоженно спросила Мириам.

— Нет. Лучше еще посплю. Все в порядке. Это пустяки.

Мириам что-то проворчала и мгновенно заснула. А через несколько минут и Кевин закрыл глаза.


Утром он позвонил в офис, сказать, что не придет. Он попросил Мэри перенести его встречу с Сеттонами. Секретарша удивилась, начала расспрашивать, но Кевин повесил трубку. После этого разговора они с Мириам оделись, позавтракали и отправились в Нью-Йорк. Ночью шел снег — во второй раз за этот год. Снегу намело сантиметров восемь, а ведь еще даже декабрь не наступил. Земля была покрыта мягким белоснежным ковром, снег поскрипывал под ногами, и Мириам сразу захотелось в Рождество. Она даже услышала позвякивание колокольчиков на санях. Садясь в машину, она взглянула на небо и среди туч разглядела клочок синего неба. Сквозь тучи пробилось солнце. Лучи заиграли на снегу, превращая его в блестящие клочки сахарной ваты.

Однако плотная пробка на Гранд-Сентрал-Парквей быстро превратила сверкающие хлопья в черно-бурую слякоть. Из-под колес едущих впереди автомобилей на лобовое стекло летела жирная грязь. «Дворники» счищали ее с монотонной регулярностью. Прямо впереди на горизонте сгущались низкие серые тучи.

— Да уж, поездки в город не для меня, — пробормотал Кевин, подъехав к стойке оплаты проезда. — Я не выдержал бы такой пустой траты времени…

— И жизнь в городе — это не сахар, Кевин. Проблемы с парковкой, пробки…

— Никаких проблем с парковкой, дорогая. В нашем здании есть личный гараж.

— Правда?

— Впрочем, мне и так не придется ездить на работу на машине. Мистер Милтон доставляет своих сотрудников на работу и домой в лимузине. Он сказал мне, что это своего рода второй офис… Мы с Полом, Тедом и Дейвом можем по дороге обсудить дела, ну и все такое.

— А сам мистер Милтон?

— Наверное, он работает по другому графику. — Мириам посмотрела на Кевина. — Я пока еще всего не знаю. Но обязательно узнаю. Я узнаю, — повторил он как заклинание.

Машина въехала в город, и Мириам замолчала. В тот момент, когда Кевин проехал Блейзер-авеню и выехал на Риверсайд-драйв, Пол Сколфилд вышел из служебного лимузина, который стоял перед жилым домом, и посигналил ему, указав на въезд в подземный гараж.

Ворота открылись. Кевин въехал на парковку.

— Ваша парковка 15Д, — сказал Пол, указывая на свободное место. — Заезжайте.

Кевин припарковал машину. Пол открыл дверцу перед Мириам и помог ей выбраться из машины. Кевин подошел, чтобы поздороваться.

— Рад снова видеть вас, миссис Тейлор.

— Пожалуйста, называйте меня Мириам.

— Мириам. А вы называйте меня Полом, — улыбнулся Сколфилд. — Справа находится лифт. Ворота гаража открываются с брелока. — Он достал из кармана брелок и протянул его Кевину. — Второй находится в вашей квартире, в кухонной стойке. — Он снова повернулся к Мириам. — Уверен, вы заметили, что в гараже тепло, — с гордостью произнес он и нажал на кнопку вызова лифта.

Двери открылись мгновенно. Сколфилд жестом пригласил их войти, пропустив Мириам вперед.

— Как давно вы с Хелен живете здесь, Пол? — спросил Кевин.

— Мы переехали сюда почти сразу же, как только мистер Милтон купил этот дом. Это было… шесть лет назад.

— Очень красивое место, правда? — сказала Мириам.

— Да, вы правы, — улыбнулся Пол. — Совсем рядом находится Линкольн-центр, много художественных галерей. До театрального квартала рукой подать. Нью-Йорк будет в полном вашем распоряжении, Мириам.

Двери лифта открылись. Сколфилд нажал на кнопку блокировки дверей и указал, что нужно идти направо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация