Книга Она написала любовь, страница 61. Автор книги Тереза Тур

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Она написала любовь»

Cтраница 61

— А вот как получилось… — вслух сам себе сказал барон, и его хрипловатый шепот пауком пополз по стенам, убегая прочь от тоски и холода в душе того, кто это произнес.

Дом спал. Или притворялся.

Солдаты заступили в караул. Все ждали. Барон был уверен, что Адель и ее люди нападут среди белого дня. Дерзко. Коварно. Он хорошо знал стиль Невидимки. У этой женщины сама Смерть была на побегушках — собственноручно заметала за хозяйкой следы.

Значит, ночь нужно было использовать для подготовки.

Артефактор зашел в свою комнату, взял саквояж. Если откинуть второе дно, то там можно было найти много чего любопытного.

Он еще раз взвесил небольшой, выполненный под заказ огнестрел. Как раз под женскую руку. Под ее руку.

Эрику вспомнился день, когда он отвез Агату на полигон. Ее улыбка. Горящие глаза. Надо же… Никогда не думал, что процесс стрельбы может доставить одной маленькой женщине так много счастья! Как она смешно хмурилась, сосредоточиваясь на мишени. И как… метко она тогда стреляла! А как радовалась своим успехам…

Ну все. Хватит мечтать, пора проверить, насколько хорошо оборудован теперь подвал. Он не оставит Агату без защиты. К утру артефакт должен быть готов.

Кристаллы отозвались почти сразу. Голова от потери крови кружилась чуть больше, чем обычно. Странно. Он вроде бы все продумал, хотя… Если честно, такую работу делал первый раз.

Что-то разбилось за спиной, заставив барона вздрогнуть. Связь с кристаллом была прервана. Всю работу придется теперь делать заново… Итак, кому он обязан?

— Конрад…

— Простите. Простите меня. Я не знал, что вы тут…

— Ты должен был бы уже спать в своей постели, Конрад. Разве нет?

— Ну… я часто сюда прихожу.

— Ночью?

— Да. Понимаете, ночью…

— Никто не мешает! Конечно, понимаю, Конрад. Сам такой. Вот видишь, понадеялся.

— Простите.

— Ладно. Придется дать тебе возможность искупить свою вину. Я должен сделать вот этот огнестрел. Посмотри.

Мальчишка подошел, осторожно взял в руки оружие. Осмотрел безнадежно испорченный кристалл.

— Изумруд? А что вы хотите сделать?

— Противник должен видеть стреляющего в другом месте.

— Это… сложно.

— Бесспорно.

— «Черная мантия» справился бы с этим лучше.

— Согласен. У меня есть один, но он очень маленький. Боюсь, не хватит.

— А если сделать еще три искусственных? В качестве поддержки? Чтобы работали по принципу зеркал?

— Использовать твои наработки?

— Ну… я не знаю…

— Да нет, идея неплохая, конечно. Поможешь мне?

— Конечно! А знаете… Я ведь догадался, что вы не тот, за кого себя выдаете. Но я никому не скажу!

Бывший канцлер закрыл лицо руками. Всеблагие… Он снял личину, чтобы направить все силы на работу, и… Стареет. Он определенно стареет. Хватка уже не та.

— Ты прав. Я не тот, за кого себя выдаю. Я…

— Вы барон фон Гиндельберг, один из лучших артефакторов королевства! Неужели вы думаете, я не знаю?

Барон вздохнул. А юноша, кажется, не на шутку обиделся. Ладно. Из всех Лингеров он симпатизировал ему больше всего. Мальчик, как выяснилось, ни в чем не замешан. А еще начинающий химик весьма талантлив. Ну что ж Вот и попробуем его потенциал. Если, конечно, сил хватит.

— А как ты догадался?

— Медальоны собак. Я когда гладил, просмотрел решетку кристаллов. Надо было кристалл спрятать внутрь. Так безопаснее.

— Еще одна неплохая идея. Но… Ты что, с окулусом подошел к собаке? Чтобы Грон или Эльза это позволили… Прости, не поверю!

— У меня есть вот это. — Конрад вытянул руку, чтобы лучше было видно кольцо на среднем пальце.

Обычная медная оправа. Специальное увеличительное стекло, с помощью которого можно просмотреть сетку кристалла-артефакта, искусно замаскировано под камень.

— Умно. Браво! Отличная вещица. Откуда у тебя это?

— Выменял у старшекурсников на реактивы.

— А реактивы стащил у отца?

— Ну… да. Только вы не говорите никому. Пожалуйста.

— Не скажу. Мы с тобой теперь, брат, повязаны. Ты хранишь мою тайну, я — твою. А сейчас давай попробуем сделать это для госпожи Агаты. Необходимо обеспечить ее безопасность. И начнем мы с воплощения твоего проекта. Уговорил. Тем более что предыдущий кристалл испорчен. Между прочим, по твоей вине.

* * *

— Я подам на вас в суд! — заявила фрау Берта фон Лингер. — Вы удерживаете меня и мою семью в доме насильно!

Касс, не отвлекаясь, быстро поставил поднос с едой на столик и молча пошел к выходу.

— Я распахну окно и буду звать на помощь, — грозно пообещала дама.

— Не простудитесь, — вздохнул повар и закрыл за собой дверь.

Касса, как и всех в доме, напрягало ожидание атаки. И с чего господин барон решил, что в поместье полезут средь белого дня? Конечно, он готов защищать госпожу Агату! К хозяйке они сердцем прикипели. Во-первых, все уже поняли, что женщина дорога барону фон Гейдельбергу, а преданность ему была безгранична. Бывший канцлер Отторна подарил им новую жизнь. Во-вторых, уж больно чудесная женщина их хозяйка — госпожа Агата фон Лингер! Добрая, милая. Улыбка… что первый лучик солнца воскресным днем!

Солдат улыбнулся было про себя своим мыслям, но тут же помрачнел. Воевать снова… Как же он устал от этого. И — в глубине души — ненавидел. Огнестрел привычно лег в руку. Если бы все хорошо кушали, войн было бы меньше! Это все от нерегулярного и несбалансированного питания…

Сегодня им надо продержаться минут двадцать. И в поместье барона Гиндельберга, и в госпитале (он был ближе) было много военных, готовых прийти на помощь. План, разработанный бароном, таков: атака — сигнал о помощи — арест преступников с поличным. Храни Всеблагие барона и госпожу Агату!

— Ну, что? — спросил он у Густава.

От бессонной ночи и нервотрепки ожоги на лице приятеля ходили ходуном.

— Ульрих на чердаке. Наблюдает. Пока никого.

— Может, зря Лингеров по комнатам заперли? Сидели бы в подвале. Там безопаснее.

— Приказ барона. Придут освобождать Лингера, значит, сунутся в подвал. Госпожа Агата вчера сказала Аделинде Генгебах, что держит мужа именно там.

— А там?

— Ганс. И господин барон. Выглядит барон плохо. Бледный. Всю ночь просидел в подвале с молодым Лингером.

— Конрадом?

— Да.

— Славный мальчуган! Иногда помогает на кухне от нечего делать. Скучно ему тут. Барон обещал пристроить его в столицу, продолжать обучение. И то дело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация