Книга Тайна моих снов, страница 51. Автор книги Светлана Торубарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна моих снов»

Cтраница 51

— Не вмешивайся! — Строго прикрикнул лорд Сварр, выходя из толпы и направляясь к женщине. — Мы и так с тобой совершили непоправимую ошибку, не стоит усугублять ее!

Леди Анабелла в ярости поджала губы, но все же сочла разумным промолчать. Против воли открыла рот, когда увидела, что у мага расплылся под глазом огромный лиловый синяк, и повернулась к Аллинию, напряженно вглядывающемуся в распахнутые ворота и нервно сжимающему рукоять меча.

— Вы подрались с лордом Сварром?

— Да, я доходчиво объяснил ему, что он был не прав, когда согласился помочь моей неразумной матери. — Ответил он, а я только протяжно вздохнула, прекрасно осознавая, что сейчас папа с братом будут пытаться объяснить Аллинию, что неправ был он, когда силой увез из дома. Вот только ужасно не хотелось стать свидетельницей этих мужских разборок, ведь тогда мое бедное сердце просто разорвется между ними от переживаний, так как каждый был мне ужасно дорог.

В это мгновение в ворота верхом на лошадях въехали с десяток воинов, гневно сверкая глазами и напряженно сжимая поводья. В первых рядах узнала затянутого в доспехи отца и брата. Не выдержав томительного ожидания, с криком радости бросилась им навстречу, подхватив подол платья, чтобы ненароком не растянуться у их ног. Даже не обратила внимания на взволованное перешептывание прислуги и грозное:

— Молчать! — Аллиния.

Отец, Витор и еще один высокий воин быстро спешились и недоверчиво закрутили головами по сторонам. Другие выхватили мечи и, похоже, также попытались безрезультатно разглядеть засаду на внутренних укреплениях.

— Лили! — Воскликнул отец, раскрыв объятия, и я со счастливым смехом прижалась к нему, не в силах сдержать слез.

— Это ловушка? — Прошептал он мне на ухо.

— Нет, конечно! Я здесь сейчас на правах гостьи. — Воскликнула, переводя взгляд на Витора. — Как вы так быстро узнали, где меня искать? Я же только вчера письмо отправила!

— Тебе позволили нам написать? — Удивился брат.

Тут вперед выступил высокий симпатичный юноша с копной золотистых кудрей и твердым карим взором и низко склонился передо мной.

— Разрешите представиться. Саванн Гаридан! Я приехал вскоре после вашего отъезда, так как заподозрил неладное, когда обнаружил исчезновение фамильного перстня, брачного договора и личностной грамоты. Решил, что не стоит затягивать с нашим знакомством в свете открывшейся пропажи. Когда мы выяснили, что вас увезли в неизвестном направлении, то незамедлительно воспользовались услугами мага, чтобы напасть на след, который привел в таверну «Сладкий отдых» на границе королевств.

— Там и выяснили, что тебя, оказывается, похитил лорд Шандабар! — Зло прорычал Витор, глядя в сторону Аллиния, который, в свою очередь, пытался испепелить взглядом Саванна.

— Все не так, как кажется. — Испуганно прошептала, схватив брата за руку, так как он еле сдерживал себя, чтобы не кинуться в драку.

— А как нам должно казаться? — Прищурив глаза, спросил отец.

— Да, я похитил Лилианну, лорд Вантескан! — Выкрикнул Аллиний, все это время настороженно прислуживаясь к нашему разговору. — Но у меня не было другого выхода, так как только она могла помочь снять проклятие, наложенное вашей матерью!

— Ваш род заслужил это наказание! Мама на смертном одре поведала мне об этой печальной странице своей жизни!

— Да, я виноват перед Лили! Но я не жалею ни одного дня и ни одной минуты, что пошел на это! Благодаря ей проклятие спало, и мой дед вернулся к жизни, благодаря ей я понял, что значит любить всем сердцем, ведь прежде в моей душе жила лишь отравляющая и разъедающая естество ненависть!

Слуги, леди Анабелла и лорд Сварр потрясенно выдохнули, услышав это признание, и уставились в мою сторону. Саванн, глядя в мое растерянное лицо грустно улыбнулся и прошептал:

— Я еще поборюсь за вас, леди Лилианна. Все же по праву брачного договора вы моя невеста.

Отец довольно закивал головой, полностью согласный с этими словами, а Витор с диким рычанием «Подлец!» бросился на Аллиния.

Лорд Шандабар даже не успел среагировать, как мощный удар сбил его с ног и он отлетел на приличное расстояние, растянувшись возле заголосившей от страха леди Анабеллы.

— Убью! — Вопил Витор, вновь бросаясь на него. — Если ты обесчестил мою сестру, я тебя на куски порву!

Побледнела от ужаса и только хотела кинуться, чтобы разнять их, как горячая, неожиданно сильная рука Саванна легла на плечо, и он твердо сказал:

— Не стоит, леди Лилианна, ввязываться в мужские разборки. Очень жаль, что ваш брат опередил меня, так как я тоже собирался бросить вызов этому похитителю чужих невест. Не имеет значения, что теперь вас здесь не удерживают насильно и позволили отправить письмо, суть от этого не изменилась — вас увезли в этот замок против воли!

Даже не успела ничего ответить, все сильнее погружаясь в шоковое состояние от творящегося здесь самого настоящего безумия, как Аллиий, сплюнув кровь из разбитой губы, резко поднялся и, яростно сжимая кулаки, прошипел:

— Бой! Немедленно! До первой крови!

— Где? — Язвительно бросил Витор, злобно скалясь.

— На арене! — Выкрикнул Аллиний, выхватывая меч, и быстрым шагом направился к выходу из внутреннего двора. Витор последовал за ним, а затем в себя пришли и все остальные и, взволнованно переговариваясь, на некотором расстоянии, отправились на тренировочную площадку. Леди Анабелла, находясь в полуобморочном состоянии, повисла на руках лорда Сварра и посиневшими губами выдавила из себя очередную порцию яда, ненавидяще глядя в мою сторону:

— Все из-за тебя, дрянь!

— Не обращайте на нее внимания, леди Лилианна. Лорд Шандабар обязан ответить перед вашей семьей за то, что произошло. — Ответил Саванн и предложил мне руку. Положив дрожащую от невыносимого напряжения ладонь на сгиб его локтя и поражаясь тому, что этот разумный юноша был даже младше меня, на негнущихся ногах отправилась на тренировочную арену, чтобы стать свидетельницей сражения между дорогими мне мужчинами. Радовало одно, что оно будет до первой крови, хотя вспоминая их яростные взгляды, все сильнее начинало казаться, что легкими царапинами они не ограничатся.

— Не волнуйтесь. Все будет хорошо. — Ласково улыбнулся мой жених, и против воли почувствовала к нему расположение, так как его поддержка была весьма кстати.

Когда вслед за всеми встали возле невысокого деревянного забора, окружающего песчаную арену по периметру, то в удивлении увидела, что с одной стороны, подбадривая Аллиния, выстроилось не меньше двух сотен воинов, а с другой, выкрикивая пожелания победы Витору, находились вооруженные до зубов, полсотни мужчин, прибывших из нашего замка. Отец что-то нашептывал на ухо брату, бросая в сторону лорда Шандабара разъяренные взгляды. Тут появилась леди Анабелла, подбежав к сыну и, чуть не падая на колени, начала умолять его не связываться с нашей ненавистной семьей. Он, не обращая на нее внимания, с непроницаемым лицом скинул одежду, обнажившись до пояса и не отрывая от меня своих сверкающих неистовым гневом глаз. Я понимала причину — моя ладонь все еще покоилась на руке Саванна, но не могла заставить убрать ее, так как, лишившись этой единственной поддержки, могла просто рухнуть в обморок от переживаний. Пусть мне и ужасно хотелось остановить это сумасшествие, но понимала, что не имею никакого права вмешиваться. Аллиний был оскорблен действиями брата, а тот требовал отмщения за мое похищение. Поэтому лишь сильнее вцепилась в рукав камзола лорда Гаридана и судорожно сглотнула, отведя взгляд в сторону. В этот момент лорд Сварр подхватил за локоть рыдающую Анабеллу и силой вывел с площадки. Поднялся невообразимый шум, когда противники встали друг против друга, выхватив мечи. Но стоило им начать сражение, как над ареной повисла напряженная давящая тишина, и стал слышен лишь звон стали и тяжелое дыхание мужчин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация