Книга Terra Incognita: Затонувший мир. Выжженный мир. Хрустальный мир (сборник), страница 79. Автор книги Джеймс Грэм Баллард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Terra Incognita: Затонувший мир. Выжженный мир. Хрустальный мир (сборник)»

Cтраница 79

– Это же мой маленький Квилти… иди сюда, малыш, мамочка тебя спасет…


Через полчаса немного опомнившийся Рэнсом растянулся на берегу у прохладной воды. В полудреме он отмечал, как хлопотливо устраивается на соседней дюне миссис Квилтер, как ее сын молча присаживается на песок рядом с ней, раскинув меха крыльями гигантской кукушки. Старуха, одуревшая от радости, теперь вываливала на обретенного после долгой разлуки сына все, что случилось с ней за десять лет. Наудачу Рэнсома, она не забыла добавить восторженное описание чудной поездки к побережью, устроенной для нее Рэнсомом. Услышав его имя, Квилтер спустился по песку к Рэнсому и пошевелил его бессильное тело ногой. Его широкое мятое лицо с блуждающими глазами и проваленными щеками мало переменилось за эти годы, только стало как будто вдвое выше, чем прежде, и выглядело более собранным. Слушая мать, он задумчиво косил на нее глазом, словно бы оценивая достоинства этого мешка костей и старческого жирка с кулинарной точки зрения.

Рэнсом нетвердо поднялся на ноги и медленно пошел наверх, к ним. Квилтер едва удостоил его взглядом – можно было подумать, что полузахлебнувшиеся Рэнсомы каждый день вылезали из этого водоема. Большие глаза Квилтера были пестрыми, как речная галька. Загадочная водянистая улыбка пропала, толстые губы были твердо сжаты.

– Доктор?.. – миссис Квилтер прервала свой монолог. Появление Рэнсома ее удивило и обрадовало. – Я ему как раз о вас рассказывала, доктор. Квилти, доктор обращается с машинами как никто!

Рэнсом, отозвавшись невнятным бурчанием, стал смахивать с одежды подсохший песок.

Квилтер ворчливо посоветовал:

– В здешние машины не лезь, в них людей хоронят. – В его следующих словах мелькнул проблеск прежнего юмора. – В двери засунешь, окна поднимешь, вот им и дом, а?

– Недурная идея, – осторожно согласился Рэнсом. О Филиппе и Катерине Остен решил пока не упоминать. Квилтер еще ни слова не сказал о том, как и где живет.

Еще пять минут Квилтер молча просидел на гребне дюны, слушая болтовню матери и поправляя свои меха, которые она то и дело теребила старческими пальцами. Раз он ухватился за шею лебедя, свисавшую к правому глазу, и стянул свой головной убор. Под ними оказалась лысая макушка – все густые пряди, падавшие ему на плечи, брали начало от краев огромной тонзуры.

Потом он, не сказав ни слова, вскочил на ноги и, коротко махнув им, зашагал по песку. Меха гепарда и полы халата плескались за его спиной рваными крыльями.

Глава 13
Оазис

Они с трудом поспевали за Квилтером, который широко шагал по дюнам и гальке на своих растресканных ходулях. Временамм Рэнсом, помогая миссис Квилтер перебраться через обломанные стены, видел берег и костяные холмы озера, но схема разрушенных улиц лишь слабо напоминала прежний план Ларчмонта. Ничто не двигалось среди руин. В пустотах виднелись старые кострища да скелеты птиц и пустынных зверьков, оставшиеся от прежних лет.

У врытых в песок кованых ворот Рэнсом опознал начало своей улицы. Дом напротив, принадлежавший преподобному Джонстону, скрылся под нанесенной с озера пылью.

Квилтер, обогнув ворота, провел их в проем между стенами и свернул на дорожку. Скорлупа особняка Ломакса затерялась среди дюн, его верхние этажи выгорели. Они миновали вход. Растрескавшиеся стеклянные двери стояли настежь, мраморный пол за ними был усеян мусором и пустыми консервными банками.

Обогнув дом, они вышли к плавательному бассейну. Здесь появились первые признаки жилья. Ряд ширм из дубленых шкур окружал бассейн, а на глубоком конце поднимался шатер палатки. От середины бассейна тянулся вверх дымок. Песчаные края были завалены кухонной утварью, силками для птиц и секциями холодильников, перетащенных из соседних руин. Невдалеке между дюнами стояли два автомобиля без колес.

К дну бассейна спускалась деревянная лесенка. Защищенный ширмами пол был чист и гладок, на старом кафеле еще различался узор из тритонов и морских коньков. Спускаясь под уклон с мелкого конца, они подошли к стене из одеял. Квилтер раздвинул их и вступил в главный двор.

На низком диване у огня лежала женщина, в которой Рэнсом с трудом узнал Миранду Ломакс. Ее длинные белые волосы отросли до пят, покрывали тело редкой сетью, но выпученные глаза и пухлые губы остались прежними. Поразил же Рэнсома ее объем. Она растолстела как свинья: жирные руки и бедра, неохватные плечи и талия. Заплывшие жиром глаза уставились на него поверх огромных щек. Она пухлой ладонью смахнула со лба волосы. Черная, можно сказать, стильная ночная рубашка словно нарочно подчеркивала ее объемы.

– Квилти?.. – начала Миранда. – Это кто?

Она смотрела на Квилтера, который, сбросив с ног ходули, усадил мать на табурет у огня. Предоставив Рэнсому искать себе место на полу, сам он устроился в большом плетеном кресле. Бамбуковая спинка веером поднималась над его головой. За лебединую шею стянув шапку, Квилтер уронил ее на пол.

Миранда зашевелилась, на дюйм-другой сдвинув неподъемное тело.

– Квилти, да никак это наш гулящий доктор? Как там его звали?..

Лениво кивнув миссис Квилтер, она обратила все внимание на Рэнсома. По ее лицу расплывалась улыбка, словно появление Рэнсома пробудило какие-то забавные воспоминания.

– Доктор, вам пришлось пройти долгий путь с побережья, чтобы нас навестить. Квилти, и твоя матушка вернулась!

Миссис Квилтер обратила к Миранде пустой от усталости взгляд – то ли не умея, то ли не желая узнать женщину.

Квилтер, восседая на плетеном троне, рассеянно глянул на мать и с намеком на иронию обратился к Миранде:

– Ей нравятся машины.

– Вот как? – оживилась Миранда. – Ну, похоже, пора подыскать ей подходящую. – Она обратила приятную улыбку Рэнсому.

– Ну, а вы, доктор?

Рэнсом погладил бороду.

– Я привык обходиться другими видами транспорта. Рад видеть вас на прежнем месте, Миранда.

– Да… думаю, рады. Вы принесли с собой воду?

– Воду? – повторил Рэнсом. – Боюсь, мы всю истратили по дороге.

Миранда вздохнула и обернулась к Квилтеру.

– Жаль. Воды у нас, знаете ли, большая нехватка.

– А озеро… – Рэнсом махнул в сторону водохранилища. – Мне показалось, у вас ее полно под рукой.

Миранда покачала головой. Ее поспешное внимание к этой теме навело Рэнсома на мысль, что озеро, в конечном счете, может обернуться миражом. Миранда задумчиво разглядывала его.

– В нем все, что у нас есть, правда, Квилтер?

Квилтер медленно кивнул, поедая Рэнсома глазами. Тот задумался, действительно ли этот человек вспомнил его – или хотя бы свою мать. Старуха дремала на табуретке, последняя стадия пути выпила из нее остатки сил.

Миранда улыбнулась Рэнсому.

– Видите ли, мы надеялись, что вы захватили с собой воду. Ну, нет так нет. Скажите, доктор, каким ветром вас сюда занесло?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация