Когда Эвелин пришла на службу в Бригаду поведенческого анализа, ей казалось, что она наконец-то смирилась с утратой и теперь ее цель – не вернуть Касси, а выяснить правду о том, что с ней случилось. Раз уж нельзя изменить прошлое, пусть огонек надежды превратится в источник энергии для того, чтобы она могла спасать других людей. И Эвелин была уверена, что это превращение произошло.
Но она ошибалась. Мысль о том, что Касси восемнадцать лет пролежала под землей на том поле, вызвала приступ боли, гнева и разочарования.
Экспертиза останков займет много времени, но какова вероятность, что ни в одной из тех могил нет Касси? Три девочки были похищены восемнадцать лет назад. Три скелета найдены в поле.
Так страшно было думать, что все восемнадцать лет Касси была здесь, в каких-то десяти милях от собственного дома.
Наверное, тогда поисковые отряды проходили по полю, даже не догадываясь о том, что ступают по могиле Касси. А убийца, должно быть, втайне ликовал – не только оттого, что они не нашли девочек, но и оттого, что никто никогда не узнает, что с ними случилось, дело останется нераскрытым.
– Эвелин, приехали.
Девушка отреагировала не сразу, а когда огляделась, поняла, что машина стоит на парковке отеля, а Кайл открыл дверцу с ее стороны и ждет, когда она выйдет.
Эвелин смотрела на него, а видела раскопанную могилу в поле.
Она в тысячный раз попыталась вспомнить день перед исчезновением Касси, хотя предпочла бы забыть его навсегда. Детали всплывали в памяти с необычайной легкостью: желтое платье с белыми цветочками, которое было на Касси, слишком длинные шнурки у ее собственных красных кедов, вкус лимонада миссис Байерс, запах сирени на заднем дворе. Этот запах до сих пор вызывал у нее странное, неприятное чувство, но Эвелин сама не понимала почему.
Восемнадцать лет назад у нее не возникало ощущения, что за ними с Касси кто-то следит и пристально наблюдает, выжидая удобного момента увести с собой. Она очень старалась вспомнить что-нибудь подозрительное, но в памяти осталось лишь ощущение безоблачного счастья, сопровождавшее ее в те дни, что предшествовали похищению Касси. А что-то важное, то, что могло иметь значение для расследования, все время ускользало.
Она помнила тепло ладошки Касси, когда они держались за руки, как будто это было вчера. И чувство безопасности, своей полной защищенности в Роуз-Бей. На окраинах было неуютно, это верно, но ощущения угрозы тоже не возникало. Не было такого никогда, если рядом с ней находились бабушка с дедушкой или Касси. Собственно, именно в Роуз-Бей она впервые почувствовала, что ее защищают и хранят от всех бед, и это чувство убаюкивало ее два счастливых года, прошедшие с того дня, как дедушка привез ее в город, и до исчезновения Касси.
О тех годах у нее сохранились лишь хорошие воспоминания, озаренные улыбкой Касси и согретые их детской дружбой, которая, как тогда казалось Эвелин, будет длиться до конца ее дней. Но дружба продлилась до конца дней Касси.
Эвелин всхлипнула – не смогла удержаться, – позволив Кайлу взять ее за руку и помочь выбраться из машины. Он привел ее к номеру, открыл дверь, пропустил вперед. И, только безвольно упав на кресло в углу и обведя помещение затуманенным взглядом, она поняла, что это не ее номер.
– У меня самолет через пару часов, – сказал Кайл. Его голос доносился будто издалека, хотя он присел на корточки рядом с ее креслом. – Пойду поговорю со своими ребятами. Вернусь минут через десять, хорошо?
Эвелин кивнула и осталась в комнате одна. На кровати лежала открытая сумка с оборудованием ПОЗ – пятьдесят с лишним фунтов хитрых приборов, пистолетов, светошумовых гранат и прочих приспособлений, с помощью которых можно справиться с опасными преступниками. Если бы только в ее работе годились такие простые методы…
Комната расплывалась перед глазами, а Эвелин упорно пыталась вернуться на восемнадцать лет назад и отчаянно искала в памяти какую-нибудь деталь, которая сейчас могла бы обрести иной смысл, намек на то, что Дарнел Конвей был тогда где-то поблизости, подкрадывался к ним, поджидал случая схватить обеих и утащить в свою подземную тюрьму.
Если бы восемнадцать лет назад она, Эвелин, вела себя по-другому, помогло бы это Касси? Осталась бы Касси с ней? Или она сама сейчас лежала бы рядом на том поле, в четвертой старой могиле?
– Зачем он это сделал? – спросила Эвелин, когда Кайл вернулся в номер.
Она не знала, как долго просидела в комнате одна, но потихоньку выходила из ступора и начинала мыслить рационально – главным образом о Дарнеле.
Эвелин по-прежнему сидела в кресле, задвинутом в угол, и ее все еще трясло от холода, хотя температура за окном опустилась не намного ниже тридцати градусов. Кайл, закрыв за собой дверь, выключил кондиционер, снял с кровати одеяло и закутал в него девушку.
– Кто сделал и что? – Он раскинулся на диване напротив нее.
– Дарнел Конвей. Зачем он бросился бежать от нас по тому полю? И зачем он вообще туда поехал, зная, что мы его преследуем?
– Ну, он старался от нас оторваться, – сказал Кайл. – Он ведь прятался в траве, когда мы нашли пустую машину.
– А потом вскочил и побежал. Мы бы никогда не нашли ни погреб, ни могилы, если бы он этого не сделал.
Кайл пожал плечами, пристально глядя на девушку. Наверное, боялся, что у нее случится нервный срыв, когда она узнает, что в одной из тех могил лежала Касси.
Эвелин поежилась, поплотнее закуталась в одеяло и постаралась расслабиться. Надо было прогнать мысли о Касси и сосредоточиться на Дарнеле – это поможет ей прийти в себя и рассуждать разумно.
– Может, он хотел, чтобы мы нашли Лорен? – предположил Кайл. – Если Бриттани погибла случайно, Дарнел мог всполошиться и решил избавиться от Лорен, то есть вернуть ее родителям. Поэтому он и стер все отпечатки пальцев под землей – планировал нас туда привести.
Эвелин задумчиво кивнула. Звучало весьма правдоподобно.
– Но почему он так поспешно уехал с места поисков? И почему решил отдать Лорен живой?
Эти вопросы она адресовала самой себе, не заметив, что произнесла их вслух, но Кайл ответил:
– Наверное, он узнал, что ты поделилась своими подозрениями на его счет с полицией и добровольцами. А может, это было частью его плана. Я видел Дарнела всего один раз, в дюнах, но он показался мне очень хитрым мерзавцем.
– Это точно. – Эвелин все еще плохо соображала от недосыпа и волнений по поводу Касси. – Но я уверена, что Дарнел убивал и раньше, чтобы жертва не заявила об изнасиловании. Почему же он тогда так занервничал после несчастного случая с Бриттани? – Она покачала головой. – Что-то не сходится.
– А может, то убийство, о котором ты говоришь, тоже было несчастным случаем?
– Нет, тогда Дарнел понимал, что делает. Но возможно, он убил Шарлотту под влиянием обстоятельств, непредумышленно – просто испугался, что девочка расскажет о том, что он ее изнасиловал. – Эвелин попыталась представить себе, как думал и действовал Дарнел двадцать лет назад и каким образом те события могут быть связаны с последующими похищениями и тем, что произошло несколько часов назад.