Книга Экзамен для плейбоя, страница 12. Автор книги Эбби Грин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Экзамен для плейбоя»

Cтраница 12

Лия смотрела на него долгую секунду, будто решаясь нанести ему физическое увечье. Затем отстегнула ремень и поднялась из кресла.

– Это просто невозможно. Вы невозможны. – Лия пошла в хвост салона, обронив: – Хочу поспать. Прошу меня не беспокоить.

Бен улыбнулся:

– Будь как дома.

Услышав щелчок замка, Бен поморщился. Ему хотелось броситься вслед за Лией и доказать ей прямо сейчас, что они больше чем друзья. Но он напомнил себе, что он воспитанный человек.

В этот момент у него в кармане завибрировал мобильник. Посмотрев на экран, Бен невесело улыбнулся и ответил:

– Тракас, скучаешь по мне и новым друзьям?

– Ну, это вряд ли, – сухо ответил голос в трубке. – Интернет гудит о твоей вопиющей ставке на благотворительном аукционе и бегстве с британской принцессой высшего света в неизвестном направлении на все выходные. Я думал, мы решили исправить нашу репутацию, а не навредить ей еще больше.

Бен со значением взглянул на запертую дверь и сказал:

– Не беспокойся. Это часть плана. Свидание устроила Элизабет Янг. Ты хотел узнать что-то конкретное или просто посплетничать?

Ксандер Тракас на секунду умолк, затем сказал:

– Ну и?.. Как она?

Бен нахмурился:

– Кто? Сваха?

В голосе Тракаса слышалось нетерпение.

– Конечно, кто же еще?

Бен почувствовал укол совести, вспомнив, что нарушил предупреждение Элизабет.

– Прекрасно. А тебе-то, черт возьми, что за дело?

– Просто так, – быстро ответил Тракас, добавив: – До скорого, Картер, – и отключился.

Бен покачал головой и снова сердито уставился на дверь. Он понятия не имел, что происходит между Ксандером Тракасом и директором агентства «Левиафан солюшэнс», но, если это похоже на его ситуацию с Лией, он пожелал бы Тракасу удачи. Элизабет Янг – крепкий орешек, ее так просто не раскусишь.


– Позволь показать тебе окрестности.

Лия с подозрением взглянула на Бенджамина Картера. Какое он имел право выглядеть таким свежим и отдохнувшим после семи часов в кресле самолета? Он переоделся в черные джинсы и рубашку поло с коротким рукавом, выгодно подчеркивающую его мощные бицепсы.

Пытаясь сориентироваться во времени и пространстве, она спросила:

– Где точно мы находимся?

Час назад они приземлились в международном аэропорту города Салвадор бразильской провинции Баия. Бен арендовал джип, и они полчаса ехали вдоль морского побережья. Лия не могла не оценить красоту Атлантического океана с бесконечными милями тянущихся вдоль берега белых песчаных пляжей.

– Мы на моей частной вилле к северу от Салвадора.

Он взглянул на нее, и Лия тут же пожалела, что не переоделась в самолете. Сраженная усталостью, она заснула прямо в платье, а когда раздался стук в дверь и голос Бена сообщил, что самолет идет на посадку, она из чистого упрямства не стала переодеваться, надеясь разбудить в нем муки совести.

Теперь она чувствовала себя глупо и неловко в помятом вечернем платье.

Лия скинула туфли на шпильке и неохотно последовала за ним в дом, бросив на ходу:

– Вы снова не оставили мне выбора.

Вилла оказалась современной и элегантной. Просторные комнаты с деревянными полами и огромными окнами с белыми ставнями залиты солнечным светом. Легкий бриз шевелил занавески. На стенах и столиках художественные произведения современных авторов. Интерьер удачно гармонировал с дизайном. Лия удивилась, насколько обстановка соответствовала ее вкусу.

Просторная, но уютная гостиная с низкими кофейными столиками, удобными креслами, музыкальным центром располагала к приятному времяпрепровождению. Одна стена целиком занята стеллажами с отлично подобранным собранием книг по искусству и фотографии. У Лии прямо руки зачесались полистать книги.

– Ваш дизайнер интерьеров весьма талантлив, – заметила Лия.

В ответ послышалось сухое «благодарю», что заставило Лию повернуться к слегка улыбающемуся Бену. Заметив чертовщинку в его взгляде, она недоверчиво сказала:

– Не может быть… Вы все сделали сами?

– Удивительно, сколько вкуса можно приобрести за деньги, – ехидно заметил он.

Лия почувствовала неловкость, что-то в его интонации заставило ее по-другому на него взглянуть.

– У вас очень мило, – сказала она, не реагируя на его ехидный тон.

Бен провел ее на огромную, сияющую чистотой кухню.

– Это владения моей экономки Эсме. Она следит за виллой в мое отсутствие и ведет хозяйство, когда я здесь. Она придет позже приготовить обед.

У Лии в животе запорхали бабочки, когда она представила романтический ужин при свечах на пляже в компании такого мужчины. Она прогнала возникший образ прочь и молча последовала на ним наверх. Они шли по широкому, устланному роскошным ковром коридору, по обеим сторонам которого располагались спальни. Подойдя к атриуму с балконом, Бен открыл дверь и сказал:

– Твоя комната.

Лия подозрительно уставилась в его широко раскрытые невинные глаза.

– Что? Неужели ты думала, что я настолько невоспитан, что не предоставлю тебе отдельную комнату? Я ведь уже говорил: если между нами что и произойдет, то исключительно по обоюдному согласию.

Лия прошмыгнула в комнату, чтобы скрыть смятение. Ни один мужчина не был с ней так прямолинеен. Она не знала, чего ожидать. Но чувствовала, что она здесь в безопасности. Если ей и следовало кого опасаться, то только самое себя.

Бросив туфли на пол, она подошла к балкону с великолепным видом на океан и белоснежный песчаный пляж. Зрелище завораживало. Она иронично подумала, что мужчине не нужно прибегать к силе или уловкам, чтобы соблазнить женщину. Это место и есть соблазн в чистом виде.

Когда она снова повернулась к Бену, он продолжил:

– К комнате прилегает ванная и гардеробная.

Заинтригованная, Лия заглянула в просторную ванную комнату. Огромная ванна с джакузи и контрастный душ сулили неземное наслаждение. Смежная дверь вела в гардеробную с несколькими шкафами, заполненными дорогой дизайнерской одеждой с бирками.

У другой открытой двери в спальню стоял внешне невозмутимый Бенджамин Картер, наблюдая с легкой улыбкой за реакцией женщины на целый гардероб шикарной одежды.

Уперев руки в бока и прищурив глаза, Лия ощетинилась:

– Вот, значит, чем вы соблазняете женщин, которых сюда привозите? По правде сказать, меня мало интересует ворох дорогущей одежды, какой бы поверхностной и избалованной вы меня ни считали.

Лии показалось, что в его глазах на секунду промелькнула обида. Он не шелохнулся, но она почувствовала его напряжение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация