Сунь дарует талисманы
Сунь мгновенно преобразился и из даосского священника стал самим собою. Увидев это, монахи поклонились ему, попросили простить их за то, что не смогли узнать его. Затем умолили Суня войти в город, с тем чтобы заставить демонов покаяться.
Сунь велел им следовать за собой. Затем он отправился в песчаное место, где выбросил все из двух тележек и разбил обе на кусочки. Собрав весь кирпич, черепки и деревяшки, он призвал священников разобрать мусор на кучки.
«Завтра, – заметил он, – я собираюсь повидаться с правителем и тогда справлюсь со сторонниками даосов». – «Господин, не стоит заходить так далеко, потому что вам грозит опасность и они намереваются причинить вам зло». – «Не бойтесь за меня, – успокоил их Сунь, – но на всякий случай я научу вас заговору, который оградит вас от козней».
Вытащив несколько волосков, Сунь дал по одному каждому из присутствовавших, наказав обернуть его вокруг безымянного пальца. «Если кто-нибудь попытается схватить вас, то, крепко удерживая его, произнесите: «Великий святой, равный Небу», и я тотчас приду на выручку, даже если буду за тысячу ли отсюда».
Некоторые из них последовали советам Суня, он появился перед ними как бог Грома. В руках он держал свой жезл и мог удерживать десять тысяч людей и лошадей.
Магический круг
Пришла зима. По узкой тропе паломники перешли через высокую гору. Наставник сказал, что боится диких зверей. Ученики заверили его, что ему не нужно ничего опасаться, потому что они вместе, настроены мирно и лишь ищут правды. Замерзшие и голодные, они обрадовались, когда увидели прекрасное здание. Но Сунь предостерег их: «Это очередная ловушка дьявола. Я сотворю вокруг нас кольцо, и внутри мы будем в безопасности, но не выходите за его пределы. Я же пойду и поищу еды».
Когда Сунь вернулся с чашей, полной риса, он увидел, что, устав от ожидания, спутники пренебрегли его наказом и направились к прекрасному зданию. Чжу Бачжэ вошел внутрь. Никого не было видно, но когда он поднялся наверх, то ужаснулся, заметив на полу скелет человека.
Пока он оглядывался, к путникам вышел демон дома, заявивший Наставнику: «Нам сказали, что если мы сьедим вас, то наша седина исчезнет, волосы вновь станут черными, а выпавшие отрастут заново». Затем он велел своим слугам – низшим демонам – связать всех, бросить в пещеру и ждать Суня.
Вскоре появилась обезьяна. И тогда разразилась великая битва. Сунь потерпел поражение. Он не знал, как освободить своих товарищей, и тогда перенесся на Священную гору и обратился к помощи Жу Лая. Тот послал с ним своих помощников – восемнадцать небесных воинов.
Сунь возобновил схватку, воины бросили в воздух алмазную пыль, и она ослепила демона и даже наполовину запорошила его. Но с помощью волшебной веревки он собрал эту пыль и перенес в свою пещеру.
Тогда небесные воины посоветовали Суню обратиться к Древнейшему. Сунь отправился на Тридцать третье Небо, к нему во дворец. Там ему стало понятно, что демон был одним из небесных быков, который покинул стойло и украл волшебную веревку, именно ту, с помощью которой связали когда-то его самого, Суня, выступившего против Неба.
Веер, который гасит огонь
Осенью пилигримы оказались в стране Сыхали, где все было красным; стены, черепицы домов. Повсюду виднелись красные всполохи: на дверях и на мебели. В шестидесяти ли от этого места находилась Огнедышащая гора, через которую пролегал путь на запад.
Повстречавшийся путникам пожилой человек рассказал им, что Огнедышащую гору можно пересечь только с помощью волшебного веера. Достаточно было один раз взмахнуть им, чтобы погасить огонь; во второй раз – вызвать сильный ветер, в третий – дождь.
Волшебный веер охраняла принцесса Железный Веер, которая жила в Банановой пещере на горе Изумрудных облаков в 1500 ли от Сыхали. Она была одной из жен быкоголового демона и матерью Красного младенца, ставшего учеником Гуаньинь.
Сунь оседлал облако и тотчас перенесся к пещере. Увидев его, она разгневалась и решила отомстить ему за обман ее мужа, правителя, и за то, что Сунь увел с собой ее сына. Обезьяна заявила: «Если ты одолжишь мне веер, я приведу к тебе сына». Вместо ответа, она нанесла удар саблей.
Началось сражение, и продолжалось оно долго, до тех пор, пока принцесса почувствовала, что силы ее тают. Тогда она вынула веер и взмахнула им дважды.
Поднялся ветер, поднявший Суня, как сухой лист, и отбросивший на расстояние в 84 тысячи ли.
Но вскоре Сунь вернулся, обретший волшебную силу, дарованную ему буддийскими святыми. Однако принцесса снова обманула его, отдав веер, который раздувал огонь, вместо того чтобы гасить его. Жар от пылающей горы был так силен, что Суню и его спутникам пришлось отступить более чем на двадцать ли, иначе они просто сгорели бы.
Тут появились местные боги горы, принесли освежающие напитки и стали умолять паломников воспользоваться веером, чтобы можно было продолжить путешествие. Показав свой веер, Сунь спросил: «Разве это не тот волшебный веер?»
Тогда боги начали свой рассказ: «Когда-то здесь не было Огнедышащей горы, но когда ты пятьсот лет назад погасил очаг на Небе, то огонь пришел сюда.
Мы больше не заботимся о Небе – нам приходится охранять Гору. Хотя быкоголовый правитель демонов и женился на принцессе Железный Веер, он оставил ее примерно два года тому назад ради дочери правителя Лис. Они живут в Чжилэйшане, примерно в трех тысячах ли отсюда. Если бы ты достал с его помощью настоящий веер, то, укротив пламя, вы с Наставником достигли бы цели путешествия, спасли многих жителей близлежащих поселений и помогли нам вернуться на Небо».
Сунь тотчас взобрался на облако и вскоре оказался в Чжилэйшане. Там он встретился с принцессой-лисицей, которую выбранил и привел обратно в пещеру. Оттуда вышел быкоголовый демон, разгневанный на Суня за то, что тот испугал лисицу. Сунь попросил его вернуться вместе с ним к принцессе и убедить ее отдать ему волшебный веер. Но демон отказался это сделать, и между ними завязалась схватка. Суню удалось пленить быкоголового, накинув ему на шею волшебную веревку.
После этого Сунь принял обличье быкоголового и вернулся к принцессе. Думая, что это настоящий демон-бык, она радостно приветствовала его и отдала волшебный веер. Получив его, Сунь отправился к своему Наставнику.
Сила волшебного веера
Следуя за Сунем, быкоголовый видел, как тот с радостью несет на плече волшебный веер. Сунь так торопился, что забыл спросить, как уменьшить его до размеров листа абрикосового дерева, каким он был вначале. Быкоголовый превратился в Чжу Бачжэ и сказал: «Брат Сунь, я рад, что ты вернулся, надеюсь, ты преуспел в задуманном». – «Да», – ответил Сунь и рассказал, как он провел жену быкоголового, убедив ее отдать ему веер. Тогда мнимый Чжу Бачжэ ответил: «Наверное, ты очень устал, позволь мне помочь тебе понести веер».