Книга Таинственный портал, страница 14. Автор книги Бобби Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Таинственный портал»

Cтраница 14

Вильям попятился. Но ведь эту дверь нельзя взломать, значит, ему ничто не угрожает?.. Ручка двери снова шевельнулась.

— А ты разве ничего не можешь сделать? — спросил он.

Дверь не ответила.

Вильям осмотрелся в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать для защиты. Его взгляд остановился на стуле у письменного стола. Но тут Вильям вспомнил, что стул привинчен к полу, и сердце ухнуло в пятки. Больше ничего подходящего он не увидел, зато отчетливо слышал возню снаружи.

— Меня пытаются открыть с помощью контрольной панели, — прошипела дверь.

— И ты не можешь это остановить?

— У них есть доступ к панели и код. Я ничего не могу сделать.

— Ну так вызови робота-охранника, — предложил Вильям.

— Уже вызвала. Явится через пару минут, — ответила дверь. — Но до тех пор нужно как-то продержаться. Есть идеи?

— Ты серьезно? — простонал Вильям.

Он услышал три коротких сигнала и вздрогнул. Раздался щелчок, и дверь распахнулась. Вильяму оставалось только стоять и ждать.

Но ничего не произошло.

Коридор снаружи был пуст.

Вдруг кто-то прыгнул прямо на порог. Вильям отскочил назад, налетел на стул и упал.

— Ха-ха-ха!..

Кто-то смеялся, стоя над ним, и Вильям узнал этот смех.

Иския стояла на пороге и хохотала так, что едва держалась на ногах. Выглядела она… как-то по-другому. Более взрослой что ли, даже несмотря на то, что сейчас она хохотала, как сумасшедшая.

— Это не смешно, — сердито пробурчал Вильям, и встал.

Дома в Норвегии он часто думал, что скажет, когда наконец увидит ее. Но то, что он сказал сейчас, совсем не походило на то, что он представлял. Его лицо горело, он покраснел.

— Ты бы себя видел! У тебя были во-о-от такие глаза!.. — Иския показала, какие, и снова прыснула со смеха.

Некоторое время они просто смотрели друг на друга. В конце концов Вильям не мог больше сдерживаться, и широко улыбнулся.

Он был на самом деле очень рад ее видеть.

— А когда ты вернулся? — спросила Иския, перестав смеяться.

— Вчера.

— Вчера? А почему ты мне не сообщил?

— Я пытался, но мне сказали, что ты очень занята.

— Занята, — ответила Иския. — Но не настолько же!

— А как ты узнала, что я здесь?

— Твоя дверь сообщила мне по внутренней связи, — ответила Иския и вошла в комнату.

— Хорошо, — сказал Вильям и посмотрел на дверь. Он знал, что может на нее положиться.

— Когда приходят гости, это всегда здорово, — провозгласила дверь. Окошко открылось, и механическая рука поднесла свежеиспеченный кексик к лицу Искии.

— Спасибо, — поблагодарила Иския, удивленно улыбнувшись.

Механическая рука снова исчезла в окошке.

— Ты дрожишь, — заметила Иския, откусывая кусочек кекса. — Я так тебя испугала?

— В меня попали из замедлятора, — сказал Вильям и почесал руку.

— Обычно после замедлятора все часами чешется, — сообщила Иския с набитым ртом. — Кстати, очень вкусно, — она посмотрела на остатки кекса в руке.

— Спасибо, — поблагодарила дверь.

— Не то чтобы чешется, но зудит…. — Вильям снова почесал руку. — А тебя тоже замедляли?

— Да… это часть тренировки, когда становишься полевым ассистентом. Попасть под замедлятор — очень неприятно.

Вильям кивнул. С этим он был согласен на все сто.

— Зачем они так обезопасили твою комнату? — спросила Иския, удивленно оглядываясь.

— А как ты смогла открыть дверь? — перебил ее Вильям. Ему пока не хотелось рассказывать о своих приступах.

— Благодаря моей работе. Я на задании, и у меня есть доступ.

— А что ты сейчас делаешь? — Вильям умирал от любопытства, так ему хотелось знать, чем занимается Иския.

— Это секрет. Я не могу об этом говорить.

— Я никому не скажу, — разочарованно протянул Вильям. У Искии тоже от него тайны?

— Теперь все по-другому. Я полевой ассистент и должна играть по правилам.

Вильям мрачно посмотрел на нее.

— Ладно, ладно, — сказала она и улыбнулась. — Я ищу разные штуки…

— Что за штуки?

— Старые штуки.

— Звучит не очень интересно.

Вильям сел на кровать.

— Наоборот. — Иския села рядом и повернулась к нему. — Это древние штуки. Некоторые из них вообще не должны существовать. Ну вот, я тебе рассказала. Теперь твоя очередь. Зачем они так переделали твою комнату? — Она посмотрела на зарешеченное окно, на болты, которыми была привинчена к полу кровать.

Вильям помедлил.

— У меня приступы, — произнес он наконец и отвел взгляд.

— Приступы? — переспросила Иския и наклонилась ближе. — Что за приступы?

— Из-за луридиума. Поэтому комнату обезопасили.

— Что ты имеешь в виду?

— Луридиум, он… м-м… вышел из-под контроля, — Вильям старался не встречаться с Искией взглядом.

— Что это значит?

— Сам толком не знаю, — заерзал Вильям. — Иногда у меня голова ужасно болит, как будто вот-вот взорвется… и я начинаю видеть всякое… — Он перебил себя на полуслове. Ему совершенно не хотелось, чтобы Иския решила, что он сходит с ума.

— Ты видишь всякое? Что именно?

— Не знаю. Странные вещи, нереальные, как в кошмарах. Тебе когда-нибудь снились такие сны, когда ты понимаешь, что спишь?

— Да, — ответила Иския.

— Вот это я и имею в виду. Кажется, что все совершенно реально, но я не уверен… И это довольно жутко.

— А ты знаешь, что вызывает приступы? — спросила Иския.

— Бенджамин выясняет… Он придумал какое-то устройство.

— Устройство?

— Он называет его регулятором аудиоволн.

— И что он делает?

— Воспроизводит условия, при которых случаются приступы. Это как-то связано со звуковыми волнами, — сказал Вильям и помолчал. — Во всяком случае, Бенджамин так говорит.

— Ты ему не веришь? — прищурилась Иския.

— Думаю, скорее, это они мне не верят. Ни он, ни Гофман.

— Почему это?

— Гофман говорит, что у меня галлюцинации из-за луридиума. Но я знаю, что я видел! А Гофман настаивает, что мне все померещилось.

— О чем это ты говоришь? — Иския сгорала от любопытства.

— Я видел кое-что в подвале.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация