Книга Струны волшебства. Книга 1. Страшные сказки закрытого королевства, страница 48. Автор книги Милена Завойчинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Струны волшебства. Книга 1. Страшные сказки закрытого королевства»

Cтраница 48

«Маленький музыкант не знал, с кем спутался? Смешно», — без малейшей тени улыбки прогудел прямо в моем сознании голос лорда Калахана.

— Я думал, что драконы там, далеко, — зачем-то попыталась я оправдаться. — А вы живете здесь, в Калиоте.

О том, что я сижу на спине жуткого огнедышащего чудовища и оно, кажется, собирается взлететь, я старалась не думать.

«Глупый мальчишка. Я же предупреждал, что ты не с тем связался».

Посчитав на этом общение со мной исчерпанным, дракон расправил крылья, согнул лапы, толчком прыгнул вверх и… полетел.


Кажется, я закричала. Не уверена. Но ветер тут же забился в рот, сдул с головы капюшон и засвистел в ушах. Внизу уменьшались дома, деревья, а небо становилось ближе.

Когда немного пришла в себя и отмерла, то оказалось, что я так и сижу с открытым ртом, намертво вцепившись в шипастый гребень, нас окружают низкие тяжелые облака, а земли не видно. Подо мной мощно перекатывались тугие горячие мышцы, и вообще ящер оказался горячим. Словно на печке сидишь, так что, несмотря на пронизывающий ветер и сырость, было не холодно. Только пальцы окоченели и уши. Рискнув, я отцепила одну руку и, накинув капюшон на голову, потуже затянула шнур на горловине, чтобы он больше не слетал.

«Лететь долго, музыкант. Можешь поспать. Меня нервируют истерики».

— Я постараюсь вести себя достойно, лорд Калахан, — негромко ответила. Почему-то была уверена, что он меня услышит.

Дарио за моей спиной был молчалив и погружен в себя. От него исходили тоска, болезненная грусть по тому, что было в его жизни и чего он лишен. Крылья? Он лишен крыльев и возможности летать?

Отчего-то я не испытывала злости и обиды на него за то, что он не рассказал мне и не подготовил к такой неожиданности. Ну… дракон. Жуть, конечно. С другой стороны, я тоже о многом умолчала. И я сама — неведома зверушка, как оказалось. Мама была сидхе, и учитывая, что я совершенно не похожа на папу, а полностью унаследовала ее внешность и, кажется, дар, то и я вроде как сидхе. Та еще новость. Хотя, возможно, полукровки не так раздражают окружающих, как чистокровные сидхе. С этим еще предстоит разбираться.

Летели мы долго. Люди не соврали, говоря, что драконы живут обособленно ото всех и очень далеко. Минута за минутой, час за часом, а мы все парили в небе, изредка выныривая из облаков, чтобы согреться. Огромный страшный зверь ловил потоки воздуха, тогда его крылья переставали размеренно двигаться, и мы планировали, словно воздушный змей.

Я даже начала находить странное удовольствие в невероятности происходящего. С интересом смотрела вниз, на мелькающие кусочки полей и лесов, на тонкие нити рек и блестящие на солнце кляксы водоемов.

Наконец впереди встали горы. Я думала, мы двинемся к ним, но кроме горных хребтов, укрытых снежными шапками, показалось и море. Бескрайняя сверкающая гладь, простирающаяся до самого горизонта. А у подножия гор раскинулся город. Вот к нему мы и начали спускаться.

Я уж было решила, что мы приземлимся где-то в центре, на одной из широких площадей, но вместо этого лорд Калахан, точнее дракон, сделал круг над городом, словно давая нам возможность рассмотреть его. А потом начал плавно снижаться к западной окраине, туда, где среди садов прятались аккуратные двухэтажные домики. Возле каждого из них расстилалась открытая лужайка, на которой не было ни клумб, ни кустов, и, кажется, я поняла, для чего она предназначена.

На одну из таких площадок, покрытых сочной зеленой травой, чешуйчатый ящер и приземлился. Тяжелое тело удивительно аккуратно для своих размеров присело, пружиня на мощных лапах. После чего два огромных крыла сложились, и прозвучала команда:

«Спускайтесь!»

Услышала ее не только я, так как Дарио за моей спиной завозился, похлопал меня по плечу и позвал:

— Рэми, мы прилетели, просыпайся.

— Я не сплю, — выпутываясь из капюшона, отозвалась я и попыталась привстать.

Попытка провалилась. За долгие часы неподвижности тело затекло и совершенно не слушалось. Дар понял правильно, негромко хмыкнул, аккуратно подхватил меня за шиворот и выволок. Он же помог спуститься, потому что я сама позорно скатилась бы по скользкому чешуйчатому боку прямо на землю.


А как только мы оба очутились внизу и отодвинулись подальше, драконья туша снова пошла рябью — миг — и перед нами невозмутимый и холодный светловолосый лорд. К нему уже вернулись привычная невозмутимость, надменность и отстраненность. Лишь на короткие мгновения его выбила из состояния отрешенности вчерашняя новость о смерти моей мамы.

Я озадаченно осматривалась, пытаясь понять, куда он нас привез, но долго гадать не пришлось.

— Рэми, этот дом я когда-то давно подарил Альенде. Она ушла, но за зданием и территорией приглядывали. Теперь это всё твое. Документы оформят в ближайшее время. Твой раб может жить с тобой, если ты не пожелаешь от него избавиться.

— Лорд Калахан, мне… — пролепетала я.

— Не заблуждайся, музыкант. Я делаю это не ради тебя, а в память о ней. Не хочу, чтобы ее дитя бродяжничало. Идите за мной! — Он отвернулся и пошагал к крыльцу.

Там нас уже ждали. Симпатичная пожилая дама в простом аккуратном светлом платье и немолодой крепкий мужчина с сильной проседью в каштановых волосах, держащий в руках садовые ножницы. Рядом с ними две хорошенькие девушки в форменных платьях служанок и белых передниках. Судя по внешности — дочери этой госпожи. Семья, приглядывавшая за домом.

При нашем приближении женщины присели в книксенах, а мужчина поклонился.

— Лорд Калахан, рады вас видеть. Мы не знали, что вы сегодня прибудете, — заговорил глава семейства и передал садовый инвентарь одной из девушек.

— Я привез нового владельца этого дома, — проигнорировал приветствие и недоумение аристократ. — Отныне вот ваш хозяин, — кивнул он на меня. — Слушаться беспрекословно. Документы на собственность оформят в ближайшее время. Для вас всё останется неизменным, если только вы не пожелаете сменить работу. С ним вместе будет жить его раб, — последовал небрежный кивок на Дарио.

От того полыхнуло яростью, фактически ненавистью, но смолчал, только желтые глаза прищурил.

— Приветствуем вас, господин, — тут же поклонились мне слуги. — Как к вам обращаться?

— Мое имя Рэми, — сделав вид, будто не заметила попытки прощупать мой статус и фамилию, с вежливой улыбкой ответила я. — Мы с вами познакомимся ближе чуть позднее, а сейчас можно горячего чая? Мы долго добирались, я продрог.

— О, конечно, — встрепенулась женщина. Экономка? — Может, горячего шоколада? И есть пироги с мясом и с вишней. Не желаете перекусить?

— Желаем, — ответил вместо меня лорд Калахан. — Рэми, мне нужно с тобой поговорить. Я задержусь здесь до завтра. И ты ответишь мне на кое-какие вопросы.

Я поежилась, но спорить не решилась. Слишком уж быстро всё происходит, я не успеваю морально подготовиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация