Книга Струны волшебства. Книга 1. Страшные сказки закрытого королевства, страница 50. Автор книги Милена Завойчинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Струны волшебства. Книга 1. Страшные сказки закрытого королевства»

Cтраница 50

— Альенду убил этот Гаспар?

— Уверен! Он неоднократно, с самого моего детства, грозился прирезать меня. А маму ненавидел лютой ненавистью. Она была законной женой, вроде как его мачехой, родила ребенка, который должен унаследовать всё то, что Гаспар считал своим. Я был в бегах, не мог узнать всё досконально. Но и так ясно, — криво улыбнулась я. — Графиня якобы наложила на себя руки. Ведь Гаспар не знал, что она и так обречена и умрет не позднее чем через неделю. А труп истинного наследника (как бы мой труп) был позднее найден в лесу, обглоданный волками до неузнаваемости. Опознали по одежде. Об этом мне тоже рассказали люди. Не удивлюсь, если и папу отравил он. Мы трое были препятствием к богатству. Гаспар много пил и играл в карты.

— Хочешь вернуться в родной замок и принять титул и состояние?

— Нет!!! — Меня аж подкинуло. — Ни за что! Я не вернусь в Дагру никогда! Лучше быть нищим музыкантом на свободе, чем графом с магическим даром в закрытом королевстве.

— Я понял, — спокойно ответил лорд. Сцепив пальцы, он несколько мгновений размышлял, что бы еще спросить, но, так и не придумав, встал: — Отдыхай. Осваивайся. Спросишь у Жаника, как проехать в город, если пожелаешь. Слуги всё покажут и расскажут. Приглядывай за своим рабом, как бы он глупостей не натворил. А я вернусь через несколько дней и проверю, как ты тут устроился.

— Лорд Калахан! — вскочила я. — Не знаю, как вас благодарить за всё, что вы сделали для меня. Я…

— А я сделал это не для тебя, — равнодушно глянул он мне в глаза. — Мне нравится твой талант, бесспорно. Я не хочу, чтобы он сгинул, и поэтому предлагал тебе свое покровительство. Но этот дом я отдал не ради твоих красивых глаз или умения петь и рассказывать сказки. Это для Альенды, в память о ней. Я не смог уберечь ее, так пусть живет хотя бы ее ребенок.

Он отвернулся, мгновение помедлил, словно размышляя, после чего покинул меня.

Глава 20

Лишь с его уходом я отпустила себя, сгорбилась, и слезы закапали на сжатые руки. Всю душу разбередил, разворошил тщательно запрятанные в памяти воспоминания, вытянул наружу заглохшую было боль.

Ненавижу Гаспара. Чтоб он сдох, тварь! Я не убийца, нет. Не умею просто. Но, кажется, если бы могла, его бы придушила собственными руками.

Мне понадобилось много времени, чтобы вернуть себе душевное равновесие и найти силы выйти к остальным. Слезы высохли, хотя глаза наверняка теперь красные.

С кухни доносились голоса, госпожа Виенна отдавала распоряжения своим дочкам, а они что-то весело чирикали в ответ, взбудораженные новостями и переменами. Где находятся Дарио и лорд Калахан, было неясно.

Послонявшись по холлу, я прихватила куртку и, выбравшись из дома, бездумно побрела по саду, прикасаясь кончиками пальцев к деревьям.

Здесь царило тепло. В Дагре сейчас разгар зимы, вьюжат бураны, занося всё снегом, греются у огня люди. В Калиоте, где стоял замок лорда Калахана, тоже зима, но мягкая, больше похожая на середину привычных мне осени или весны. А тут почти лето. И воздух теплый, хоть и не жаркий, и деревья не облетели, даже цветы вон растут, и трава зеленая. Неплохо устроились драконы. Где-то рядом море и горы. Для них, крылатых, наверное, вообще не расстояние…

Хорошо… Даже куртку не нужно застегивать и свитер под нее надевать. Закинув голову, я смежила веки и подставила лицо ласковому ветерку.


— О чем задумался, малыш? — заставил меня вздрогнуть голос Дарио.

Открыв глаза, я заозиралась и обнаружила его сидящим под деревом. Он прислонился спиной к стволу и смотрел на горы с мечтательным выражением лица.

— Скучаешь по крыльям? — правильно поняла я тоску, которой веяло от него.

— Скучаю, — не взглянув на меня, согласился он. — Я давно не летал. Если когда-нибудь снова смогу перекинуться, покатаю тебя.

— Ладно, — подойдя, я присела рядом и вытянула ноги. — Лорд Калахан уезжает, но сказал, что вернется через несколько дней.

— Он знал Альенду? Твою мать?

— Да. Не рассказал только никаких подробностей.

— И не расскажет. Мы не любим и не умеем признавать свои ошибки и неудачи. А в том, что она стала матерью не его ребенка, наверняка виноват он сам. Не удержал свое сокровище.

— А ты? Ты удержал свое сокровище? — невольно улыбнулась я. Смешно сравнивать живое существо с чем-то драгоценным и неодушевленным.

— Ну ты же всё еще мой, значит, удержал, — повернул он ко мне голову и прищурился. — Ты мое сокровище, малыш. Других не было. И, скорее всего, уже не будет.

— А как же та женщина, что ранила тебя? Та, из-за которой ты теперь ненавидишь весь женский пол? — затаив дыхание, спросила я. Может, хоть сегодня поделится?

— Она не была сокровищем. Я просто думал, что люблю ее. Ошибался. А она не любила меня, предала не задумываясь.

— А если бы я был женщиной, я бы стал твоим сокровищем?

— Почему «стал бы»? Ты уже — оно. Бесценное, единственное. Не забивай себе голову всякой ерундой, Рэми. Ты мой, и ничто этого не изменит, я тебе уже говорил.

— Дар, послушай, — кашлянула я, набравшись смелости. — Я хочу тебе кое в чем признаться. Это очень важно. Понимаешь, я не рассказывал тебе всей правды о себе. Боялся. Ты пугал меня, и я… Пообещай, что сначала выслушаешь и только потом будешь злиться и ругаться? Ладно?

— Я слушаю.

— Нет, пообещай сначала, что не… уйдешь и не возненавидишь меня, — нервно сжимая и разжимая кулаки, попросила я.

Всё, сейчас расскажу. Страшно, но пора.

— Обещаю, — со смешком отозвался он. — И что же за такая страшная тайна у тебя?

— Понимаешь… Я не… — сглотнув ком в горле, я почти пропищала: — Я не мальчик.

— Что?! — Я ожидала, что на мою голову обрушатся брань и гнев, но вместо этого Дарио расхохотался. — Ох, Рэми. В твоем-то возрасте?! Ты когда успел? Ну ничего себе! И кто же была та распутница, которая затащила в постель ребенка?

— Да нет же! — Я даже на ноги вскочила. — Я не про это! Ты не понимаешь! Я не мальчик, потому что…

Мне помешал договорить вынырнувший из-за деревьев лорд Калахан.

— Вот вы где, — скользнул он по нам взглядом. — Дарио, идем. Мне надо с тобой поговорить.

— Но я… Дар, одну минуту! Это важно!

— Потом, малыш, — легко поднявшись с земли, потрепал он меня по голове и ушел.

Вот просто взял и ушел, не выслушав мое признание, на которое я так долго не могла решиться.


К ужину оба мужчины не вышли, заперлись в кабинете. А когда я встала утром, Мйрша, старшая из сестричек, сообщила, что лорд Калахан улетел и забрал с собой моего раба. Мне же они оба велели отдыхать, набираться сил, изучать дом.

— Я покажу вам библиотеку, господин Рэми, — тараторя, сообщила девушка. — Там очень много книг. Лорд Калахан сказал, что они вам непременно понравятся, и чтобы вы изучали их.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация