Книга Фея-Крёстная желает замуж, страница 38. Автор книги Яся Белая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фея-Крёстная желает замуж»

Cтраница 38

Подбегаю, опускаюсь на колени. Провожу пальцами по гладкой, прохладной, как отшлифованный камень, коже щёк. Пальцы пачкается в красное. Вся его одежда иссечена, заляпана кровью, и листья, которыми буквально осыпан его наряд, тускнеют, как вянут цветы от дыхания осеннего ветра. Молодое прекрасное лицо безжизненно. И только тени от длинных ресниц ложатся на острые скулы.

Будь я человеком, упала бы на его тело, и рыдала с причитаниями. Но я — фея, я рождена вершить волшебство и творить чудеса. А сейчас мне и нужно-то всего одно маленькое чудо.

Размазываю слёзы, проглатываю ершистый комок и, наклоняясь к нему, шепчу:

— Любимый мой, хороший, очнись.

Целую в твёрдые холодные губы.

Напряжённо прислушиваюсь к дыханию.

Жду, прижав к груди, где бешено колотится сердце, сжатую в кулак ладонь.

Увы, он не приходит в себя…

Мне кажется, мир летит в тартарары, а жизнь моя — мотается назад, к той ночи, когда я впервые увидела луну. Ещё минута — он не очнётся — и от меня останется лишь сверкающая пыль…

— Пожалуйста, пожалуйста, — молю.

Слёзы предательски катятся и капают на возлюбленного.

Ничего не происходит.

Сегодня мне не удаётся чудо.

Тишина такая, что слышу мерное биение его ещё живого сердца и дыхание стоящих вокруг людей.

Но кому-то, как назло, похорошело, и поэтому этот кто-то изволит возмущаться:

— Да что вы себе позволяете, развратница! Здесь же студенты!

Поворачиваюсь, а он стоит чёрной скалой, руки сложил. Морда зелёная и недовольная, наверное, от зависти, что не его ласкаю.

— Здесь свадьба, — поправляю я, поднимаясь с колен, — а значит, торжество любви и единения сердец. Впрочем, вам не понять.

Хмурус фыркает, как разъярённый ёжик.

— И всё-таки я бы потребовал соблюдения норм приличия в присутствии преподавательского состава и студентов.

Делаю вежливый реверанс.

— Простите великодушно за то, что пыталась спасти человека, который только что рисковал жизнью ради всех нас.

Но Хмурус непоколебим, он сводит брови к переносице и цинично хмыкает:

— Ещё надо разобраться, что этот ваш благодетель, — он размыкает руки, чтобы пальцами закавычить последнее слово, — делает в моей академии.

Я вспоминаю картину, когда Хмурус маршировал по коридорам подобно заводной кукле, давлю смешок и отвечаю в тон ему:

— Это нужно разобраться, что вы делаете на месте ректора, если не знаете о кудеснике и целом логове крысоров.

Хихиканье, вызванное первой фразой, тут же сменяется испуганными вздохами, когда звучит вторая.

Хмурус буквально вспыхивает от ярости, почти, как давеча Иолара, только менее разрушительно. Будь он в силах, крикнул бы мне в лицо: «Вы уволены», но сейчас это не в его компетенции. Поэтому он лишь удаляется с видом оскорблённой невинности, бросив напоследок:

— Сведения о том, что вы дерзите начальству, я занесу в вашу характеристику и подошью к личному делу.

Как вам будет угодно, ваше зеленейшество, так и крутится на языке, но сказать не успеваю: появляются санитары — подчинённые призрака в белом халате — и начинают укладывать кудесника на носилки.

Спешу к ним, помогаю устроить поубоднее, целую напоследок холодные губы и провожаю взглядом, пока его уносят из зала.

Следом летит моё сердце, а слёзы прокладывают дорожки по щекам. Незачем больше сдерживаться: плакать о возлюбленных — это нормально. Тонкая рука, в белой, расшитой серебром перчатке, ложится мне на плечо.

Злобинда.

Сочувствующе заглядывает в лицо, вытирает слёзы.

— Ты молодец! Если бы не ты, нас бы всех сожрала Чёрная Злоба.

Мотаю головой:

— Я не убила её, она лишь отползла и затаилась. Собирает силы для нового броска.

Злобинда похлопывает меня по спине:

— Но этот-то раунд за тобой.

— За мной, — вздыхаю. — И прости, испортила тебе свадьбу. Приманила зло. Ерундовая из меня подруга невесты.

Злобинда по-доброму смеётся:

— Да ну что ты! Ты — лучшая! Была, есть и будешь. Правда же, Галет?

Король-крыс подбегает, семеня, останавливается рядом со своей женой и, растягивая губы в улыбке от уха до уха, быстро-быстро кивает:

— Только благодаря вам, я жив. Только благодаря вам — счастлив. Вы — истинная фея.

— Ещё нет, — говорит Злобинда и качает пальцем у него под носом, — ведь она ещё не показала нам своё главное умение. Так ведь, Айсель? Сделаешь это для нас?

Улыбаюсь. Для них и не это сделаю.

Беру волшебную палочку и говорю то, что уже произносила так много раз за свою фейскую карьеру, но сегодня — с особенным чувством, потому что сердце до краёв переполнено волнением за любимого и радостью за подругу:

— Живите долго и счастливо.

С моей волшебной палочки срывается золотистое сердечко. Его тут же подхватывают два белых голубка и несут к парочке, застывшей в поцелуе. Получается нарядная рамочка.

Рядом раздаётся щёлчок камеры, и Мурчелло, хитро подмигнув, протягивает новобрачным красивый снимок. Первый в их альбоме «Долго и счастливо».

Значит, одно чудо мне всё-таки удалось совершить…

* * *

Злобинда и Галет прощаются со всеми и уносятся на Тёплые острова — медовый месяц у них.

Ведьме уровня проректора магической академии провернуть такое не сложно — перенос, в смысле. Открыл портал — и на месте. Удобно. Только часто использовать нельзя. Нарушает баланс в магополе Сказочной страны.

Академия постепенно начинает возвращаться к обычному ритму: занятия, зачёты, практика.

Я тоже пытаюсь, но выходит у меня не очень.

Все мысли заняты кудесником. Он так и не пришёл в себя, несмотря на все старания магомедиков.

Наш доктор-призрак как-то, после очередного посещения, отводит меня в сторону и говорит виновато:

— Я делаю всё, что могу. Но бесполезно, всё бесполезно. — Он грустно улыбается. — Такое впечатление, будто из него вынули душу. Только оболочка осталась. А бездушную оболочку чего лечить. Вы ведь знаете, мадмуазель, что все хвори человеческие от души?

Не дослушиваю тираду, мне не до философии сейчас. Сил едва хватает, чтобы вежливо проститься и снова в библиотеку.

Эх, Злобинда, подруга, как мне тебя не хватает. Не с кем поделиться раздраем в душе, о которой так вдохновенно говорит призрачный лекарь.

В библиотеке меня уже ждут, как дорогую гостью.

Библиотекарь, Тонья Тортон, упитанная пожилая дама, которая сначала показалась мне не очень приятной особой, теперь стала едва ли не самым близким человеком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация