«Что он там увидел?»
Она перевела взгляд на Арама. Тот бежал! Удирал от гнолла со всех ног!
* * *
Толпа, утихшая, когда Клок усилил натиск, снова захохотала. Спохватившись, Клок пустился в погоню. Арам обежал арену кругом, а Клок вприпрыжку мчался за ним, и его смущение росло с каждым скачком, а вместе со смущением нарастала и ярость.
Арам пытался не столько убежать от гнолла, сколько выгадать время и подумать, измыслить какую-нибудь стратегию, какой-нибудь план, хоть какой-то более-менее достойный ход. И на втором круге ему пришла в голову безумная идея. Не бог весть что, но других идей у него не было, и он немедленно приступил к ее осуществлению.
Споткнувшись, он покатился по земле. Чтобы не проскочить мимо, Клок резко остановился. Арам поднял на него глаза. Их взгляды встретились. Вид Клока был жалок. Однако гнолл поднял дубину над головой, готовясь обрушить ее на голову Арама.
Как только дубина пошла вниз, Арам, уже вытащивший из заднего кармана завернутый в непромокаемую ткань блокнот, поднял его навстречу гноллу, словно талисман, и закричал:
– Берегись моей магии!
Клок заколебался. Его дубина замерла в воздухе на полпути вниз. Толпа громко ахнула. Арам быстро вскочил на ноги. Раскрыв блокнот, он вновь выставил его вперед, между собой и гноллом.
Гордок был озадачен.
– Мальчишка иметь волшебный книга?! – крикнул он Вордоку с трона.
Озадаченный не меньше короля, Вордок поразмыслил и пожал плечами.
– Так умереть Керскулл! – закричал он в ответ. – Весело, а?!
Обдумав услышанное, Гордок важно кивнул. Неожиданный поворот событий произвел глубокое впечатление и на остальных зрителей. Все затаили дух, горя желанием увидеть, что будет дальше.
Арам не сводил глаз с Клока. Он заговорил, обращаясь к гноллу, но в то же время играя на публику:
– Ты знаешь, что это добрая магия, не так ли?! – закричал он, отлично понимая, что для гнолла эти слова означают совсем не то же самое, что для зрителей.
Клок кивнул, не опуская дубины.
– Ты же не хочешь причинить мне вред, рискуя столкнуться с этой магией, правда?!
Клок отрицательно покачал головой.
Но тут какой-то одноглазый огр крикнул из толпы:
– Жалкий гнолл бояться книжка!
Каждое из этих слов подействовало на Клока, будто пощечина. Из его горла вырвалось низкое ворчание, и он двинулся вперед.
Но к этому Арам был готов. Он открыл блокнот на последней странице с рисунком – с портретом Клока. Повернувшись спиной к толпе, он показал портрет гноллу – и только гноллу.
– Еще шаг – и я вырву этот лист. А это злая магия. Поверь мне, Клок, тебе не нужна злая магия. Тебе нужна добрая магия.
Клок молча кивнул. Арам сделал несколько шагов вперед. Гнолл сделал столько же шагов назад.
– Тогда опусти боевую дубину! – воскликнул Арам. – Мы – ты и я – не должны быть врагами!
Дубина медленно опустилась вниз.
Макаса не верила собственным глазам и ушам. Это в самом деле подействовало! Она ясно слышала: огры шептали, что Арам околдовал гнолла своей магической книжкой!
В некотором смысле, так оно и было.
Наступил самый рискованный момент. Арам отбросил саблю прочь, через всю арену, и громко крикнул:
– Брось дубину! Ее нельзя поднимать против доброй магии!
И Клок, почти улыбаясь, подчинился велению Арама. Его дубина глухо стукнулась о землю неподалеку от сабли Арама.
Огры хранили гробовое молчание. Но Гордок все еще был озадачен и не на шутку рассержен. Он оглядел остальных огров. Уставился на Арама с его блокнотом. Кинул взгляд на Вордока, глупо ухмылявшегося всему творившемуся на арене «веселью». Наконец он треснул кулаком по подлокотнику каменного трона с такой силой, что камень разлетелся на куски.
– Делать магия! – приказал он. – Убить гнолл волшебный книжка!
Арам постарался не съежиться от страха, но на мгновение отвел взгляд от Клока, прервав «колдовство».
– Убить гнолл волшебный книжка! – снова крикнул Гордок.
Клок устремил на короля огров презрительный взгляд и закричал в ответ:
– Не та магия! Не та книжка!
– Что?! – взревел Гордок, вскочив на ноги. – Что?!!
Он снова взглянул на Вордока. Тот робко пожал плечами. Ворча, Гордок опустился на трон, ударил правым кулаком по левой ладони с такой силой, что можно было бы расколоть двадцать каменных подлокотников, и заорал на Клока:
– Тогда ты убить мальчишка!
Гордок и огрская девочка
Арам посмотрел на Клока. Клок посмотрел на Арама. И оба они неистово рванулись к своему оружию.
Клок оказался быстрее, но под конец резко затормозил, чтобы не проскочить мимо своей дубины. Арам не стал останавливаться, не стал поднимать саблю. Вместо этого он прыгнул, с разбегу врезался в гнолла, сбил его с ног и откатился вместе с ним от дубины и сабли. Боль в спине напомнила, что у Клока имеется преимущество в виде его природного оружия, поэтому, пока тот не пустил в ход клыки или когти, Арам подогнул ноги и изо всех сил лягнул гнолла, отбросив его в сторону.
Пораженная толпа наконец очнулась от коллективного оцепенения и заорала, приветствуя такое развитие событий. Это ненадолго отвлекло Клока – но не Арама. Он моментально вскочил, подобрал саблю, пинком ноги отшвырнул подальше дубину и, прежде, чем гнолл успел подняться, приставил острие сабли к его горлу.
Казалось, Макаса слышит мысли Арама. «Смогу ли я? – думал мальчик. – Смогу ли я лишить жизни это несчастное создание?»
«Убей же его!» – от всего сердца пожелала Макаса. Но в глубине души она тут же – с отчаяньем – поняла, что такой поступок вовсе не в характере ее брата.
* * *
Толпа снова стихла. Многие огры улыбались. Для них все это было увлекательным, хоть и непривычным зрелищем.
Но Гордок не был захвачен зрелищем. Наоборот – он был полон отвращения. Он покачал головой, пренебрежительно махнул рукой и сказал:
– Ладно. Тогда мальчишка убить гнолл.
– Нет.
Гордок мигом оказался на ногах и заревел:
– Нет?! Нет?!!
Арам торжествующе улыбнулся, подумав, что может себе позволить торжествовать, когда есть повод, и объявил:
– Гнолл мне не враг. Я не причиню ему зла.
Конечно, он не спешил отводить саблю от горла Клока – просто на всякий случай.