Книга Жемчужина Карибов: В круиз без жениха, страница 12. Автор книги Агата Эмералд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жемчужина Карибов: В круиз без жениха»

Cтраница 12

— Я думал, тебе понравится…

Он что, шутит? Похоже, что нет. Мануэла совсем растерялась и беспомощно посмотрела на него. Его лицо было совершенно серьезно. Но тут она заметила, что плечи у него подрагивают — он едва сдерживал смех.

— Ах ты, негодяй! Ты издеваешься надо мной?! — набросилась она на него.

Вал оторвал веселый взгляд от песка под ногами и поднял руки:

— Извините, миледи, искушение было слишком велико!

Он дал ей знак обождать минутку, с трудом приоткрыл жалобно взвизгнувшие ржавые створки и исчез за ними.

Мануэлу снедало любопытство. Она и впрямь не могла себе представить, что у него на уме. А открывать ей свой секрет Вал не спешил.

Через несколько минут, которые показались Мануэле вечностью, за воротами послышались его шаги. Вал просунул голову в щель.

— Закрой глаза!

Мануэла уперла руки в бока.

— И не подумаю! Хватит разводить тайны мадридского двора!

Вал упрямо покачал головой:

— Только если послушаешься. Ну, пожалуйста! — Он скорчил умоляющую гримасу. — Ну, что тебе стоит! Ну, давай! Это же сюрприз.

Мануэла со вздохом зажмурилась. Секунду спустя послышался знакомый ржавый стон ворот, а затем странный дребезжащий звук, который она никак не могла определить.

— Открывай!

Открыв глаза, она увидела древний, как динозавр, мотороллер. Редкостное средство передвижения, собранное по частям от каких-то других механизмов, было явно подобрано где-то на свалке. Мануэла засомневалась, может ли этот драндулет вообще передвигаться своим ходом, без посторонней помощи.

— Класс, да? — по-своему истолковал Вал ее шок.

Он с гордостью огладил чуть не полностью распотрошенное сиденье — видно, в нем выводило детенышей не одно мышиное семейство.

— Да уж! Настоящий раритет!

Рессоры мотороллера внятно всхлипнули, когда Вал вскочил в седло. Он похлопал по сиденью позади себя:

— Садись! Чего ждешь?

— Ты серьезно полагаешь, что я сяду на эту старую развалину? Никогда в жизни! Никакой силой ты меня туда не затащишь!


Мануэла издавала ликующие вопли:

— Фантастика! Он великолепен! Ты великолепен! — кричала она срывающимся голосом.

Вал только ухмылялся себе под нос. Потребовалась чуть ли не вечность, чтобы убедить Мануэлу, что старый конь хоть и неказист, но надежен. В конце концов ему удалось побороть ее робость. Зато теперь, по всему было видно, она наслаждалась поездкой. На это он и надеялся. Потому и томил ее так долго.

Да, Мануэла была права, это фантастика! Неширокий серпантин дороги вился вдоль побережья. Со стороны суши его окаймляли высокие пальмы, а с другой стороны широко простиралось море — одна лишь прозрачная, сверкающая, изумрудно-зеленая вода до самого горизонта.

Они достигли развилки, и Вал свернул на узкую, незаасфальтированную проселочную дорогу. Его сердце приятно екало каждый раз, когда Мануэла, подпрыгивая на выбоинах, прижималась к его спине полной, мягкой грудью. Ему было даже немного жаль, что они уже почти прибыли на место. Но потом будет еще лучше, в этом он был уверен!

Не доезжая до конца тропинки, которую он когда-то хорошо изучил, Вал заглушил мотор. Мануэла послушно слезла. Затем он сам легко соскользнул с сиденья. В ее глазах все еще читалось любопытство, но Вал сделал вид, что ничего не замечает. Еще пара шагов, и ответ будет как на ладони.

Мануэла затаила дыхание, когда они вышли из тени пальм под открытое небо. Ее глаза расширились от изумления и восторга.

— О, Вал!.. Никогда в жизни не видела ничего прекраснее!

Вал, радостно смеясь, взял ее за руку, и они вместе погрузились в несказанную прелесть райского уголка. Эта красота обладала какой-то магией, она наполняла душу восторгом, а сердце радостью. Здесь было легко и воздушно, как на небесах. Вал хорошо помнил, как он сам впервые увидел это место. Он тогда ухаживал за Эвелин… Он торопливо отбросил мысль о бывшей жене, чтобы не разрушить волшебство момента.

Уединенная, скрытая от посторонних глаз лагуна, переливающаяся всеми оттенками бирюзы, была обрамлена белым, мелким, как пудра, песочком, до самого выхода в море, такого узкого, что сюда не могли заходить катера с туристами. На входе в бухточку стражами стояли высокие скалы. Да, это был рай…


Шумно отфыркиваясь, Мануэла вынырнула из прозрачной до самого дна воды и откинула с лица мокрые волосы.

— Боже, какая красота!

Сдернув с лица маску для подводного плавания, она огляделась в поисках Вала. Он разрезал водную гладь у нее за спиной. Несколькими сильными гребками Мануэла подплыла к нему, притянула к себе его голову и наградила жарким поцелуем.

— Спасибо!

Вал рассмеялся, как только смог набрать воздуха.

— Не за что, дорогая!

Вдруг Мануэла плутовато ухмыльнулась.

— Спорим, я буду на берегу первой!

— Ха! Давай попро… — На большее его не хватило, он ушел с головой под воду, потому что Мануэла, положив ему руки на плечи, неожиданно резко прыгнула на него и притопила.

Когда он, пуская струйки воды, снова вынырнул на поверхность, она была далеко впереди.

— Ах ты, бестия! — рассмеялся он и погреб за ней изо всех сил.

Почти перед самым берегом он все-таки настиг ее, и они, громко хохоча и повизгивая, затеяли возню в неглубокой воде. Словно ненароком, он задел ее грудь и почувствовал, как по коже побежали мурашки. Мануэла пристально посмотрела ему в глаза. Вал с трудом сглотнул. Медленно-медленно ее руки заскользили по его груди. Как зачарованная, глядела она на жемчужные капли, застрявшие в кудрявых волосках, и низ ее живота налился тяжестью. Таинственно улыбаясь, Мануэла опустилась на колени и начала слизывать их изворотливым язычком, спускаясь все ниже и ниже. Вал едва сдерживал стон. Потом она поднялась и впилась в его губы таким сладострастным поцелуем, что его ноги стали ватными. Крепко прижимая ее к себе, он рухнул в воду. Словно утопающие, они схватились друг за друга, не в силах разъединиться, как будто от этого зависела их жизнь.

Прибой вынес клубок их тел на берег, где они и остались лежать, захлебываясь желанием и водой пополам с песком. Казалось, руки Мануэлы находились повсюду одновременно, будто она стала многорукой богиней Кали. Одна из многочисленных рук спустилась к его бедрам и скользнула под плавки. Теряя голову от наслаждения, Вал даже не понял, как плавки вдруг оказались на глади воды без него. Увлекаемые течением в лагуне, они медленно поплыли к выходу из бухты. Отметив это только краешком сознания, он ничуть не озаботился утратой своего прикрытия. Все его внимание было поглощено только одним… одной… Мануэлой… которая в этот самый момент припала губами к его… к его… Вал хватал ртом воздух, как рыба, выброшенная на сушу. Больше он не принадлежал сам себе, и это было… волшебно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация