Книга Самая темная страсть, страница 20. Автор книги Джена Шоуолтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Самая темная страсть»

Cтраница 20

Четырнадцать дней, в течении которые ты можешь передумать и потребовать обратно свое законное место.

Как удар молнии, ее пронзил шок, обжигающий и испепеляющий.

— Я не понимаю. -

Ни одному падшему ангелу никогда прежде не давали второй шанс.

— Нечего здесь понимать, — сказал Аэрон, все еще пытаясь успокоить её. -

— У меня есть ты.

— Я один из ангелов Элитной Семерки, Оливия.

Я попросил для тебя четырнадцать дней, и тебе их дали.

чтобы ты провела их здесь,

наслаждаясь жизнью.

А потом вернулась.

Возвестил Лисандр оскорбленным тоном, как будто его статус сам по себе был хорошим объяснением.

Этого не случилось, но надежда, прозвучавшая в его голосе заставила ее погрустнеть.

Единственное, о чем она сожалела, это о том, что своим выбором причинила боль этому замечательному воину.

Он любил ее, и желал для нее только самого лучшего.

— Мне очень жаль, но я не передумаю.

Казалось, он был в шоке.

— Даже если у тебя заберут бессмертие?

Она едва сумела останавливать свой испуганный всхлип.

Я не готова потерять его.

Но теперь она была слишком слаба, и ничего не могла сделать для того, чтобы спасти его, и хорошо это знала.

— Дак вот зачем ты..

— Нет нет.

Успокойся.

Я здесь не для того, чтобы убить его. -

Невысказанное повисло в воздухе.

— Если ты решишь остаться, новый палач не будет назначен, пока не истекут данные тебе четырнадцать дней.

То есть.

Ей гарантировали две недели с Аэроном.

Ни больше, ни меньше.

Этого должно быть достаточно.

Она получит так много воспоминаний, они хватит на всю жизнь.

Если, конечно, она сможет убедить Аэрона позволить ей остаться здесь.

Но он такой упрямый.

Она вздохнула.

— Спасибо, — сказала она Лисандру.

— За всё.

— Ты не обязан делать это для меня.

Наверняка, ему пришлось побороться с Советом за подобную уступку, и не важно был одним из Элитной Семерки или нет.

И все же он сделал это не колеблясь, чтобы она смогла бы испытать ту радость и страсть, которые так жаждала, перед тем как вернется на своё место в небесах.

Она не будет говорить ему, что не собирается возвращатся.

И не важно, как все сложится.

Через четырнадцать дней, если она все-таки вернется, ей придется убить Аэрона, и она знала, что все равно не сможет этого сделать.

— Я люблю тебя.

Я надеюсь, ты знаешь это.

Что бы ни случилось.

"Оливия,"- сказал Аэрон, очевидно сбитый с толку.

— Он не может видеть, слышать или же почувствовать меня, — объяснил Лисандр.

— Теперь он начинает понимать, что ты говоришь не с ним, и думает, что ты бредишь от боли

Ее наставник шагнул к кровати.

— Я должн напомнить тебе, что этот человек демон, Лив.

Он являет собой всё, против чего мы боремся.

— Как и твоя женщина.

Он распрямил свои широкие плечи, и вздернул подбородок.

Вечно упёртый воин, ее Лисандр.

Почти такой же, как Аэрон.

— Бьянка не нарушила ни одно из наших правил.

— Но даже если бы она сделала это, ты хотел бы быть с нею.

Ты нашел бы способ.

— Оливия? — повторил Аэрон.

Лисандр не обращал на него внимания:

— Почему ты хочешь жить с ним как смертная, Оливия? Только ради нескольких минут в его руках? Это может принести тебе только страдание и разочарование. -

И опять, в его голосе была чистая правда.

Ложь была запрещена в их — нет, в его, подумала она печально — мире.

Но все равно, на отказывалась верить ему.

Здесь, она сделала то, чего так отчаянно хотела.

Она стала бы не просто смертной, она начала бы чувствовать как человек.

Дверь спальни распахнулась, спасая ее от ответа.

В комнату влетела маленькая пластмассовая баночка.

Она приземлилась на пол в нескольких дюймах, от обутых в сандалии, ног Лисандра.

— Вот лекарства, — крикнул Торин.

Дверь закрылась прежде, чем Оливия успела испуганно закричать.

Аэрон попытался встать, но Оливия решительно налегла на него своим весом.

— Нет, — сказала она, скривившись, как будто её пронзила обжигающая игла.

— Останься. -

Он мог отодвинут ее от себя, но не стал.

— Мне надо взять таблетки.

"Они облегчат твою боль."

— Позже, — сказала она.

Сейчас, когда они соприкасались, сейчас, когда она чувствовала тепло его тела, обнимающего её, успокаивая её, она не хотела его потерять.

Даже на мгновение.

Сначала, она подумала, что он проигнорирует ее просьбу, но он расслабился и обнял ее еще крепче.

Оливия вздохнула от удовольствия и снова встретилась глазами c жестким присталным взглядом Лисандра.

Он хмурился.

— Вот почему, — сказала она ему.

Обычно, ангелы не обнимались.

Они могли, если бы хотели, предположила она, но никто никогда не делал подобного.

С чего бы? Они были друг другу как братья и сестры, физическое желание не было частью их природы.

— Почему, что? — спросил Аэрон, снова сбитый с толку.

— Почему мне нравишься ты, — ответила она честно.

Он напрягся, но не ответил.

Сузив глаза, Лисандр плавным движением расправил свои крылья, в лунном свете сверкнуло золото.

На пол упало перо.

— Я оставляю тебя выздоравливать, моя любимица, но я вернусь.

Тебе здесь не место.

И я чувствую со временем ты тоже это поймешь.

Глава 5

В эту первую ночь, после того, как Оливия закончила странный разговор сама с собой, она наконец провалилась в сон. Она стонала и страдала от боли, ворочалась, тем самым причиняя себе новую боль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация