Книга Популярная история мифологии, страница 120. Автор книги Елена Доброва

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Популярная история мифологии»

Cтраница 120

Популярная история мифологии

Рис. 141. Главное здание синтоистского святилища Найку. Около III века

Сакральными местами стали также площадки, окруженные скалами или глыбами, принесенными с берега моря. В центральной их части находился один или два-три громадных камня, перевитых жгутом из соломы. Таким образом люди пытались придать божественному началу зримую форму. Эти места служили не только для поклонения, но и для размышлений и созерцания. Позднее они легли в основу знаменитых японских садов и скульптурных алтарей.

Период с III по VI век н. э. именуют кофун («старый курган»). Именно в это время началось формирование протояпонского государства, называемого Ямато. Главой его являлся верховный жрец тэнно («небесный государь»), обладавший политической и духовной властью над страной. Мифологические сюжеты и образы, появившиеся ранее, получили новую трактовку. В это время богиня Солнца Аматэрасу стала почитаться как прародительница царского рода.

Широкое распространение получил культ предков. Археологи обнаружили на территории Японии тысячи царских захоронений в виде курганов. Они представляли собой большие холмы, покрытые лесом. Вокруг курганов были вырыты рвы. Древнейшие из них по своему плану напоминали правильный круг, что символизировало солнечный диск и небесную сферу. Позднее стали сооружать курганы сложной формы, похожие на замочную скважину. Вода вокруг кургана служила своеобразной границей, отделявшей мир мертвых от мира живых. Именно так выглядит погребальный холм Нинтоку-тэнно (рис. 142), властвовавшего в 395–427 годах. Окружность в основании кургана напоминает о прародительнице Ямато – солнечной богине Аматэрасу.


Популярная история мифологии

Рис. 142. Курган императора Нинтоку. V век

С древнейшей синтоистской мифологией связано и внутреннее устройство погребального сооружения. Останки правителя помещались в каменный или керамический саркофаг, сделанный по подобию святилища или дворца. Саркофаг ставился в центр выложенной плитами подземной камеры в глубине кургана.

Бронзовое зеркало, положенное на грудь усопшего, свидетельствовало о его божественном происхождении. Покой умершего охраняли глиняные фигурки – ханива. Их располагали по всей поверхности холма. Древнейшие ханива изображали символические предметы (щит, колчан, головной убор царя), а также синтоистские святилища или амбары. Последние, поставленные на вершину кургана, воплощали места обитания богов.

В дальнейшем ханива стали изображать жрецов, слуг, воинов, крестьян, священных птиц и жертвенных животных. Такие фигурки должны были призывать милость духов природы.

В 552–646 годах дворцы правителей Ямато располагались в Центральной Японии, в районе Асука, поэтому это время именуют периодом Асука. Для него характерно появление в стране буддизма и формирование государственных основ. Японцы восприняли традицию сожжения тел умерших и перестали сооружать курганы. По всей стране возводились храмы и монастыри, их строительство финансировалось правительством. Буддистские храмы украшались ажурной резьбой по дереву и металлу, красивыми росписями и бронзовыми или деревянными статуями.

Скульптурную композицию алтаря храма составляли многообразные божества, входившие в буддистский пантеон. В их образах переплелись мифологические представления, созданные разными этническими группами на разных временных этапах.

Эстетическая концепция этих верований основывалась на двух направлениях буддизма – аскетичной Хинаяне (Малая колесница, или Узкий путь спасения) и Махаяне (Большая колесница, или Широкий путь спасения). В Хинаяне отсутствовал собственный пантеон богов. Будда Гаутама, основавший это учение, представлялся воплощением света и не имел зримых черт, ощущаясь лишь в условных символах: троне, дереве, колесе, следах босых ног.

Махаяна постепенно вытеснила суровую и малопонятную Хинаяну. Абстрактная нирвана была заменена более понятным представлением о рае, созданном для душ праведников. Махаяна имела весьма обширный пантеон божеств, куда вошел и Гаутама (Будда Шакьямуни), в японской мифологии получивший имя Сяка-Нёрай (рис. 143).


Популярная история мифологии

Рис. 143. Статуя Сяка-Нёрай. VII век

Главным героем буддистской мифологии и важнейшим персонажем скульптурных композиций буддистских храмов являлся Будда, имя которого в японском произношении могло звучать как Буцу или Нёрай. Святынями храма являлись скульптурные изображения бодхисатв, представленные дарителями, просветителями, утешителями. В некоторых японских храмах бодхисатва (босацу) становился центральной фигурой и главной святыней. Первоначально эти божества в японской мифологии являлись существами бесполыми (так же, как в китайской и корейской), но в дальнейшем они приобрели облик женщины, сострадательной и милосердной богини Каннон.

Персонажами буддистского пантеона Японии стали святые – гении, полубоги, небожители, стражники, охраняющие веру, двенадцать воинов, олицетворяющих месяцы года, и т. д. Их скульптурные изображения также помещались в храмах.

Ранняя Нара (646–719) – годы заимствования письменности, чиновничьей системы, а также практики управления из Китая. С началом этого периода формируются государственные структуры по типу китайских. Создаются своды законов, системы государственной земельной собственности и т. д.

В 710–794 годы, период Нара, первой постоянной столицей Японии становится Нара, или Хэйдзё-кё («крепость мира»). Старое название Ямато сменяется новым – Нихон, что означает «там, откуда восходит солнце». Период характеризуется появлением первых письменных памятников – «Кодзиков» и «Нихонгов», составленных из мифологических историй, и обострением борьбы, которую местная аристократия вела с представителями знати, имевшими корейские и китайские корни. В результате влияние буддизма несколько ослабло, а синтоистские традиции, напротив, укрепились. В это время устанавливается единовластие императора. Период ознаменовался бурным экономическим и культурным развитием. Было построено множество новых храмов и монастырей, красивейшим из них стал монастырский комплекс Якусидзи. Легенда, связанная с ним, рассказывает о том, что возвести монастырь приказал император Тэмму. Свое название он получил благодаря обету, данному больной супругой императора, которая поклялась: если бог-врачеватель Якуси-Нёрай поможет ей, то его статуя займет центральное место в алтарной композиции храма.

В эпоху Нара в монастыре Тодайдзи была возведена 16-метровая бронзовая скульптура Дайнити-Нёрай (Дайбуцу), или Великого Будды (Вайрочаны). Покровителем Дайнити-Нёрай стал синтоистский бог Хатиман. Известно, что когда японцы решили возвести эту колоссальную скульптуру, к оракулу святилища Аматэрасу в Исэ был отправлен проповедник буддизма, чтобы испросить у солнечной богини разрешения на ее воплощение в облике буддистского бога. Когда в 752 году статуя была освящена, к ней стали привозить из разных частей страны символы других синтоистских богов, которым в храмах синто возносились молитвы во время создания грандиозного бронзового изображения. На торжество освещения статуи («открывание глаз Будды») съехались жители самых отдаленных уголков Японии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация