Книга Ночью и днем, страница 13. Автор книги Мэрилин Джордан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночью и днем»

Cтраница 13

— Никогда не слышала об этом. Впрочем, — добавила она невесело, — не сомневаюсь в том, что вы просветите меня на этот счет.

— Некая фирма разослала целому ряду лиц с самыми заурядными фамилиями письма, в которых утверждалось, будто только что удалось обнаружить гербы этих семей. Само собой разумеется, для получения копии каждая семья должна была перечислить на счет фирмы двадцать пять долларов — или пятьдесят, если они желали приобрести ее в рамке. При этом ни словом не упоминалось о том, что любой человек мог получить те же самые сведения совершенно бесплатно, отправив по соответствующему адресу письмо и приложив к нему марку. Не исключено что это «Общество» просто подыскивает себе очередную жертву. Надеюсь, они не просили у вас денег?

— Нет, Джейк. До сих пор еще никто не потребовал от меня отдать все мои сбережения. — Девон сделала гримаску. — Ну почему я не могу спокойно насладиться своим приключением? Неужели вы не в состоянии просто помочь мне разобраться с этой чертовщиной, не читая мне нотаций?

На лице Джейка не отразилось ничего похожего на раскаяние.

— Кто-то должен взять на себя роль адвоката дьявола.

— В моей жизни их и без того хватало. — Она небрежным жестом перекинула косу через плечо.

— Возможно, я надеялся, что, увидев, как неинтересно я живу, вы проникнетесь ко мне сочувствием и возьмете под свое крылышко.

— О да, разумеется! Если бы я думала, что вы сказали это всерьез, то сию же минуту оказалась бы за дверью.

— Похоже, вы не склонны принимать вещи всерьез, не так ли?

— Я еще слишком молода, чтобы быть серьезной.

— Вот как? — Голос Джейка был полон нежности.

Девушка пожала плечами.

— Слишком серьезный взгляд на жизнь только умножает страдание.

— Это не всегда так.

— Да, но я не привыкла все взвешивать и анализировать, как вы, — ответила она, старательно избегая его взгляда.

— А я не такой порывистый и увлекающийся по натуре человек, как вы. Вероятно, нам стоит познакомиться поближе, а там будет видно, сумеем ли мы перенять друг у друга лучшее, что есть во внутреннем мире каждого.

— Из этого ничего не выйдет.

— Как знать? Лично я готов дать вам намного больше, чем вы можете себе представить. Уверен, что вы из тех женщин, которые любят неожиданности.

«Только не в этом роде», — подумала про себя Девон, и затем бодрым голосом, которым она обычно обращалась к посетителям в ресторане, произнесла:

— Дайте-ка мне вашу рюмку, и я налью нам обоим вина, пока вы заняты делом.

Джейк молча проводил взглядом девушку, когда та покинула комнату — или правильнее было бы сказать, поспешно удалилась, после чего с хмурым видом уставился на компьютер. Проект «Аталанта» развивался совсем не так, как он предполагал. Хотя работа с шифрами продвигалась успешно, он был ничуть не ближе к тому, чтобы разрушить барьеры, воздвигнутые между ними Девон в день их первой встречи. К несчастью, он уже успел потратить два яблока за один вечер, так что у него оставалась в запасе лишь одна приманка, последний шанс разгадать ее тайну.

Джейк поймал себя на том, что искренне желает узнать об этой девушке как можно больше. Ему даже пришло в голову, что они могли бы быть счастливы вместе, пусть эта мысль и кажется нелепой. Теперь было уже поздно идти на попятную — с такой неудержимой силой его к ней влекло.

Почему Девон проявляла столько упрямства в том, что касалось их отношений, когда во всем остальном она казалась ему смелой до безрассудства? Он ведь просил ее лишь о возможности проверить их взаимные чувства и посмотреть, что из этого выйдет, а заодно хотел убедиться, что она не попадет в какую-нибудь переделку из-за этих злосчастных шифров. Он однажды уже повел себя глупо с женщиной, но это отнюдь не значит, что то же самое повторится и на этот раз. Кроме того, он слишком привык все взвешивать и анализировать, чтобы совершить одну и ту же ошибку дважды.

Джейк грустно покачал головой. Подобно Аталанте, Девон не сводила взгляда с финишной черты в надежде на то, что те поклонники, которые попадались ей на жизненном пути, либо сойдут от усталости с дистанции, либо вовсе предпочтут уклониться от состязания. Только от него зависело, сумеет ли он найти достаточно веский повод, чтобы заставить ее остановиться на бегу.

Глава 5

Девон поспешила на кухню, чтобы принести еще немного вина. Голова у нее слегка кружилась. По-видимому, загадочные шифры вкупе с мужской привлекательностью Джейка так подействовали на нее, что сердце бешено колотилось в ее груди, в крови бурлил адреналин. Теперь она знала, каков был на вкус ее любимый кофе «диабло» до того, как к коньяку подносили зажигалку. В этом была какая-то странная ирония судьбы: Джейк только что пытался предостеречь ее насчет шифров, тогда как само его присутствие действовало на нее так, что она готова была взорваться, подобно римской свече [7].

Оказавшись на кухне, девушка сделала над собой усилие, чтобы успокоиться. Ей следовало направить всю свою энергию на разгадывание шифров и охоту за сокровищами, хотя у нее возникло сильнейшее искушение отбросить всякую осторожность и принять вызов Джейка — любопытно было посмотреть, как он себя поведет и сумеет ли найти к ней подход.

«А почему бы, собственно, и нет?» — спросила себя Девон, вновь ощутив прилив адреналина в крови. Только на то время, пока ее охота за сокровищами не подойдет к концу. В порыве воодушевления ее глаза заблестели, а по спине забегали мурашки. Разве не в этом состоит смысл жизни — видеть в ней не более чем смелую авантюру, идя на риск везде, где только можно? Ей следовало лишь не переступать черту, которую она сама для себя определила, и тогда ей не придется поступаться свободой выбора. Кроме того, опыт Девон в любовных делах был весьма скромен.

На душе у нее стало легче. Ей нет нужды копаться в себе и тревожиться из-за пустяков. Она вообще терпеть не могла планировать что-либо заранее, за исключением своей карьеры в ресторанном бизнесе. Это тоже являлось частью забавы — ждать, какие новые сюрпризы и, возможно, несбыточные надежды готовит тебе судьба, что скрывается там, за следующим поворотом, за вершиной холма, за линией горизонта…

С изяществом прирожденного метрдотеля девушка разлила вино в две рюмки, одновременно пытаясь выбросить из головы навязчивые мысли, из-за которых она оказалась в столь непривычном для себя положении обороняющейся. Главное место в них занимал, конечно, Джейк, но не только он. Она уже давно дала себе слово навсегда забыть о прошлом, и всякий раз, когда ее снова осаждали воспоминания об ее суровом, властном отчиме, она подавляла их без всякой жалости. Ей слишком часто приходилось иметь дело с этим человеком в реальной жизни, чтобы для него оставалось место в ее душе.

Вернувшись с рюмками в руках в гостиную, Девон увидела, что Джейк уснул прямо за терминалом. «Спящим он выглядит ничуть не менее внушительно, чем бодрствующим», — подумала она, невольно тронутая этим зрелищем. Молодой человек положил голову на руки рядом с клавиатурой, которую отодвинул в сторону.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация