Книга Демоны Анны, страница 34. Автор книги Полина Мельник

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Демоны Анны»

Cтраница 34

На мгновение Чарли посмотрел на меня как-то странно и сказал:

— Пойдем.

И больше не взял меня за руку. Мы дошли до общежития, где быстро попрощались под пристальным надзором миссис Вонкс, охотно взявшей на себя роль надзирателя за нравственностью этого заведения, и я так и не успела добиться от него ответа.

— Я уезжаю завтра вечером. Пока, — сказал Чарли на прощание и, не оборачиваясь, пошел по коридору.

— Пока, — ответила я и повернула в свой коридор, совершенно сбитая с толку.

Глава 8
ЧТО ПРИНОСИТ РОЖДЕСТВО

В ту ночь я долго не могла уснуть, размышляя над тем, что произошло на балу. Почему Чарли так странно повел себя после бала? Может, резко передумал и все же решил, что дружба дороже плотских утех? Или ему просто не понравилось со мной целоваться?.. Но, так или иначе, мотивы его мне были не ясны, и, устав от подобных мыслей, я уснула только далеко за полночь.

На следующий день я долго гуляла, но не видела ни Лиама, ни Чарли, что было странно, ведь я точно знала, что они оба еще не уехали и собирались днем в городок. Этот факт даже немного злил. Чарли собирается меня избегать? Очень хотелось расставить все точки над i, так как больше всего на свете я ненавидела неопределенность. Но, к счастью, не пришлось падать в грязь лицом перед любопытными прохожими в попытке вывести Чарли Блэквела на чистую воду: я не встретила его ни в городке, ни в парке, ни в холле общежития, где толпились студенты, уезжающие на каникулы.

Побродив еще немного в поисках поганца, заставившего меня не спать и мучиться неопределенностью, я отправилась собирать вещи, так как через час мне нужно было переходить через портал в Стокворд, а там у меня столько дел, что можно смело простить попытку Чарли заставить думать о нем все рождественские выходные.

У портала в холле стояла миссис Вонкс и делала перекличку, сверяясь со списком и вглядываясь в лицо каждого студента. Создавалось впечатление, что она прикидывает, не собирается ли кто-нибудь из нас украсть Санту на Рождество. Закончив, комендантша открыла зал для перемещений, и студенты стали по одному проходить к порталу.

— Счастливого Рождества, миссис, — сказала я на прощание и, не дожидаясь ответа, шагнула в портал.

На одно мгновение свет ослепил меня, и я оказалась в темном коридоре подземного этажа отеля «Брокс». Здесь уезжающих студентов встречал сам владелец — мистер Ван Генехен, мужчина средних лет, высокий, светловолосый и такой же красивый, как его сын.

— С наступающим праздником, мисс! Следуйте к лифту и нажмите кнопку «два» на обычной панели справа, — сказал он.

Из лифта я вышла в ярко освещенный богатый холл, и пожилой швейцар проводил меня до дверей.

У входа стояло множество машин, студентов Академии встречали родственники и друзья. Меня, конечно же, никто не встречал. Пришлось пройти через парк и только тогда вызвать такси — именно так велел поступить декан, чтобы не привлекать к отелю ненужного внимания, ведь обычные люди видели вместо него пожарище. К сожалению, парк был огромным, и я долго чертыхалась, волоча тяжелый чемодан по разбитым дорожкам.

Я решила оставить вещи в камере хранения на вокзале и отправиться по магазинам в поисках подарков, а потом нанести визит семейству Тетчер и позвонить маме. Магазины перед праздником были переполнены, вокруг царила такая суета и неразбериха, что я невольно думала, сколько же демонов сейчас выбирают здесь свою жертву. Впрочем, через час беготни в бешеном темпе под аккомпанемент рождественских мотивов подобных мыслей в голове не осталось, и я присоединилась к толпам, штурмующим прилавки в поисках лучших подарков.

Купив для близнецов Филиппа и Остина новомодных и безумно дорогих роботов и большого плюшевого тираннозавра для Григори, я поняла, что потратила на подарки детям большую часть денег. Потому пришлось ограничиться скромными серьгами в виде черепашек для Элен, не самой дорогой бутылкой вина для миссис Тетчер, нейтральным серым галстуком для нового маминого мужа и красивым кулинарным блокнотом для мамы. Смертельно устав от покупок, я зашла за своим багажом и наконец отправилась к Элен.

Остановив машину у дома подруги, таксист помог выгрузить вещи и уехал. Дверь дома с грохотом отворилась, и на улицу с диким визгом выскочил босой Григори и обнял меня за ноги. Я подхватила его и прижала к себе. На пороге показалась Элен в переднике, с испачканным мукой лицом, закричала:

— Анна! Приехала! — и так же, как сынишка, с визгом бросилась мне на шею.

Я была так рада их видеть, что едва не расплакалась. Григори тянул меня в дом и непрерывно что-то лепетал, Элен помогла занести вещи и тут же принялась расспрашивать, причем обо всем и сразу.

— Как учеба? Сдала сессию? А парни там симпатичные есть или одни ботаники? О, кстати, ты можешь ночевать у себя, если хочешь, квартирант уехал на Рождество, и твоя комната все это время была надежно заперта, где же ключ… — тараторила подруга, открывая одну тумбочку за другой. — А, вот. На! Так что там с учебой?

— Все нормально. Сложно, конечно, но я пока справляюсь, — сказала я, улыбнувшись.

— А парень есть, нашла кого? — допытывалась Элен, наливая мне в кофе побольше сливок, как она сама любила.

— Нет, у меня есть два друга и одна сокурсница, не то чтобы подруга, но тоже ничего, с ней бывает весело, — сообщила я, делая глоток горячего вкусного кофе, который Элен так великолепно готовила.

— Ну, друзья быстро могут стать и не только друзьями, — подмигнула подруга и принялась раскатывать тесто для печенья.

— Нет, ты же знаешь, я этого не люблю! — отмахнулась я, и она засмеялась.

— Ой, знаю-знаю, ничего, и на тебя найдется!

— А как у вас идут дела? — спросила я, и Элен посерьезнела.

— Анна, представляешь, нашелся Нортон. Папаша Григори, — сказала она, поджав губы. — Приволокся среди моей смены в кафе и устроил скандал! Было так стыдно.

— И что теперь? — воскликнула я.

— Ты ведь знаешь, он юридически признал отцовство, когда Григори родился. И теперь отсудил право видеться с сыном по выходным, вот иногда приезжает, — хмыкнула она.

— Элен, но это же ведь неплохо. Особенно для Григори, ведь он все-таки его отец.

— О, Анна, ты не понимаешь! — выдохнула она и махнула рукой, подняв облачко муки. — Он плохой человек. Он просто скотина! — сказала Элен, хотя обычно при Григори я никогда не слышала от нее таких выражений.

— Ну, тогда остается радоваться тому, что ты не вышла за него замуж и Григори его видит лишь пару часов в неделю, — попыталась я утешить подругу, и та посмотрела на меня с материнской нежностью.

— Это точно, — улыбнувшись, согласилась она и перевела тему разговора. — Ты на Рождество, как обычно, к маме?

— Нет, я позвонила ей и извинилась. Я так устала и хочу просто побыть дома, а подарки отправлю им всем по почте. К тому же ты сама знаешь, каково это — Рождество с моими родителями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация