Книга Демоны Анны, страница 54. Автор книги Полина Мельник

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Демоны Анны»

Cтраница 54

— Тогда скажи об этом сейчас, — предложил он.

— Нет. Тебе нужно еще идти на занятия, ты можешь быть не в форме, когда узнаешь кое-что, — отмахнулась я.

— Ты меня пугаешь. Честно, — сказал Чарли, нахмурившись.

— Мне тоже страшно, — призналась я.

— Так, может, все же расскажешь? — снова спросил он.

— У тебя есть сегодня занятия с профессором Пинклтоном?

Чарли посмотрел на меня с еще большим удивлением.

— Да. Четырехчасовые занятия по искусству боя, а потом вылазка с группой. А что?

— Вылазка? Плохо, очень плохо, — прошептала я, но тут же взяла себя в руки и попросила: — Чарли, пообещай мне, что сегодня на вылазке ты будешь очень-очень осторожен!

— Ты заставляешь волноваться за тебя, — признался Чарли, обеспокоенно осматривая меня.

— Пообещай! — настаивала я.

— Хорошо, обещаю, — растерянно пробормотал он. — С тобой точно все хорошо?

— Сейчас не время, иди на занятия и помни, что ты мне обещал! — сказала я, пытаясь побороть беспокойство.

Чарли еще раз взглянул на меня, будто выискивая на лице причину странного поведения, но промолчал и, поцеловав на прощание, ушел.

Что-то внутри меня бунтовало против моих домыслов, я понимала, что, скорее всего, то, что я видела, иррационально, но другая часть мозга тут же выдавала ясную картинку с рукой профессора и ночным визитером. Я чувствовала полнейшее изнеможение и, так или иначе, должна была немного поспать, ведь даже если не схожу с ума и мои догадки — правда, пока профессор на занятиях, я в безопасности. Откинув все ненужные мысли, я все же провалилась в глубокий сон.

Когда открыла глаза, за окном уже начались сумерки. Я осмотрелась вокруг и с радостью обнаружила сидящего рядом с кроватью Чарли. Он оторвался от книги, которую читал, и улыбнулся мне.

— Привет, — с облегчением сказала я.

— Привет, — ответил он, нежно целуя меня. — Ну, так о чем ты хотела поговорить со мной?

— Чарли, только ты должен мне поверить, ладно? — спросила я, и он утвердительно кивнул. — Ты не знаешь всего, что произошло на той вылазке и почему я теперь здесь. Это знают только трое — я, Дороти Гейбл и профессор Пинклтон. Не знаю, что ты слышал, что слышали другие, но я расскажу, как все было.

Чарли мгновенно напрягся всем телом.

— Мы были на вылазке, нужно было зарегистрировать флогула, но гад сбежал, — продолжала я. — Тогда мы бросились за ним в парк. И скоро началась полная неразбериха, и мистер Пинклтон стал звать всех к порталу. Когда мы с Дороти шли по тропинке к нему, он уже начал переправлять студентов. И вдруг прямо к нам выпрыгнул флогул. Захохотал, как безумный, а потом ринулся бежать обратно. Мы с Дороти погнались за ним, и непонятно откуда на нас выскочил касинь.

— Это все я уже слышал, похоже, твоя подруга все рассказала верно, — перебил меня Чарли.

— Погоди, это еще не все, — сказала я почему-то полушепотом и продолжила: — Мы побежали от него, Дороти была впереди, на тропинке уже возник профессор, он держал пистолет. Мы бросились к нему. Дороти добежала первой, мне оставалась всего пара шагов, когда профессор выстрелил в касиня, который был прямо позади меня и уже готовился к прыжку. Кровь из раны демона хлынула фонтаном, залила мою голову, лицо… А пара капель попала Пинклтону на руку. Чарли, потом… То, что я видела, это… — Я запнулась на мгновение, но все же нашла в себе силы говорить. — Клянусь, кровь касиня разъела кожу на руке профессора. Рука будто взорвалась от пары капель крови! Не знаю, видела ли Дороти, но я заметила. И Пинклтон понял, что я заметила! Он тут же использовал портал, а на меня навалился касинь. Понимаешь? Профессор хотел, чтобы я умерла, потому что понял, что я увидела это! Я спаслась только потому, что благодаря боли смогла вызвать портал. Миссис Греной была права, боль — это мой рычаг.

Чарли задумался на минуту, а потом не спеша сказал, разделяя каждое слово, будто говорил с умственно отсталой:

— Анна, это какой-то бред, — выдал он. — То, что ты говоришь, не знаю, как сказать мягче. Я понимаю, что ты пережила шок, я понимаю, что ты зла на профессора Пинклтона за то, что он действовал по инструкции и был вынужден бросить тебя, чтобы спасти другого человека и себя. Но, Энн, он действовал правильно. Вчера был совет, допрашивали всех твоих одногруппников и твою подругу в том числе, потом говорили с профессором Пинклтоном. Ситуация была сложная, но он спас две жизни вместо одной, и это первый пункт инструкции! Боже, да даже если предположить, а это заведомо бред, что мистер Пинклтон, профессор Второй Академии, — демон, то какой? — Чарли, усмехнувшись, развел руками. — У тебя черепно-мозговая травма, и, похоже, очень серьезная, — закончил он, ласково глядя на меня, как на умирающего щенка, и я тоже уставилась на него, не веря своим ушам.

— Бред? — тихо переспросила я.

— Бред, — уверенно ответил Чарли. — Прошу, не обижайся, но у тебя явно сильно поврежден мозг, и лучше бы ты рассказала о своих галлюцинациях доктору.

— Убирайся, — прошипела я, пытаясь сдержать ярость. — Убирайся прочь и больше не приходи ко мне никогда! — закричала я и тут же схватилась за голову, которая была готова разорваться от боли.

— Энн, успокойся! Может, я сказал грубо, не умею говорить красиво, ты же знаешь, но я сказал правду! — настаивал на своем Чарли.

— Я сказала — пошел вон! — заорала я, чувствуя, как меня трясет от злости.

— Я всего лишь сказал правду. У тебя — галлюцинации! — сказал Чарли, начиная злиться в ответ, но потом, спокойно развернувшись, вышел из палаты, даже не хлопнув дверью.

Я опустилась на кровать, чувствуя, что готова умереть от головной боли и тошноты, которая внезапно накатила на меня. Вскоре в палату вошел доктор, поспешно осмотрел меня и удалился, ничего не сказав. Потом в дверь заглянула Дороти.

— Можно?

— Конечно, — кивнула я, приподнимаясь.

— Я принесла тебе сэндвичи, купила сегодня в городке, — улыбаясь, сказала она и протянула мне бумажный пакет.

— О нет, спасибо, Дороти, меня сильно тошнит, не могу есть пока что, — отказалась я, и Дороти огорченно вздохнула.

— Ладно, но я еще принесла с собой книги по демонологии, психологии поведения и defensionem cogitationes, миссис Блюмсборг зверствует, тебе нельзя отставать от программы, — затараторила подруга. — Не переживай, если болит голова, я буду тебе читать вслух. Так что просто лежи и старайся хоть что-то запомнить.

— Спасибо! — улыбнулась я, откидываясь на подушку.

И моя подруга, раскрыв толстенный том defensionem cogitationes, принялась читать мне вслух нужную главу, сначала оживленно, а потом все более монотонным голосом. Я начала терять ход мысли, а потом и вовсе погрузилась в раздумья.

— Дороти? — прервала наконец подругу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация