Книга Демоны Анны, страница 57. Автор книги Полина Мельник

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Демоны Анны»

Cтраница 57

— Профессор, мы пришли рассказать вам, что видели в тот день, когда на нас напал касинь. Понимаю, вы уже слышали это от меня, но Анна тоже хочет рассказать, — бойко с порога начала Дороти и, не дожидаясь приглашения, втянула меня в кабинет и усадила на диван, устроившись рядом.

Мистер Тринеган еще раз посмотрел на нас и отложил документы. На его лице читалось непонимание.

— Хорошо, я вас слушаю, — сказал он, складывая очки в футляр и потирая глаза.

— В тот день мы отправились на вылазку за флогулом, мы должны были зарегистрировать его, но он сбежал в парк. Мы погнались… — начала Дороти, но декан перебил ее.

— Я знаю эту часть, вы принялись преследовать флогула в парке госпиталя Сент-Роуз и отбились от остальных, — сказал профессор, явно теряя терпение.

— Да, мистер, так оно и было. И вот мы с Анной идем по тропинке, и тут из кустов прямо на нас выскочил флогул, — продолжила Дороти, но тут ее перебила я, понимая, что рассказчик из нее никудышный.

— Флогул, увидев нас, стал хохотать как безумный, этот гад, очевидно, знал, что рядом касинь. Он побежал прочь, и Дороти бросилась за ним. Я, честно говоря, не хотела начинать преследование в одиночку, но не стала бросать подругу и побежала за ними, — дополнила я, и Дороти согласно закивала. — Я обогнала Дороти метров на десять, и вдруг такой грохот раздался, и на меня справа выскочил касинь. Все произошло в доли секунды, — продолжала я, и Дороти сжала мою руку сильнее, показывая, что пора начать всхлипывать. — Все произошло мгновенно! — сказала я, слегка всхлипнув, и мистер Тринеган поднял на меня глаза. — Касинь бросился ко мне, я развернулась и побежала назад, теперь Дороти бежала впереди.

Дороти опять сжала мою руку для нового всхлипа, который получился на удивление натуральным.

— К нам уже бежал профессор Пинклтон, Дороти уже поравнялась с ним, он выстрелил в касиня, я протянула руку к нему, но…

И тут Дороти с такой силой сжала мою руку, что я действительно выронила слезу.

— О, дорогая, не плачь, не плачь! — тут же среагировала моя подруга и с силой прижала меня к себе, а я принялась судорожно всхлипывать, делая вид, что рыдаю на ее плече.

— Пожалуй, я позову врача! — произнес профессор, поднимаясь, и торопливо поспешил за двери.

— Есть! — возгласила полушепотом Дороти, когда за ним закрылась дверь. — Было так легко! Ты молодец, так грустно все рассказала! — похвалила она, и мы тут же принялись рыться в шкафах декана.

Одна, две, три полки — ничего нет! Каждую секунду мерещились шаги за дверью, но мы продолжали искать. Я открыла нижнюю дверцу большого стеллажа и увидела много одинаковых серых папок примерно одной толщины.

— Я нашла!

— Быстрее, быстрее! — заторопила меня подруга, и я трясущимися пальцами стала перебирать папки.

— Первый курс: Седора-Мария Димблс, Джейк Фригман, Констанс Блюмсборг, Арма Портман, вот, вот — Альфред-Джеймс Пинклтон! — воскликнула я, выхватывая нужную папку трясущимися руками и поспешно листая скрепленные в ней файлы. — Стокворд, Риверсайд-авеню, 2116!

— Так, погоди, дай еще вот эти на всякий случай! — сказала Дороти и, выхватив еще две папки, быстро прочла адреса.

— Зачем тебе это? — возразила я. — Все, клади скорее, он уже идет!

— Хорошо! — прошептала Дороти, и, поспешно запихав папки на место, мы плюхнулись на диван.

— Натри глаза, живо! — скомандовала Дороти, и тут я тоже услышала отчетливые шаги по коридору.

Вскоре в кабинет вошли мистер Тринеган с миссис Андервуд. Медсестра принесла мне успокоительное и бутылку воды. Пришлось все же принять таблетку, после чего миссис Андервуд покинула нас, попросив на всякий случай наведаться в больничное крыло на днях.

— Не переживай, Анна, все уже позади! — играла свою роль Дороти, дружески похлопывая меня по плечу.

— Мисс Донаван, я бы все же хотел дослушать вашу историю до конца, — сказал профессор Тринеган и сел на свое место, доставая очки из фугляра.

— Да-да, конечно, — всхлипнув, сказала я и начала рассказывать дальше, опустив, однако, момент с рукой мистера Пинклтона.

— Так, значит, вы и вправду смогли вызвать портал? — переспросил мистер Тринеган.

— Да, так и было, — ответила я.

— Вы уже говорили об этом с кем-то из других обладателей этой способности? — поинтересовался мистер Тринеган, и сначала я хотела соврать, но потом все же решила сказать правду.

— Чарли Блэквел и Лиам Ван Генехен помогли мне встретиться с миссис Греной, но она не сумела мне особенно помочь, дала пару советов, и все.

Профессор задумался.

— Если хотите, я бы мог помочь вам встретиться с Артуром Тереховым, мы когда-то учились вместе, не в одной группе, правда, но мы были сокурсниками. Думаю, он не откажет, — сказал мистер Тринеган, и я удивленно посмотрела на него.

— Да, конечно, если вы сможете организовать нашу встречу, это будет просто здорово!

— Я попробую с ним связаться и договориться, а потом сообщу вам, хорошо?

— Да, спасибо!

— Вы хотели мне что-то еще сказать? — спросил декан и взял стопку документов, прозрачно намекая, что нам уже пора.

— Нет, до свидания. Спасибо, что приняли нас, — поблагодарила Дороти, и мы встали с диванчика.

— До свидания!

Мистер Тринеган, вежливо кивнув в ответ, погрузился в чтение документов.

— Я не верю, что все получилось! — радостно воскликнула Дороти, как только мы вышли в коридор.

— Да, я тоже, — согласилась я. — Не верю, что мы, как воры, влезли в личное дело самого милого преподавателя Академии.

— Анна, ну ты чего? Мы же ничего не украли, просто узнали адрес, и все! Кому от этого плохо? Мы просто проследим за Пинклтоном пару неделек и, если все благополучно, забудем и никому не расскажем, — заверила Дороти и, взяв под руку, потащила меня вперед.

Мы покинули Академию и отправились в общежитие, но я все никак не могла справиться с неприятным чувством вины перед мистером Тринеганом и мучилась угрызениями совести.

— Теперь нам осталось раздобыть хорошенький портал и посвятить выходные слежке! — радовалась Дороти, пока мы возвращались в ее комнату. — Стокворд — это хорошо, ведь у тебя в портале наверняка он есть! — размышляла она вслух, запирая для надежности дверь.

— Черт! Дороти, у меня есть только окрестности Стокворда! Как я могла быть такой дурой и ни разу не переместиться в собственном доме, чтобы запомнить место!

— Окрестности? — спросила Дороти. — И как далеко?

— Где-то полтора часа езды, — виновато ответила я, и моя напарница вздохнула, покачав головой.

— У нас нет машины, но мы же можем вызвать такси!

— Вряд ли. То место, которое знает портал, — такая глушь, там один сплошной лес! — расстроенно ответила я, и подруга тоже приуныла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация