Книга Штормовые острова, страница 55. Автор книги Александр Конторович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Штормовые острова»

Cтраница 55

Если бы прямо сейчас, проломив стену, в кабинет просунулся бы нос «наковальни», лорд Хантер был бы меньше потрясен.

— Но… мы сделали все, что было в наших силах!

— У моих нанимателей есть иное мнение по данному поводу.

За спиной невзрачного адвоката незримо маячили силуэты «черных кораблей». Именно их интересы он и представлял. Точнее — интересы их капитанов. По их поручению адвокат объездил полмира, размещая различные заказы на всевозможное сложное оборудование. Через его руки проходили деньги, которыми оплачивалось строительство кораблей-маяков. И выбор посредника среди верхушки британского истеблишмента — тоже заслуга Танаки.

Все шло как по маслу! Хорошо отрегулированный механизм работал с точностью и бесшумностью швейцарских часов. Получаемое от капитанов золото конвертировалось в твердую валюту. Ею оплачивались услуги многочисленных помощников и выполнение различных заказов. А семейное предприятие лорда Хантера любезно предоставило для перевалки грузов свои склады и всю инфраструктуру. Он же был и посредником в переговорах с британским правительством. Англии не впервой было вступать во временные союзы. Да хоть бы и с самим чертом — но к величию страны! Джентльмены издавна славились предусмотрительностью… и полным отсутствием совести — этот товар как-то не котировался на рынке. Выгодно Британии — выгодно Богу! И только так! Да, сегодня «черные корабли» сильны. Что ж, мы вступим с ними в союз и обезопасим свои берега. Без войны! А завтра… кто может знать точно? Будущее не предопределено!

Разумеется, никто ничего вслух не произносил. Ну… все же все понимают, ведь так?

— Но… господин Танака… Я… мы приложим все силы!

— У вас есть неделя.

Японец встал и вежливо поклонился.

— Если за это время вы не сможете урегулировать данный вопрос — корабли придут снова. А вот я, к моему большому сожалению, больше не смогу попробовать ваш божественный напиток… Сильно сомневаюсь в том, что мне представится в будущем подобная возможность… мы ведь с вами сидим в одной лодке, сэр!


Телефонный звонок.

— Джейсон!!!

— Слушаю вас, сэр Чарльз.

— Джейсон, вы должны… нет, просто обязаны предпринять какие угодно усилия по возврату груза! Войдите в союз с самим дьяволом, продайте ему чью угодно душу, но через четыре дня весь груз должен быть на месте!

— Но, сэр…

— Абсолютно любой ценой, вы меня слышите?!

Телефонная трубка чуть не раскалывалась от крика.

— Сэр! Для того чтобы давать какие-либо обещания, моих полномочий и веса совершенно недостаточно! А занимаемое мною положение не позволяет давать серьезные обещания… я ведь ничем не могу подтвердить свои слова!

— Вы получите официальный документ! Подписи премьер-министра вам достаточно?!

— Вполне…

Джейсон Рейс работал в контрразведке уже не первый год. И многое, казавшееся обыкновенному человеку странным, в его глазах выглядело совершенно логично и естественно. Надо просто понимать, кому и где выгодно именно такое развитие событий, и тогда есть шанс прояснить некоторые обстоятельства.

Еще в процессе изучения фотографий водителей грузовиков он выяснил, что большинство из них были, так сказать, виртуальными персонажами. Нет, на фото были изображены вполне реальные люди, только вот их документы, как оказалось, выдавались совсем не им. И даже в других странах. То же самое можно было сказать и про их автомобили — у большинства из них имелись другие владельцы.

После тщательного, хотя и быстрого анализа всех можно было разделить на две неравные группы. Большинство — фантомы, искусственно созданные личности. И вполне реальные, чьи данные нашли подтверждение. Таковых было пятеро. По странному совпадению все они происходили из одной и той же страны и даже жили неподалеку друг от друга! Как хотите, а таких совпадений не бывает! Во всяком случае, Рейс в это не верил ни единой секунды.

Так что, получив недвусмысленное указание, подкрепленное весьма внушительным документом, он не слишком долго раздумывал.

Телефон интересующего его человека он помнил наизусть. Да и место жительства его знал. Тот и не прятался — зачем? Вполне себе официальный персонаж, сотрудник торгового представительства одной азиатской страны… Правда, далеко не все (а точнее — очень немногие) люди знали, в какой именно области международной «торговли» лежат его интересы.

Джейсон — был одним из тех осведомленных людей. Как знал он и то, что его будущий собеседник тоже в курсе дела о его осведомленности.

И поэтому телефонный звонок не стал чем-то неожиданным для них обоих.

— Здравствуйте, мистер Павлов! Доброго вам дня!

— Мистер Рейс? Какая приятная неожиданность! И вам всего наилучшего! Чем я могу быть вам полезен? Или вашему ведомству?

— Все бы вам шутки шутить… Просто у меня есть к вам небольшое… э-э-э… коммерческое предложение. Мы могли бы встретиться?

— Завтра вас устроит?

Джейсон вздохнул. Настолько долгим временем он не располагал.

— Увы, мой друг! Я крайне стеснен во времени! Если возможно, меня бы больше устроил сегодняшний вечер.

— М-м-м… Паб «Соленый кот» — через два часа?

— Вполне подходящее место! Я буду там вовремя!

Визави Рейса приехал чуть раньше — служба наружного наблюдения сообщила об этом за полчаса перед назначенным временем. Ничего удивительного — он и жил ближе.

— Понял вас, — произнес Джейсон в телефонную трубку. — Можете снимать наблюдение.

— Вам не требуется более наша помощь, сэр?

— Нет, спасибо. Я не ожидаю от данного человека никаких неприятностей.

И в самом деле — что могла установить наружка такого, о чем не были бы осведомлены коллеги Рейса ранее? Ожидать, что данный профессионал вдруг станет настолько неосторожным, что наведет агентов на кого-то, кто еще не попадал в их поле зрения? Ну-ну… такого даже в дешевых детективах не пишут… выросли читатели из коротких штанишек уже давно!

Войдя в зал, контрразведчик заметил своего будущего собеседника не сразу — тот, против обыкновения, сидел не где-нибудь в углу, а напротив — совсем недалеко от стойки, в самой гуще посетителей.

— И еще раз здравствуйте, Игорь! Вы позволите мне вас так называть?

— Ничего не имею против, дорогой Джейсон! Напомните мне — как давно мы не виделись? Месяцев восемь?

— Десять. Последний раз я вас видел в торгпредстве Японии. По случаю подписания какого-то соглашения…

Визави кивнул.

— Впрочем, Игорь, я не стану злоупотреблять вашим терпением. Сразу к делу, если вы не возражаете?

Собеседник только плечами пожал.

— Прочтите это…

Павлов пробежал глазами документ. На какое-то время задержался на подписи премьер-министра. Уважительно поджав губу, покивал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация