Книга Магия безумия, страница 64. Автор книги А. Г. Говард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магия безумия»

Cтраница 64

Я хватаюсь за деревяшку свободной рукой и подтягиваю колени. Мы прыгаем. Я так крепко держусь за цепочку, что пальцы как будто сливаются с ней.

Зажмурившись, я глотаю пахнущий рыбой воздух и пытаюсь унять страх.

– Йо-хо-хо!

Возглас Джеба заставляет меня открыть глаза.

Поначалу мне кажется, что это невозможно. Мы летим, присев на досках; край пропасти остался позади, и мы, похоже, сейчас ее преодолеем. И даже не пришлось прибегать к помощи магии.

Видимо, тут всё дело в изгибе раковин и наших досок, потому что странная гравитационная аномалия, позволяющая устрицам лететь, работает и в нашу пользу. Дощечки буквально несутся в воздухе сами собой. Ветер пронизывает меня, и я задираю голову, наслаждаясь синевой.

С ума сойти, мне весело.

– Йо-хо! – торжествующе кричу я, подражая Джебу. Он смотрит через плечо и улыбается.

Я тоже улыбаюсь, и страх отступает. Но потом Джеб отворачивается, а я случайно опускаю взгляд.

Расщелина не бездонная. И лучше бы было знать, что у нее нет дна, чем видеть трупы внизу. Мы – примерно на высоте двадцатого этажа, и перед нами открывается жуткое зрелище. Изувеченные тела наших преследователей висят на острых камнях, торчащих из стен ущелья, которое сужается книзу.

У меня кружится голова, перед глазами всё плывет. Я перестаю удерживать равновесие и опрокидываюсь с летящей доски.

Я издаю беззвучный крик. Джеб еще ничего не заметил. Плача, я пытаюсь отстегнуть цепочку, чтобы не погубить нас обоих. Но застежка не поддается, и я сдергиваю Джеба с доски. Он с воплем пролетает мимо.

Я хочу крикнуть в ответ, но легкие не повинуются. Джеб тянет меня вниз, стенки ущелья, покрытые острыми камнями, проносятся мимо. Джеб сбрасывает рюкзак, избавляясь от лишней тяжести.

Такое ощущение, что всё происходит в замедленном действии. Я вижу нашу гибель в чудовищных подробностях. Джеб упадет первым, и камни разорвут его тело на части, когда он будет перекатываться с одного скалистого выступа на другой. Потом я ударюсь о камень головой, и она разлетится, как переспелая дыня.

От ярости и отчаяния я почти лишаюсь сил, но тут внутри что-то щелкает…

Я. Могу. Летать. Непонятно откуда, но я это знаю.

В памяти всплывает воспоминание о бабушке Алисии, прыгнувшей из больничного окна. Возможно, высота была недостаточной. Ее крылья просто не успели прорезаться.

При этой мысли у меня начинает чесаться спина. А потом… я чувствую боль, как от бритвы. Крик, который раньше комом стоял в горле, вырывается на волю, когда что-то выскакивает из-под моих лопаток и распахивается, как зонтик.

Джеб тянет за цепочку и кричит:

– Эл, у тебя есть крылья! Маши ими!

Я вспоминаю слова Морфея, сказанные на пиру: «Перестань думать головой, Алисса».

И тогда я пытаюсь думать инстинктом. Сведя плечи и выгнув спину, я обретаю контроль над своими новыми конечностями. За две секунды до удара о торчащий камень мы зависаем в воздухе.

Ого.

Джеб восторженно вопит снизу:

– Детка, ты прекрасна!

От облегчения он хохочет. Я тоже – пока не начинаю терять высоту. Обеими руками я тяну цепочку и что есть силы хлопаю крыльями, чтобы Джеб не утащил меня вниз. Такое ощущение, что я сейчас порвусь в талии.

– Опусти меня, – успокоившись, просит Джеб; его голос относит ветром. – Я слишком тяжелый.

Он весь в пыли, крест на бедре наполовину осыпался и теперь больше похож на букву Г. Рубашка порвана на локтях, в прорехи виднеются кровавые ссадины и синяки – на лету Джеб отталкивался от стенок ущелья, чтобы разминуться с острыми выступами.

Ущелье сужается, и очевидно, что мои крылья здесь не поместятся. Мне придется отпустить Джеба, прежде чем он коснется дна. Прыгать ему не выше, чем с деревьев, на которые мы лазили в детстве, но я не могу его бросить. Просто не могу.

– Я вытащу тебя, – твержу я и воображаю, что цепочки живые… сейчас они обовьются вокруг Джеба и поднимут его сами. То ли я слишком волнуюсь, то ли Джеб слишком тяжелый, но у меня ничего не получается.

Он качается влево и опирается ногой о камень, чтобы мне было легче.

– Я сбросил вниз рюкзак с деньгами. Нужно его достать. Не хочу, чтоб моя девушка провела летние каникулы в колонии для малолеток.

Его девушка. При этих словах я начинаю энергичнее бить крыльями и пытаюсь мысленно ухватиться за доски, парящие в вышине. Если хоть одна из них мне подчинится, я отправлю ее к Джебу, и он сможет подняться наверх.

Но доски плывут через пропасть, как будто нарочно игнорируя меня. Мои крылья напрягаются от тщетных усилий, позвоночник трещит и вытягивается. Я вскрикиваю.

– Ты покалечишься! – Джеб теряет равновесие и раскачивается подо мной из стороны в сторону, как маятник. – Или ты опустишь меня, или я отстегну цепочку и упаду. Выбирай.

Он теребит пояс.

– Но я не могу спуститься ниже!

– Значит, ты аккуратно бросишь меня, а потом что-нибудь найдешь. Веревку, лиану… чтобы нарастить цепь. И вернешься за мной. Договорились?

– Ладно, – отвечаю я, хотя уверенности мне явно недостает.

Джеб кивает, и я спускаю его вдоль стенки ущелья, совсем как в тот раз, когда мы спускались в каньон по веревке.

Это очень трудно. Не только из-за того, что мою грудь сковывает ледяной ужас, но и потому что мне приходится то замирать в неподвижности, изображая планер, то делать размеренные взмахи крыльями, чтобы не стукнуть Джеба о камень.

– На чем ты там держишься? – спрашиваю я, пытаясь говорить беззаботно.

– На собственных трусах, – отвечает Джеб нарочито писклявым голосом. – И они здорово врезаются!

Я невольно фыркаю.

– Считай, что это кармическая расплата за тех бойскаутов, которых ты лупил в седьмом классе.

Он смеется, но его смех, доносясь эхом из пропасти, звучит фальшиво.

Мои крылья работают с перебоями, и я то и дело хватаюсь обеими руками за цепь, чтобы подтянуть Джеба.

– Мы почти добрались до дна. – В его голосе теперь звучит нешуточная тревога. – Тебе очень трудно?

– Я справляюсь, – с усилием выговариваю я.

Пот течет с моего лба, когда я просовываю Джеба в узкую щель. По пути он зарабатывает еще несколько ссадин, но не жалуется.

Дальше спускаться вдвоем нельзя. Между нами всего три фута, но могло быть и триста – разницы никакой. Дотянуться друг до друга не получится. И если я полезу ниже, то обдеру крылья о стенки ущелья. Джеб балансирует между двумя камнями, готовясь к прыжку. Падение с такой высоты выглядит менее опасным. Но я беспокоюсь не из-за этого. А вдруг я не найду способ вытащить Джеба?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация