– Вы правы. – Кэт повернулась к своему шефу. – Если профессор Мацуи не ошибся в оценке опасности, которую представляет этот древний вид, то его происхождение может быть важным.
– Почему?
– Потому что эти осы когда-то вымерли. – Она заметила его недоумение и добавила: – Почему сейчас их нет повсюду? Почему они не захватили весь мир? Что помешало им победить в прошлом? Очевидно, некий фактор ввел этот агрессивный вид в состояние криптобиоза – то есть подавил.
Пейнтер посмотрел на книги на столе.
– Итак, если б нам удалось выяснить, что остановило их когда-то…
– Возможно, мы могли бы остановить их теперь.
Кажется, эти двое пришли к соглашению. Элена поняла, что пора воспользоваться своим козырем.
– Если вы намерены пойти этим путем – то есть искать разгадку в Эстонии, – вам потребуется узнать все о путешествии Маклиша. – Она прикрыла его книгу ладонью. – И куда бы вы ни взяли эту книгу, я должна находиться рядом с ней.
Пейнтер встал из-за стола.
– Нет необходимости рисковать историческими текстами. Мы обойдемся копией.
Дельгадо убрала обе книги со стола.
– Не обойдетесь, если надеетесь на успех. – Она посмотрела на него. – Вам, скорее всего, понадобится больше, чем можно найти на этих страницах. Понадобится тот, кто многое знает об этих авторах, особенно о Смитсоне.
– Иными словами, вы? – скептически спросил Пейнтер.
– Не забывай, у нас всего три дня, – сказала Кэт, мягко прикоснувшись к его плечу.
В конце концов Саймон Райт сдвинул дело с мертвой точки. Иронично приподняв бровь, он обратился к Пейнтеру:
– Кажется, пора провести для нового библиотекаря Конгресса настоящую экскурсию по Замку.
19 часов 05 минут
Кэт открыла дверь секретного лифта, явно наслаждаясь удивлением и восторгом Элены Дельгадо, которая ступила в подземный комплекс, скрытый под Замком.
– Я и подумать не могла, что такое место существует, – пробормотала она, широко распахнув глаза. – Чарли на шоколадной фабрике…
Идущий впереди Пейнтер улыбнулся. Эта упрямая женщина явно сумела растопить его сердце.
– Тогда получается, что я – Вилли Вонка.
Элена покраснела.
– Простите. Слишком много времени с внучками – уже, наверное, наизусть фильм выучила.
Кэт слишком хорошо знала этот особый круг ада: снова и снова крутится один и тот же детский фильм, превращая жизнь в день сурка.
– Я проведу вас в свой кабинет, а Кэт организует поездку.
– Джейсон готовит самолет, – сказала Кэт. – В течение часа мы вылетаем.
– Так быстро?
Кэт кивнула. Добро пожаловать в «Сигму».
– Подойду через пару минут, – объяснила она. – Хочу убедиться, что Джейсон в курсе дел.
Джейсон Картер, ее заместитель – молодой человек с вечно топорщившимися соломенно-желтыми волосами – стоял между двумя инженерами.
– Ну что? – спросила она.
Ничего объяснять не требовалось. Он сразу заговорил, не оглядываясь на нее:
– Доктор Беннет согласился к вам присоединиться. Ему понадобится сорок минут, чтобы собрать заметки профессора Мацуи и добраться до аэропорта.
– Прекрасно.
Следовало мобилизовать все ресурсы. Если у них вообще есть хоть малейшая надежда на успех… Почему не привлечь к делу собственного энтомолога? Следовало установить, что в прошлом укротило этих ос, и знания доктора Беннета могли оказаться бесценными.
– От Грея еще что-нибудь слышно? – спросила она.
– Пока нет. Судя по последним данным, он и остальные следят за роем. – Не поворачиваясь, Джейсон указал локтем на высокий стакан из «Старбакс». – Латте с ванилью. Двойной.
Кэт обхватила стаканчик обеими руками, наслаждаясь приятным теплом.
– Всего лишь двойной?
Он пристально посмотрел на нее.
– А что, мало?
Не обращая внимания на слова заместителя, Брайант сделала глоток, чтобы в голове прояснилось.
– Что насчет нападавшего, который устроил засаду на Сейхан и сбежал?
– Исчез. Я предупредил агентов по ту сторону Тихого океана.
Кэт стиснула зубы. В голове кружились сотни мыслей. Она очень не хотела уезжать – столько всего осталось невыясненным. И слишком много заданий для Джейсона. Он не только должен был координировать операции в двух частях света, но и постоянно держать директора в курсе дела, чтобы тот мог предпринять необходимые действия политического и, возможно, военного характера.
Будем надеяться, что до последнего не дойдет.
Джейсон повернулся к ней, словно читая мысли.
– Не волнуйтесь, шеф. Я все понял.
Она кивнула.
Конечно.
– Что ж, остаешься на хозяйстве. Только ничего тут не сломай.
– Господи! Однажды одну несчастную чашку разбил…
– Мою любимую, – пробормотала Кэт и вышла.
Идя по коридору, она обнимала ладонями горячий стакан. Ее не покидало чувство, что она что-то забыла.
В кабинет Пейнтера Кэт вошла без стука, затем остановилась.
Так вот что я забыла…
Коренастый мужчина у стола Пейнтера улыбался в ответ на какие-то слова Элены. Он показывал ей протез, демонстрируя новейшие технологии Управления: отделил руку от запястья, но пальцы продолжали шевелиться.
– Вы можете управлять протезом на расстоянии! – изумилась Элена.
– Причем под кончиком большого пальца есть встроенная камера, – похвастался владелец. – А в ладони даже небольшой запас взрывчатки для тех случаев, когда простого рукопожатия недостаточно.
– Монк? – Потрясенная, Кэт вошла в комнату. – Как… что ты здесь делаешь?
Мужчина, одетый в шорты и худи с изображением соснового дерева и словами «Лагерь „Вудчак”», смущенно выпрямился.
– У вас тут есть к чему приложить руку, – пошутил он, взмахнув протезом. Затем, под хмурым взглядом Кэт, вновь прикрепил протез к титановому ободку на запястье. – Тем более что это единственный способ провести немного времени с женой.
– Где девочки?
Монк провел ладонью по бритой голове.
– Терроризируют вожатых. Иными словами, вовсю отрываются.
Кэт повернулась к Пейнтеру, подозревая, что без него тут не обошлось.
– Я подумал, что не только ты должна сопровождать доктора Дельгадо и доктора Беннета в Эстонию, – признался тот.
Монк ухмыльнулся.
– Считай это полностью оплаченным отпуском в Европе.