Книга Призрак на задании, страница 25. Автор книги Александра Лисина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Призрак на задании»

Cтраница 25

– Бумба-а-а! Нет, только не снова! – простонала я, без раздумий влетая в огонь. Вернее, я хотела туда влететь, но чьи-то руки очень вовремя обхватили меня за талию и бесцеремонно оттащили прочь.

– Не надо, Лили, – настойчиво повторил Лей, крепко прижимая меня к груди. – Пожалуйста, остановись.


Призрак на задании

– Отстань! Не трогай меня!

Перед моими глазами ярко вспыхнуло, меня снова дернули за талию, а когда свет угас, оказалось, что мы стоим на приличном удалении от горящей кареты. Рядом с благоразумно держащимися в стороне припсами, копри и хмурым, по обыкновению, шефом. А Лей по-прежнему настойчиво удерживает меня одной рукой, второй убирает в карман личный телепортер.

– Поверь, тебе туда нельзя – ты можешь пострадать…

– Да как я могу пострадать, дурак?! – не сдержавшись, взвыла я, продолжая отчаянно брыкаться. – Я же призрак!

– На вас надета замагиченная перчатка, миледи, – сухо напомнил де Фосс, даже не повернув головы. – А это значит, что сейчас вы так же уязвимы, как и мы.

В этот момент в карете прогремел третий взрыв, опрокинув ее вверх колесами. Во все стороны просвистели обломки, заставив Лея опасливо пригнуться. Рванувшее на волю пламя взвилось почти до небес, осветив всю округу как днем, но почти сразу опало, принявшись жадно пожирать остатки сидений, обивку и жутковато прогнувшиеся опоры, из которых во все стороны торчали искореженные взрывом металлические заусенцы.

От неожиданной догадки я замерла, а потом опустила взгляд на правую руку, на которой до сих пор красовался подаренный парнем артефакт, и обессиленно обмякла.

Все правильно. Благодаря перчатке я могла касаться материальных предметов, но почему-то только сейчас подумала, что верно и обратное утверждение. Это значит, если бы от горящей кареты отлетела какая-нибудь железка и тюкнула меня по лбу, я бы прекрасно это почувствовала. Даже, наверное, поранилась. А если бы взрыв произошел в непосредственной близости от меня или в то время, как я находилась внутри… интересно, в такой ситуации мой дух смог бы вернуться обратно в тело или остался навечно бродить по Ларру самым настоящим привидением?

– Прости, – бледно улыбнулся парень, когда я вздрогнула и запоздало поежилась. А потом его пальцы наконец разжались, позволив мне нормально вдохнуть. – В замке ты тоже была в перчатке, помнишь? Ну, когда взорвался саркофаг.

Я снова вздрогнула, невольно вспомнив тот дождь из камней, который лишь чудом меня не задел.

– Ты прав. До сих пор не понимаю, как меня тогда не убило. Кажется, я – твоя должница, Лей.

– Я то-о-о-оже… – вдруг просипело со стороны догорающего экипажа, а затем прямо из огня на снег вывалилась почерневшая от дыма, прихрамывающая на все девять щупалец Бумба. – Если бы ты дверь не закрыл, я бы тут все-о-о разнесла, а так – только карете и доста-а-алось…

– Бумба! – ахнула я, со всех ног кинувшись к подруге. И на этот раз меня никто не остановил. – Девочка моя, живая, невредимая… но как?!

– У шефа нашего спроси, – звучно чихнула мина и протянула лапки, чтобы я могла взять ее на руки. – Преобразователь, конечно, сдох, но, кажется, я стала более устойчивой к огню. И, похоже, я теперь по-настоящему многоразовая: вон как рванула, да не единожды, а все еще целехонькая, хотя ту горластую дуру разнесло на куски почти сразу.

Я изумленно обернулась к подошедшему де Фоссу.

Он?! И вдруг сделал что-то просто так?!

– От мертвой от тебя было бы мало проку, – сухо пояснил маг, без особого удивления рассматривая невредимую мину. – А ты мне нужна живой и желательно разумной, поэтому я взял на себя труд покопаться в твоих внутренностях.

– Спасибо, шеф, – с чувством произнесла Бумба и вдруг одним прыжком оказалась у него на плече. После чего звучно чмокнула в щеку и, тут же вернувшись ко мне, доверительно сообщила: – Знаешь, а я всегда подозревала, что его мерзкий характер – это просто прикрытие. А на самом деле он хороший. И даже добрым бывает. Иногда.

Де Фосс брезгливо отер лицо рукавом.

– Помолчи, а?

– Вот видишь, Лили, какой он душка? – хихикнула мина, благоразумно зарываясь в складки моего платья. – Даже не нарычал. Только фыркнул. А еще у него в кармане есть печеньки…

Лей хрюкнул и отвернулся, пряча улыбку, а де Фосс посмотрел на платье так, словно всерьез задумался, а не спалить ли его на пару со мной и с умничающей миной. Причем задумался так надолго, что я даже попятилась и на всякий случай принялась стягивать с себя артефактную перчатку. А то мало ли. Лично я его в последнее время вообще понимать перестала. Вдруг и впрямь придется спасаться бегством или, чем демоны не шутят, с боем отстаивать свое призрачное платье?

Но, к счастью, экстренных мер принимать не понадобилось, потому что в этот самый момент в кармане де Фосса что-то тренькнуло и рядом с нами материализовался чем-то невероятно довольный дедушка Эмиль. А секундой позже с другой стороны открылся телепорт, откуда вынырнул озабоченно хмурящий брови лорд Лайс. Как всегда, безупречно одетый, правда, на этот раз весь в черном, как на похоронах.

При виде дымящейся кареты оба гостя сперва удивленно застыли, оценивая степень случившихся разрушений. А потом, не сговариваясь, воскликнули:

– Что у вас опять произошло?!

Глава 8

– Спасибо, Лей, – тихонько вздохнула я, умостившись на крыше мчащегося во весь опор экипажа. – Если бы не ты, мы бы сегодня не справились.

Колдующий над управляющей пластиной парень смущенно кашлянул.

– Да я-то что? Идея с каретой принадлежала шефу.

– Зато ты спас мне жизнь.

– И не только тебе, весь квартал ему, считай, теперь обязан, – с чувством добавила Бумба, перебираясь на козлы. Но через некоторое время снова нетерпеливо заерзала и перепрыгнула на крышу. – Попробую-ка я подслушать, что они там обсуждают. А то выгнали нас наверх, понимаешь, а мы теперь сиди, мучайся в неведении…

Лей на мгновение обернулся.

– Смотри не свались. Я гнать буду до самой Озерной, где у милорда Лайса служебное жилье было. Как бы тебя ветром не сдуло.

Бумба только пренебрежительно фыркнула и, зацепившись щупальцем за край крыши, сползла вниз, явно надеясь подсмотреть в окно.

На мой взгляд, особого смысла в этом не было – дедушка все равно потом обо всем расскажет. Но Бумбе было скучно. И ужасно любопытно, поэтому она больше всех расстроилась, когда узнала, что копри и припсы заняли все доступное место в кабине и мы внутри уже не поместимся.

Карету, кстати, тоже нашел Лей. Оказывается, у управления было право конфисковать имущество у горожан, если в том возникала необходимость. Все расходы при этом полностью компенсировались, так что сосед де Фосса без возражений расстался с транспортным средством и даже не возмутился, когда маг заявил, что забирает экипаж насовсем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация