Книга Призрак на задании, страница 35. Автор книги Александра Лисина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Призрак на задании»

Cтраница 35

Его величество задумчиво забарабанил пальцами по подлокотнику дивана. Леди Аннабель сердито хмурила светлые брови. Эрьяр стоял очень тихо, то и дело бросая на меня вопросительные взгляды, но мне было нечего ему сказать. Я сама еще не до конца вникла в смысл того, что предлагали дедушка и лорд Лайс.

Но даже если представить, что они все рассчитали правильно и город мы все-таки очистим, то все равно оставался вопрос с таинственной ведьмой. Ведь при желании она могла создать новых тварей, и тогда все наши усилия пойдут прахом. Разве не важнее было отыскать именно ее?

– Я согласен с вашим планом, господа, – после короткого раздумья бросил его величество и поднялся, недвусмысленно намекая, что аудиенция близится к концу. – Сколько вам потребуется времени на подготовку?

– Три дня, ваше величество, – следом за ним поднялся и Лайс.

– Хорошо. Действуйте. Кстати, де Фосс, я ознакомился с бумагами и вашими предложениями по известному вам вопросу. Думаю, вам стоит задержаться, чтобы мы могли их обсудить. Остальных я больше не задерживаю.

Глава 11

Когда я открыла глаза, на улице было уже светло, но гуляющие по небу тучи отнюдь не добавляли настроения. Как и все то, что мне довелось сегодня узнать в королевском дворце.

Если Лайс и дедуля сделают все как надо, то всего через три дня в Ларре начнется грандиозная облава, а в фамильный замок ван дер Браас начнут одна за другой прибывать активные мины.

В том, что они еще остались, я нисколько не сомневалась – раз уж неизвестная ведьма успела создать за месяц целых четыре штуки, то наверняка они были не последними. А значит, о замке жалеть не имело смысла. Как и о втором накопителе, на который лорд Лайс да и наши маги возлагали столько надежд. Странно было лишь то, что господин королевский инспектор не захотел устроить поиски источника угрозы, а сосредоточил все усилия на ликвидации последствий его существования. Хотя…

Вспомнив, какую громадную работу Бюро проделало за последний месяц и при этом почти не получило результатов, я была вынуждена признать, что уборка мин с улиц густонаселенного города являлась первостепенной задачей. Вернее, это было осуществимой задачей, тогда как личность нашего общего врага до сих пор оставалась загадкой.

Всерьез над ней задумавшись, я полдня провела в каком-то полусне, тщетно пытаясь понять, куда ведут ниточки этого непонятного и местами даже нелогичного заговора. Складывалось впечатление, что кто-то, как и говорил рыжик, имел свой личный мотив. Но кто? И зачем ему это понадобилось? Для ответов пока не хватало данных.

В четвертый раз подряд ошибившись в простейшем заклинании и едва не испортив бабушке свежевскопанный огород, я решила не увлекаться домашними делами и вернулась к себе – ждать возвращения отца и деда с очередного заседания ОМС. Меня глодало любопытство, беспокойство и бесконечно тревожила мысль, что мы чего-то упорно не замечаем. Что-то упускаем из виду. Причем что-то очевидное. Совсем простое. Что-то, на что даже я не обратила внимания, несмотря на открытый доступ сразу в несколько секретных архивов.

– Может, мы просто не там ищем? – пробормотала я, усаживаясь в кресло.

Бесшумно подкравшаяся Принцесса ловко запрыгнула мне на колени и требовательно всунула в руки пушистый рыжий комочек. Дескать, на. И смотри, не урони!

Я с улыбкой посмотрела на Ириску, к которой только-только начала привыкать, и только сейчас обратила внимание, что котенок тоже смотрит на меня в ответ. Точно такими же ясными голубыми глазами, которыми смотрела много раз до этого.

– Да у тебя же глазки открылись, солнышко! – прошептала я, поднимая малышку на руки и с радостью всматриваясь в ее довольно зажмурившуюся мордочку. – Ну, здравствуй, кроха! Как же я рада тебя наконец увидеть!

Ириска потянулась ко мне лапками и счастливо заурчала, доказывая, что все прекрасно помнит, узнала меня и тоже рада встрече. Спикировавшая на нее Бумба тут же счастливо заквохтала, зафырчала, уткнувшись в мягкую шерсть и ласково погладив крохотные ушки. А я, с нежностью обняв их обеих, широко улыбнулась удовлетворенно фыркнувшей Принцессе и благодарно кивнула, когда кошка забралась обратно в свою корзинку и принялась вылизывать остальных… пока еще слепых и совершенно беспомощных котят.

Кажется, я так и уснула – сидя в кресле, держа на руках своих любимых непосед и счастливо улыбаясь. Правда, осознала это гораздо позже. Часа, может, через два или даже три, когда самым неожиданным образом вернулась в управление и, осознав себя висящей посреди кабинета шефа, ошарашенно уставилась на сидящую рядом, хитро щурящуюся кошечку, у которой слабо светились глаза.

– Ириска, ты что сделала? – прошептала я, неверяще оглядываясь по сторонам. – Это ты меня сейчас усыпила?!

Ириска тихонько фыркнула и исчезла. На что я только покачала головой, вовремя сообразив, что рыжая хитрюга стала не только взрослее, но и гораздо сильнее. А потом с удивлением поняла, что помощь мамочки при путешествиях в Ларр нам, скорее всего, больше не понадобится.

Наверное, мне стоило вернуться – сразу, как только стало ясно, почему Принцесса принесла мне котенка именно сегодня, и когда обнаружилось, что за окном кабинета шефа царит непроглядная ночь. Но тут я увидела открытые стеллажи и смутно белеющий во второй комнате мужской силуэт, в руке которого что-то подозрительно поблескивало. А когда силуэт выразительным жестом взболтал полную до краев склянку, меня аж перекорежило.

– А ну, поставь где взял! – рявкнула я, когда де Фосс поднес к губам проклятый стимулятор. – Не смей пить эту гадость! Де Фосс, ты слышишь?!

Шеф вздрогнул всем телом и от неожиданности выронил колбу, умудрившись большую часть содержимого выплеснуть на себя. А я свирепо выдохнула и под жалобный звон разбившейся посудины вихрем влетела внутрь и с силой толкнула растерявшегося мужчину в грудь.

– Да как ты можешь так с собой поступать?! Тебе что, жить надоело, а?!

– Лили…

– Бессовестный! – гневно рыкнула я прямо ему в лицо, заставив отступить на шаг. – Я тебя для чего сегодня спасала, а?! Чтобы ты опять помирал от отката?!

У меня даже слов не хватило, чтобы выразить всю глубину своего возмущения. Это ж надо! Полдня не прошло, а он опять в рот всякую дрянь тянет! Вон какие синяки под глазами проступили, лицо осунулось, глаза блестят, как у больного… а что с магическим даром творится, лучше вообще не спрашивать!

– Лили, – устало вздохнул шеф и демонстративно отряхнул мокрые лацканы. – Перестань шуметь. Сотрудники еще не все разошлись по домам. И, между прочим, ты испортила мне мундир.

– Жаль, что я голову тебе не испортила! – окончательно рассвирепела я. – Может, без нее от тебя было бы больше проку!

На изможденном лице шефа проступила досада. Но потом я снова его со злости толкнула, и пятиться ему надоело. После чего он сделал шаг вперед уже сам, затем еще один, и еще, уверенно оттеснив меня к стеллажам. А затем полки за моей спиной с тихим шелестом сомкнулись, и свет из крохотной комнатки исчез окончательно. Только после этого я внезапно осознала, что нахожусь один на один с не самым покладистым в этом мире мужчиной. Более того, пятиться дальше было просто некуда – мои лопатки уперлись в твердое. А де Фосс приблизился еще на шажок и, сузив глаза, процедил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация