Книга Манускрипт, страница 97. Автор книги Анастасия Андрианова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Манускрипт»

Cтраница 97

– Знаешь что? Иди подобру, красавица, пока я не закричала, что ты ведьма. – Цыганка отложила чашку в сторону, вытерла руки о собственное платье и сердито посмотрела на Алиду. – Нечего мне клиентов распугивать. Даже плату с тебя не возьму, иди только! Иди!

Гадалка вытолкала клиентку подальше от палатки, и Алида, задрав подбородок, зашагала прочь. Не очень-то и хотелось! Разберется как-нибудь без советов этой незадачливой предсказательницы.

Народу заметно прибыло, и теперь приходилось внимательнее смотреть по сторонам, чтобы не столкнуться ни с кем из праздношатающихся посетителей ярмарки. Встреча с шарлатанкой значительно испортила настроение Алиды, и теперь она просто шла без цели, не обращая внимания на товары и совершенно забыв о финиках.

Мимо прокатил мужчина на странном кресле с большими колесами, которое толкала вперед женщина, должно быть, его жена. Алида отскочила в сторону, чтобы не мешать, и с интересом посмотрела вслед диковинному транспорту. Она никогда не видела ничего похожего.

Продавцы осмелели и стали громче расхваливать свои товары; торговля пошла бойчее. Алида забрала чуть правее, обходя компанию крепких веселых ребят, громко свистящих вслед трем длинноволосым девушкам, и чуть не задела лоток, уставленный стеклянными флаконами и берестяными коробочками с пучками трав.

– Осторожнее, девочка! – прикрикнул на нее торговец с седыми усами. – Не попорть мой товар. Кстати, не желаешь чего-нибудь приобрести? – Он крепко схватил Алиду за запястье и развернул лицом к себе. – У меня есть отличное средство от женских лунных дней. Почти волшебное, – добавил он полушепотом. – Очень облегчает жизнь.

– Правда? – недоверчиво спросила Алида. – И сколько оно…

– Прошу прощения, моя служанка, кажется, заблудилась, – прозвучал у нее над ухом голос Мелдиана, и рука обхватила ее второе запястье. – Алида, пойдем.

– Но этот господин продаст мне средство от лунных дней! – воскликнула Алида.

Мелдиан рывком оттащил ее от прилавка.

– Ну почему из всех глупых смертных девочек нам досталась самая наивная? – вздохнул он.

Алида хотела ответить ему что-нибудь язвительное, но передумала. И как она, ученица травницы, могла поверить в такую ерунду? Наверняка усач собирался втридорога продать ей флакон родниковой воды.

– Ну и где мои финики? – требовательно спросил Мел, глядя в пустую корзинку.

– О, – ответила Алида.

– Ясно, – сказал он.

– Ты, кстати, теперь хромаешь на левую ногу, а когда мы только приехали, припадал на правую. Хотя я считаю, что горба вполне достаточно, – желая задеть своего попутчика, заявила Алида.

– Правда? – Мелдиан пошевелил длинными ушами, и это было заметно даже под капюшоном. – Вот ведь.

Он поудобнее перехватил палку, которую подобрал по пути, и пошел дальше, уже не притворяясь хромым. Алида хихикнула.

– Пойдем к площади, там соорудили что-то вроде деревянной сцены, и вокруг нее толпится уйма народу. Наверняка перемывают кости друг другу и своим седобородым правителям. Настоящий кладезь для тех, кому нужны первоклассные слухи, не находишь? – сказал Мел. – Думаю, без меня ты бы так и промоталась без дела да тратила отцовские деньги на всякую ерунду. Идем.

– Если ты всегда такой ворчливый, то при следующей встрече я отговорю Лиссу от замужества, – сказала Алида.

Палатки и лотки неровными рядами расходились от моста, перекинутого через реку, чтобы вновь продолжиться уже на другом берегу. Алида заметила, что там, со стороны рыбацкой деревни и предместий Биунума, людей гораздо больше, и они с Мелдианом направились к мосту.

Вдоль реки растянулись ряды со съестным. Вкусно пахло пирожками с мясом, печеными каштанами, свежими леденцами и кашей, которую посетители ярмарки ели тут же, накладывая в тонкие берестяные мисочки. Алида проглотила слюну, но не стала ничего покупать. Мел был прав, ей нужно сейчас сосредоточиться, ведь только от нее зависит, как скоро бабушка к ней вернется.

Она прислушивалась изо всех сил, стараясь вырвать из гула и гомона хоть что-то полезное. Журчала река, люди смеялись и громко переговаривались, кричали торговцы, визжали от восторга дети на аттракционах, собаки с громким лаем выпрашивали мясные пирожки, стрекотали кузнечики в траве, громыхали телеги и повозки, позвякивали украшения и безделушки, трепались на ветру флажки и полотняные стены палаток, но о городских делах никто говорить не спешил.

– Свежие лепешки!

– …помолвились уже, свадьба в конце лета…

– А ну, брысь отсюда!

– …вчера мешок пшена стоил дешевле! Форменный грабеж!

– Горнес, не отставай, мы не будем тебя ждать!

Алида потрясла головой. Наверное, зря она послушалась Мелдиана и пришла сюда. Надо было отправляться прямо на площадь перед Библиотекой. А еще лучше – в саму Библиотеку и придумать что-нибудь на ходу. Здесь она вряд ли услышит что-то полезное.

Они ступили на первые доски моста и остановились, едва не врезавшись в спины тех, кто шел впереди. Почему-то люди замерли, так и не перебравшись на другой берег. Алида вытянула шею, стараясь рассмотреть, что там происходит.

Женщина перед ней заворчала и притянула своих детей поближе. Кто-то развернулся и пошел обратно, но большинство так и осталось толпиться на мосту.

– Минутку внимания, – услышала она уверенный мужской голос откуда-то спереди. Алида встала на цыпочки, пытаясь хоть что-то рассмотреть. В центре моста стоял незнакомый рослый мужчина в синей форме, очень похожей на ту, которую носят городские жандармы Биунума. Она боязливо поежилась.

– Не стоит беспокоиться, – продолжил незнакомец, обращаясь сразу ко всем собравшимся. По толпе прокатился недоверчивый ропот. Алида рассмотрела рядом с говорящими еще пятерых в синей форме. Но крой их мундиров слегка отличался от жандармских.

– Сначала сложите оружие, – выкрикнул кто-то из толпы.

– У нас ничего нет, – ответил высокий и демонстративно поднял руки ладонями вверх. – Мы здесь по поручению Магистрата. Нет-нет, повторюсь, не стоит беспокоиться. – Он немного подождал, пока крики стихнут, и снова заговорил: – Господа Магистры, наши мудрые правители, хотят загладить свою вину. Многим из вас показалось, что Магистры несправедливо обошлись с некоторыми гражданами. Недопустимо, чтобы вы думали о правителях в негативном ключе…

– С каких это пор они объявили себя правителями? – прошипел Мел сквозь зубы. – Король еще жив.

– Несправедливо обошлись? Вы сожгли четверых! – крикнула из толпы женщина. Несколько человек ее поддержали.

– Осужденные были повинны в попытках возродить темное колдовство! – парировал мужчина в синем мундире. – Магистрат служит во благо народа! Нельзя допустить, чтобы кто-то пытался подорвать могущество градоправителей. Игры с малоизученными энергиями смертельно опасны, и по-настоящему управлять магией могут только Магистры, что бы вам ни говорили. Город заботится о вас, обезвреживая тех, кто представляет собой опасность. Но вообще-то мы сейчас здесь для того, чтобы доложить о готовящемся событии. Ровно через десять дней в северо-восточных предместьях, у поселка Риззун, состоится празднование первого дня лета. Магистрат приглашает всех, – здесь в его голосе послышались стальные нотки, будто это было не приглашение, а приказ, – абсолютно всех жителей. – Мужчина попытался улыбнуться. – Вы увидите, насколько щедры и добры к вам градоправители.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация