Книга Мечтатель Стрэндж, страница 15. Автор книги Лэйни Тейлор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мечтатель Стрэндж»

Cтраница 15

Давным-давно, когда он был еще диким. Когда был могущественным.

Лазло посмотрел на небо, но не увидел и намека на призрачную птицу. Во дворе царила гробовая тишина, нарушаемая лишь топотом копыт. Спектралы были бесшумны и двигались с грацией танцоров. Лакей открыл дверь кареты, и, когда из нее выглянула королева, магистр Элемир – глава Гильдии ученых и руководитель Великой библиотеки – взял ее за руку и помог спуститься. Он был крупным чванливым мужчиной с громогласным голосом, но, увидев новоприбывших, он побледнел и потерял дар речи. А затем со стороны Хризопоэзиума раздался стук каблуков. Широкие, уверенные шаги.

Все обернулись на звук. Но Лазло это было не нужно. Все встало по местам. Запрос его книг внезапно обрел смысл, и он понял, что Тион не стал бы сжигать их или складывать из страничек птиц. Ниро заранее знал об этом необычном визите. Он хотел их прочесть. Подготовиться. Ну конечно!

Золотой крестник появился в поле зрения и быстро зашагал к карете. Остановился, чтобы поцеловать руку крестной, и кротко поклонился магистру Элемиру, после чего повернулся к тизерканцам, словно он, а не пожилой мужчина представлял библиотеку.

Азер мерет, Эрил-Фейн, – произнес он четким и ясным голосом. – Онора энет, эн шамир.

«Добро пожаловать, Эрил-Фейн. Ваше присутствие честь для нас». Казалось, будто слова доносились до Лазло издалека. Это традиционное приветствие гостей в Невиданном городе. Заученное слово в слово из его книг.

У него ушли годы, чтобы создать рабочий словарь Невиданного города, и еще больше – чтобы раскрыть вероятное произношение алфавита. Годы. А Тион просто встал там и произнес эту фразу, словно она доступна и известна каждому, такая же расхожая, как галька на земле, а не редкое и бесценное сокровище.

Воин – Эрил-Фейн, как назвал его Тион, – изумился, что с ним поздоровались на его родном языке, и ответил тем же: «А ваше гостеприимство – наше благословение». Лазло все понял. Ему впервые довелось услышать невиданный от носителя языка, и слова прозвучали точно так же, как он всегда представлял: словно каллиграфия, если бы она писалась медом.

Но если Лазло понял его слова, то Тион – нет. Алхимик хорошо это скрыл, осыпав гостей любезностями, прежде чем перейти на общий язык.

– В такой день сбываются мечты. Никогда не думал, что встречу тизерканского воина.

– Вижу, то, что говорят о Великой библиотеке Зосмы, – правда, – ответил Эрил-Фейл, тоже переходя на общий язык. Его акцент на мягких слогах был как патина на бронзе. – Что ветер – ваш слуга и задувает все мировые знания в ваши двери.

Тион дружелюбно рассмеялся:

– Если бы все было так просто. Нет, для этого требуется куда больше труда, но если факт познаваем, то осмелюсь сказать, что о нем можно познать здесь, а если он хотя бы отчасти так же увлекателен, как ваша история, то его оценят.

Эрил-Фейн слез со спектрала, и его примеру последовала еще одна воительница: высокая женщина с прямой спиной, стоявшая за ним тенью. Остальные продолжили сидеть верхом, но, в отличие от солдат Зосмы, их лица не были бесстрастными. Каждое из них, как у генерала, было живым – красноречивым и полным любопытства. Это составляло существенное различие. Стражи Зосмы были как статуи с пустыми взглядами, направленными в никуда. Казалось, будто их вылепили, а не родили. А вот тизерканцы не боялись разглядывать ученых в ответ, и на их лицах, обрамленных клыками равидов, читалась не только свирепость, но и восхищение. Страсть, надежда и, что важнее всего, человечность. Это было потрясающе. Это было чудесно.

– Это не первая остановка в нашем путешествии, – продолжил Эрил-Фейн голосом, напоминавшим грубую музыку. – Но впервые нас приветствуют на родном языке. Я прибыл в поисках ученых, но не ожидал, что мы сами окажемся предметом ученого интереса.

– Как вы могли в этом сомневаться, сэр? – искренне вопросил Тион. – Ваш город стал объектом моего увлечения, когда мне было пять. Я играл в саду, представляя себя тизерканцем, как вдруг почувствовал, что название города… украли из моей головы.

Подчас миг настолько значителен, что вырезает себе местечко во времени и крутится в нем, пока мир вращается вокруг него. Этот один из них. Лазло словно поразило молнией, в ушах заревел белый шум. Без книг его комната стала телом с вырезанным сердцем. Но теперь казалось, что сердце вырезали из его тела.

На этом все не закончилось. Королева и магистр Элемир присоединились к Тиону. Лазло все слышал: как они беспокоились и любопытствовали о далеком, легендарном городе и его загадках, с какой радостью они приняли новости об этом визите. Их слова звучали вполне убедительно. Никто из присутствующих даже не заподозрил, что еще пару недель назад им было плевать на Плач. Несомненно, все собравшиеся ученые задавались вопросом, как они могли не знать о таком глубоком и давнем интересе руководителя гильдии и королевы, которая, как заметили внимательные зрители, носила бесценную новую тиару из лиса на своих жестких седых кудрях.

– Итак, сэр, – начал магистр Элемир, наверняка пытаясь перехватить власть у Тиона. – Какие новости вы привезли из Плача?

Это было ошибкой. Воин стойко вынес вопрос, но не смог полностью скрыть гримасу на своем лице, будто название принесло ему физическую боль.

– Мне никогда не нравилось это название, – вмешался Тион – тихо, словно делал признание. – От него на языке возникает горький привкус. Я предпочитаю называть его Невиданным городом.

Очередной нож в сердце Лазло, коим Тион заработал себе оценивающий взгляд от Эрил-Фейна.

– Мы тоже не используем это имя, – сказал он.

– Тогда как же вы его называете? – жалобно поинтересовалась королева.

Домом, ваше величество.

– Но вы далеко от него ушли, – подметил Тион, подбираясь ближе к делу.

– Наверняка вы хотите знать почему.

– Признаюсь, что да, и еще много чего другого. Я приветствую вас в нашем великом городе знаний и надеюсь, что мы сможем оказать вам необходимую помощь.

– Как и я, – ответил воин. – Больше, чем вы можете себе представить.

Они пошли внутрь, а Лазло мог лишь смотреть им вслед. В его сердцах появилось странное ощущение, будто кто-то разворошил палкой угольки. В нем горело пламя. Оно не угасало, а притихло, но прежде, чем это все закончится, оно воспрянет, как крылья серафима.

9. Редкая возможность

Новость быстро разлетелась по библиотеке: гости желали пообщаться с учеными.

– Что ему нужно? – гадали они, собираясь в Королевском театре. Присутствие было добровольным и единодушным. Если вида воинов оказалось недостаточно, чтобы пробудить их любопытство, то это сделал слух о «редкой возможности». Они шушукались между собой, пока занимали места в зале.

– Говорят, они привезли ящик с драгоценными камнями размером с сундук с приданым.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация