Книга Пророчество Паладина. Негодяйка, страница 35. Автор книги Марк Фрост

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пророчество Паладина. Негодяйка»

Cтраница 35

– Выпендрежник, – пробормотал Аджай.

– А ты будто нет, – заметила Элиза.

Физически.

– Куда, Уилл? – спросил Ник, глядя на боковые лестницы. – Направо или налево?

Уилл подождал, чтобы в голову пришел ответ.

– Неважно. Можно бросить монетку. Обе лестницы ведут в одно место.

И сразу пошел к правой.

– Вообще-то наука доказала, что при подбрасывании монеты не бывает строгого соответствия пятьдесят на пятьдесят, – сказал Аджай. – Как ни удивительно, но монета будет падать в руку орлом вверх, как бы вы ее ни бросали, в 51 проценте всех случаев.

– Замечательно, – Ник подавил зевок.

Уилл начал спускаться первым. Лестница, широкая и крутая, была сделана из тех же гладких каменных глыб, что и остальное здание. Через двадцать ступеней они достигли площадки; оттуда лестница продолжала обратным ходом спускаться вниз. Прежде чем продолжить спуск, все потянулись за фонариками; Аджай липкой лентой прикрепил свой фонарик ко лбу, как у шахтера, и включил его. Всматриваясь вперед, он пошел первым; стало темно, и продвижение замедлилось.

– Тебе ничего не кажется знакомым, Уилл? – спросила Элиза.

– Пока нет.

– Но ты уверен, что тренер внизу? – спросил Ник.

– Больше чем на пятьдесят один процент, – ответил Уилл. – Меньше, чем на сто.

Они спустились на новую площадку. Здесь ступеньки стали скользкими, из камня стен сочилась влага, оставляя слой слизи или мха.

– Мы спускаемся прямо в болото, – заявил Аджай, водя тонким лучом фонарика, чтобы внимательно все рассмотреть. – На всех стенах отвратительная грязь, но часть лестницы прямо посередине удивительно чистая, что указывает на ее частое использование.

– Да кто ж откажется слазить под болото? – сказал Ник. – Забава для всей семьи.

– Думаешь, это построили Творцы? – спросила Элиза.

– Все свидетельствует об относительно разумном и развитом социальном устройстве или, смею сказать, цивилизации, – сказал Аджай. – Далеко ушедшей от неолитической; возможно, ближе к бронзовому или железному веку. Вероятнее всего, монархическое правление, может, племенное, включая преемственность по семейным линиям.

– О чем ты болтаешь?

– Иными словами, я не верю, что это создали Творцы. Но, скорее всего, они сотворили тех, кто это построил.

Когда свернули за угол, Уилл посветил вниз, на третий марш ступенек. С потолка свисали клочья скользкого мха, некоторые соединялись, образуя плотное полотно. Воздух здесь был угнетающе горячим и влажным. Повсюду звенело эхо капели. И даже здесь в углублениях стен и ступеней закрепились те же лианы, что сплошным ковром покрывали стены снаружи.

Приглядевшись получше, Уилл заметил, что и здесь на широкой средней части лестницы нет грязи и слизи.

– Этой лестницей, похоже, часто пользуются, – сказал он, делая первые шаги вниз. – Посмотрите, какая чистая середина.

– Странно, – заметил Аджай. – Должны бы быть следы или по крайней мере углубления, но здесь все словно выметено.

– Может, здесь есть уборщик, – предположил Ник. – Который сачкует.

– Да, наверное, так и есть, – сказал Элиза.

– Что это было? – спросил Уилл.

Он остановился. Остальные тоже. Все прислушались. Ничего, кроме звуков капающей воды.

– Сейчас я этого не слышу, – сказал Уилл.

– А что это было? – спросила Элиза.

– Не знаю, что-то слабое, как будто вдалеке. Идем дальше.

Еще несколько ступенек, и они оказались почти на середине пролета.

– Вот, опять, – сказал Уилл.

Все сразу остановились. На этот раз услышали все.

Шуршание, словно что-то скользило по камню.

Неожиданно оно оборвалось.

– Откуда доносится? – спросила Элиза.

– Не пойму, – ответил Уилл. – То ли над нами, то ли под нами.

– И там, и там, – сказал Аджай.

Уилл повернулся к Элизе:

«Давай проверим».

«Ты бери верх, я – низ», – ответила она.

Он включил Сеть и посмотрел на площадку наверху; одновременно он услышал, как Элиза посылает сигналы эхолокации вниз.

На Сети Уилла появились большие тепловые следы, с полдюжины, слабо видные сквозь камень, но явно движущиеся к ним примерно в двух пролетах отсюда.

«Плохо, – передала Элиза. – Примерно полдюжины».

«Здесь то же самое. Но полдюжины чего?»

«Не знаю. Но я знаю, почему ступени чистые. Они не идут. Они ползут».

Девять
Житейская заповедь Уилла № 9: Минута час бережет

– Аджай, встань между нами, – тихо велел Уилл.

Ник встал между Аджаем и лестницей наверх, Уилл и Элиза шагнули вниз, и Аджай оказался в середине. Зловещие звуки – и силуэты в Сети – приближались.

– Спустимся на следующую площадку, – полушепотом сказал Уилл. – Встанем в углу, откуда видно и верх, и низ.

Они преодолели последние ступени до площадки и заняли позицию в углу. – Мне понадобится топорик? – шепотом спросил Аджай.

– Если не найдешь ничего более действенного, – ответил Уилл.

Он напряженно думал, рассчитывая следующий шаг. И быстро сообразил.

«Попробую сбежать вниз и сманить этих тварей на другой уровень, подальше от нас», – передал он Элизе.

«Ладно».

«Можешь заставить тех, что над нами, думать, будто мы где-то в другом месте? Ну, хоть ненадолго. Чтобы выиграть время».

«Попробую. Что, по-твоему, они такое?»

«Я дам тебе знать. И постараюсь узнать, где они держат Джерико. Думаю, он близко».

«Поняла».

– Аджай, Ник, оставайтесь с Элизой, – прошептал Уилл. – Я сейчас вернусь.

Уилл посветил вниз, на следующий пролет: тот оказался последним и выходил на нечто вроде открытого ровного плаца с таким же каменным полом. Тепловые следы были на этом уровне, где-то дальше в темноте, все еще в пятидесяти с лишним ярдах. Ник схватил Уилла за руку и остановил.

– Чувак, ты уверен? – спросил он.

– Да.

Уилл кивнул Элизе и выключил свой фонарик. Включив вместо него Сеть и делая первый шаг вниз, он услышал, как Элиза посылает вверх и за угол вокализ: точное подражание угрожающему реву большой кошки. Уилл посмотрел в ту сторону и заметил, что тепловые следы наверху остановились.

– Милостивый боже, это испугало даже меня, – прошептал Аджай.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация