Книга Пророчество Паладина. Негодяйка, страница 69. Автор книги Марк Фрост

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пророчество Паладина. Негодяйка»

Cтраница 69

– Очень рад, сэр, – сказал Аджай, скромно кланяясь.

Тут Дейв поглядел мимо Аджая.

– Слушай, приятель, а что здесь делает медведь?

– Это мой тренер. Обычно. Тренер Джерико.

– Он шаман, – сказал Аджай.

– С вами не соскучишься. Как дела, приятель?

Медведь поднял огромную лапу в молчаливом приветствии. Дейв слабо кивнул в ответ – это было его первое движение.

– Он умеет говорить? – шепотом спросил он.

– ЧТО ВЫ ХОТИТЕ, ЧТОБЫ Я СКАЗАЛ?

Дейв улыбнулся.

– Вот что мне нравится в этой работе: каждый день что-нибудь новенькое.

– Это… это… офигенно, – сдавленно сказал Ник.

– С вами все будет в порядке? – спросила Элиза.

– Честно говоря, милочка, так плохо я не чувствовал себя с той минуты, как развалился мой вертолет, – сказал Дейв. – Конечно, тогда меня придавило шасси к грунту, но я чувствовал это недолго: сразу умер.

– Значит, вы таки мертвы, – сказал Ник.

– И, если подумать, с учетом всех обстоятельств я неплохо себя чувствую. Конечности обретают чувствительность. – Дейв пошевелил пальцами левой руки. – Сколько у нас времени?

– Немного, – сказал Уилл.

– Каково положение дел?

– Не ахти.

– Творцы создали устройство для проделывания порталов величиной с туннель Линкольна 22, – сказал Аджай. – И оно вот-вот заработает.

– А те силы вторжения, которые вы заметили, стоят прямо под этими стенами, – сказала Элиза.

– Очень плохая новость, – сказал Дейв.

– Что же нам делать? – спросил Уилл, доставая Резак. – Вот что мы должны узнать у тебя, прежде чем я пущу его в ход и выведу нас отсюда. Мы вернемся прямо в Центр.

– Даст ли это вам довольно времени, мистер Дейв, сэр, чтобы сообщить Иерархии? – с оптимизмом спросил Аджай. – Чтобы она могла вмешаться и положить конец всему этому.

– Может, да, а может, нет, – сказал Дейв, – но в таких делах нельзя торопиться, парни. Где это устройство с порталом?

– В восточной части поселка, – сказал Уилл.

– У тебя всегда было хорошее чутье, Уилл, – сказал Дейв. – Уничтожь эту цель – и задержишь их на годы, а может, навсегда. Я почти на ногах; дайте мне еще несколько минут, и тогда…

– Кто-нибудь еще сейчас слышал лифт? – встревоженно спросила Элиза.

Уилл повернулся к проходу. Лифта он не слышал, но, включив Сеть, увидел маленькую фигуру, направляющуюся по коридору к ним. А потом услышал шаги.

– Там кто-то есть, – сказал он.

Все, кроме Дейва, вскочили и приготовились к битве. Джерико протопал к коридору, чтобы загородить вход, но, прежде чем он успел дойти, кто-то вошел в помещение и, сделав несколько шагов, остановился.

– Я здесь не для того, чтобы навредить кому-нибудь, – сказала Брук, поднимая руки и глядя прямо на Уилла.

– Скажи это дивану, который ты убила, – сказал Ник.

– НИ ШАГУ ВПЕРЕД!

Медведь встал на задние лапы и заревел в лицо Брук. Та даже глазом не моргнула.

– Чувак, не позволяй ей притрагиваться к тебе! – закричал Ник.

– А вот и куколка-блондинка, – сказал Дейв. – Я собирался спросить тебя, что с ней.

Уилл повернулся к Дейву, чтобы попросить его молчать, – и понял, что Дейв стал невидимым. А его голос прозвучал в голове Уилла.

– Все в порядке, приятель, она не может меня видеть и слышать, – сказал Дейв. – Кажется, старые возможности возвращаются ко мне. Если сумеешь еще на секунду отвлечь мисс Конгениальность, я полностью восстановлюсь.

– Ладно, тренер, – сказал Уилл, – мы поговорим с ней.

Джерико со скептическим видом, насколько это возможно для медведя, отступил и встал между Уиллом и Брук, готовый напасть.

– Спасибо, Уилл, – спокойно сказала Брук.

– Что тебе нужно? – спросил Уилл, не в силах посмотреть ей в глаза и пытаясь сдержать бушующий внутри гнев.

– Я понимаю, что ты думаешь, – сказала Брук искренне и спокойно. – Что все вы думаете обо мне. И не скажу, что вы не имеете на это права.

«Если мы втроем сосредоточимся на ней, – передала Элиза Уиллу и Аджаю, – вероятно, сможем снести ей голову».

Уилл оглянулся. Элиза не пыталась или не могла скрыть ярость, которую вызывала у нее прежняя подруга. Как бы обессилена она ни была, один вид Брук пробудил в ней новые силы, и Уилл видел, что она готова напасть. Если Брук это заметила, если это хоть немного ее встревожило, она ничем этого не выдала.

«Все должны сохранять спокойствие, – передал Аджай. – Сначала послушаем, что она скажет».

«Нет смысла. Она снова солжет и…»

«Но, может, она ненамеренно скажет что-нибудь полезное для нас, – продолжал Аджай. – Пожалуйста, Элиза. Нужно помнить о ситуации и не идти на поводу у своих чувств».

Уилл видел, что Элиза едва заметно дала понять, что будет сдерживаться, хотя бы недолго. Он облегченно переглянулся с Аджаем: он не был уверен, что сумел бы сам убедить Элизу.

– Говори, что хочешь сказать, – предложил Уилл.

– Они не хотят причинить вам вред, – сказала Брук, по очереди глядя на каждого их них.

– Правда? Ну, у них презабавный способ показывать это, – сказал Ник. – А вообще, как ты сюда попала?

– Пошла за вами в Крэг, – ответила Брук. – После того как вы опоили меня. Кстати, это меня действительно обидело, Ник.

– Я тебя сейчас еще сильней обижу, – сказала Элиза, делая шаг вперед.

– Спокойней. – Уилл положил руку Элизе на плечо. – Продолжай, Брук, – сказал он.

– Они знают, кто ты, Уилл, и знают, как ты важен для них. – Тут Брук поправилась. – Как мы важны для них. Мы все.

– Ты имеешь в виду… генетически, – сказал Аджай.

– Верно.

– Интересный подход, – сказал Дейв, и Уилл заметил, что его голос исходит из другой части помещения: Дейв снова мог двигаться. – Поправь меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, что с тех пор, как мы в последний раз видели друг друга, у вас с блондинкой произошла небольшая размолвка.

– Чего они хотят от нас? – спросил Уилл у Брук.

– Возможности объяснить, что они здесь делают, – сказала Брук. – И почему. Они считают, что, выслушав их, ты станешь иначе к этому относиться.

– Значит, они послали тебя, чтобы выманить нас на открытое место? – с горечью спросила Элиза. – Похлопаешь мальчикам ресницами, включишь лживую искренность… Думаешь, мы купимся на это? Иди морочь голову кому-нибудь другому.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация