Книга Сердце предательства, страница 95. Автор книги Мэри Пирсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце предательства»

Cтраница 95

На миг Джеб попал в луч света, и я увидела, как он на глазах преображается в серого незаметного метельщика. Дождавшись, когда появится стражник, он с жалкой улыбкой пошел ему навстречу. На вопрос, не видел ли он кого, «метельщик» показал в сторону. Стражник повернул туда голову, и Джеб молниеносным движением сломал ему шею.

– Все чисто, – раздался его крик. – Он был один.

Мы пробежали через тесный лаз, катакомбы и снова вниз по лестнице, ведущей в пещеры. Разумеется, книжники, сидя глубоко в подземелье, и не догадывались, какая война разыгралась у них над головами. Те немногие, что увидели нас, останавливались и обескураженно смотрели нам вслед, не понимая, что происходит. Они только вызывали войны из прошлого, но не сражались. Я свернула в проход с черепами.

– Эта дорога выведет нас к реке, – сказала я.

Наконец, мы услышали рев порогов, и тот, кого называли Тавиш, выдвинулся вперед, чтобы показывать нам путь к плоту. Пройдя с сотню ярдов, мы шагнули из туннеля в водяную дымку, поднимающуюся от реки. Почва под ногами была скользкой и холодной, как лед.

– Сюда! – позвал Тавиш, пытаясь перекричать шум воды. В это мгновение из другого туннеля прямо на нас выскочили четверо солдат, и завязалась новая схватка. Рейф, Джеб, Обраун и Тавиш бросились на них. На нашу с Оррином долю тоже достались противники – из того лаза, по которому мы сами сюда попали, выскочили еще стражники, видимо, бежавшие за нами по пятам. Я отступила в сторону, скрывшись из вида, и, когда первый поравнялся со мной, прыгнула и обхватила его за шею. Оррин занялся следующим, а третьего мы прикончили сообща. Я ударила его под дых, а когда он согнулся пополам, Оррин нанес удар сзади.

Рейф крикнул, чтобы мы бежали к плоту, а они нас догонят – и Оррин потянул меня по каменистой тропинке. Сзади, прикрывая, бежал Тавиш. Когда мы остановились у каменной россыпи, меня вдруг охватил панический страх. Я не видела плота. Но Тавиш прыгнул. Мне показалось, что он летит прямо в воду – и только тогда я наконец рассмотрела плот, почти невидимый за пеленой и камнями.

– Прыгайте! – скомандовал он.

– Без Рейфа не буду!

– Он догонит! Скорее!

Плот был привязан веревками у самого берега. Оррин подтолкнул меня, и мы оба прыгнули.

– Ложимся! – распорядился Тавиш и велел мне держаться за веревку с узлами, чтобы не упасть.

Плот ходил ходуном, даже на спокойной воде у самого берега. Я легла, как сказал Тавиш, и уцепилась за веревку. Даже сквозь туман я видела высокие утесы над головой, стражников и солдат, сломя голову несущихся по тропам вниз. Их становилось все больше – казалось, вокруг нас вьется безумный рой растревоженных насекомых. Они были повсюду, куда не посмотри. Они тоже заметили плот, и в нашу сторону полетели стрелы, но не долетали, падая на берег. Подбежали Джеб и Обраун и спрыгнули на плот рядом с нами.

– Рейф на подходе! – сообщил Джеб. – Готовьтесь рубить канаты!

Плечо у него было в крови, кровь струилась и по руке Обрауна. Оррин и Тавиш схватились за канаты, за которые был привязан плот.

– Подождите! – закричала я. – Еще рано! Дождемся Рейфа!

Солдаты, которые так и сыпались по скалам к берегу, приблизились настолько, что их стрелы падали в опасной близости, но вдруг навстречу им тоже полетели стрелы. Это Оррин выпустил из арбалета целую очередь стрел. Солдаты срывались с уступов и падали. Оррину удалось на время замедлить их наступление, но на место упавших сразу же заступали другие.

Сквозь водяную дымку раздался душераздирающий крик, и от тяжелого предчувствия у меня застыла в жилах кровь. Я видела, как Джеб с Обрауном тревожно переглянулись.

– Руби канаты, – приказал Обраун.

– Нет! – завопила я.

Но в ту же минуту из тумана показался Рейф, он со всех ног бежал к нам.

– Давай! – крикнул он, и Тавиш обрубил канаты. Земля содрогнулась от мощного взрыва. Рейф вскочил на плот, который уже двигался вдоль берега, выруливая на середину реки. Нас осыпал град камней. Рейф схватился за ту же веревку, которую сжимала я. – Теперь они не смогут пользоваться мостом по меньшей мере месяц.

Результат применения склянки с прозрачной жидкостью превзошел мои ожидания.

Мы быстро выплывали на быстрину, плот подпрыгивал и кренился в бурных водах. Поскольку Обраун с Джебом были ранены, рулем управляли Тавиш и Оррин. Им каким-то непостижимым образом удавалось провести подпрыгивающие бочки по вероломному потоку, прочь от берега. Но мы не успели отплыть на достаточное расстояние. Я заметила на прибрежных валунах Малика, он был в пределах досягаемости. Благие боги. Что произошло с Каденом?

Лук Малика был заряжен, стрела нацелена Рейфу в спину. Я прыгнула, чтобы оттолкнуть Рейфа, но в это мгновение плот закрутило в водовороте, и меня саму отшвырнуло в сторону. Бедро пронзила вспышка острой боли. Несмотря на тряску, я заметила довольную улыбку Малика. Он метил не в Рейфа. Его целью была я.

– Лия! – Рейф с криком бросился ко мне, но еще одна стрела попала мне в спину. Мне показалось, что в плоть вошел раскаленный уголь. Я начала задыхаться. Рука Рейфа схватила меня за запястье, но плот перевернулся и ушел под воду. Я с головой погрузилась в ледяные волны. Рейф мертвой хваткой вцепился в мою руку, но течение было сильно, а мое тяжелое платье намокло и камнем потянуло вниз. Я пыталась отбросить подол, но ткань облепила мне ноги, стреножив крепче веревки. Река бушевала и неистовствовала, вода хлестала мне в лицо, не давая вздохнуть. Ткань рукава начала рваться. Я хотела поднять другую руку, но она не подчинилась – как если бы ее пригвоздила к телу еще одна стрела. Меня держали за руку уже двое, пытаясь перехватить половчее, удержать, вырвать из бешеного водяного вихря – но стихия оказалась сильнее. Ревущая вода вырвала меня из их рук, понесла прочь от плота. Рейф прыгнул следом.

Мы погружались на глубину, выныривали, его руки находили меня, выпускали и снова находили, это повторялось без конца. Вода накрывала нас с головами, мы задыхались, плот давно скрылся из виду. Наконец, Рейф сумел поймать меня, обхватил за талию и отчаянно стал пытаться сорвать с меня платье.

– Лия, держись!

– Я люблю тебя, – попыталась крикнуть я, хотя и захлебывалась водой. Если это последнее, что он от меня услышит, пусть это будут именно эти слова, а потом я почувствовала, что мы куда-то скользим, падаем, мир перевернулся, и я больше не видела Рейфа, не видела ничего, проклятое свадебное платье потянуло меня вниз с такой силой, как будто это сам Комизар тащил меня под воду, пока я наконец не лишилась последних сил и не перестала сопротивляться. Ледяной мир вокруг меня погрузился во мрак.

Глава шестьдесят четвертая

Рейф

Я прошел по берегу много миль и искал повсюду. Я не мог смириться с тем, что ее больше нет. Ничего не чувствуя от холода, я не представлял, сколько времени прошло. Плота я больше так и не увидел и не знал, удалось ли выплыть остальным. Шаг за шагом я восстанавливал события, пытаясь понять, что пошло не так. Снова и снова я видел девочку Астер, ее щуплое тельце в снегу, и нож в руке Лии. Я видел и Комизара, скорчившегося у стены, истекающего кровью. Тогда у меня не было времени на то, чтобы восстановить цепь событий, и теперь я по-прежнему ничего не понимал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация