Книга Жизнь и ее суррогаты. Как формируются зависимости, страница 35. Автор книги Майа Шалавиц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жизнь и ее суррогаты. Как формируются зависимости»

Cтраница 35

Для ясности сразу оговорюсь, что такие риски не характерны для единичных случаев или кратковременной травли. Риск возникновения депрессии значительно повышается, если отчуждение становится тотальным, а жертва годами играет роль козла отпущения. Те же, кто становится объектом травли, как правило, уже до этого отличаются какими-то странностями, которые, согласно исследованиям, и привлекают к нам задир. Это не значит, что я оправдываю такое поведение или утверждаю, будто жертвы и сами в определенной мере виноваты в том, как к ним относятся сверстники. Наоборот, я просто хочу подчеркнуть, что вред, обусловленный травлей, нападениями и издевательствами, сочетается с уязвимостью детей-жертв, превращая все это в порочный замкнутый круг, из которого очень нелегко вырваться. Точно так же как принятое в юности решение употреблять наркотики является маркером высокого риска возникновения наркотической зависимости, так и состояние хронической жертвы травли со стороны сверстников знаменует риск ухудшения общего здоровья, который на фоне продолжающейся травли лишь усугубляется.

Сочетание травли с такими расстройствами, как СДВГ, повышенная чувствительность, неспособность регулировать проявления эмоций и склонность к депрессии, повышает вероятность того, что жертвы начнут искать путь бегства от невыносимых чувств. Если такие дети находят этот путь в наркотиках, то те же черты и расстройства, которые увеличивают риск социального отчуждения, повысят и риск обучения зависимости, которое ляжет на подготовленную почву физиологических изменений, обусловленных пубертатным возрастом, и тягостных переживаний, связанных с насильственным отчуждением.

В моем случае я, окончив среднюю школу в Гринвуд-Лейке, поступила в большую среднюю школу более высокой ступени. Там я наконец нашла друзей, которые разделяли мои интеллектуальные интересы, не видели во мне чужака и не отвергали меня. Но в это же время я нашла и наркотики.

Глава 8
Короткие сумерки

Магический дворец превращается… в неоновую пыль… точнее – в пуантилистический рисунок. Золотистые точки, блестящие, зеленые, как лесная листва, частицы, жадно ловящие свет.

ТОМ ВУЛФ, «ЭЛЕКТРОПРОХЛАДИТЕЛЬНЫЙ КИСЛОТНЫЙ ТЕСТ»

Никогда не забуду, как я впервые увидела Эми. Она сидела на полу, в коридоре Бруклинской средней школы имени Эдварда Марроу, где детей готовили к карьере теле- и радиожурналистов. В тот год я ездила в школу Марроу раз в неделю, работая над документальным фильмом о работе с телевизионными новостями, – это была моя работа по программе для особо одаренных студентов. Стать следующим Эдвардом Марроу – или моим тогдашним идолом Уолтером Кронкайтом, человеком, которому безоговорочно доверяла вся Америка, – было моей заветной мечтой. Телевизионная журналистика была моим последним подростковым увлечением, до того как я с головой погрузилась в наркотики. Я училась тогда в одиннадцатом классе и была уже на пороге долгого и странного путешествия из страны прото-яппи до обетованной земли нео-хиппи.

У Эми были длинные прямые рыжие волосы, закрывавшие лицо и спадавшие широкой блестящей волной на плечи. У нее была ослепительно-белая кожа, покрытая веснушками, и большие зеленые глаза. Мне казалось, что она – самая красивая женщина из всех, кого я когда-либо видела. Мне отчаянно хотелось с ней подружиться, больше того, я хотела стать ею. Гитаристка и певица, она очаровывала всех – мальчиков и девочек – кто окружал ее.

Я смотрела на Эми, прятавшую лицо за волосами. Между ее колен был зажат контейнер с каким-то попперсом, отвратительным ингаляционным возбудителем (наверное, амилнитритом), который можно купить в хэдшопе вместе с кальяном и ультрафиолетовым излучателем. То, что я оказалась в Бруклине, вдали от моих «реальных» одноклассников, придало мне смелости. Моя подруга Анджелика представила нас друг другу и я начала разговор. Эми пригласила меня к себе на выходные, когда я в следующий раз приеду в Бруклин.

Наступила заветная пятница; после школы мы пошли к Эми вместе с Анджеликой, у которой был гашиш, который она предложила вместе покурить. Тогда я понятия не имела, что такое гашиш. Я очень испугалась, думая, что это опиат, который может вызвать зависимость. Девушки посмеялись над моим невежеством и объяснили мне, что это всего-навсего концентрированная травка. Я испытала невероятное облегчение; собственно, я уже до этого приняла решение попробовать марихуану.

Я взволнованно следила за тем, как Эми взяла комок какой-то сладко пахнущей липкой коричневой субстанции и положила его в маленькую деревянную трубку. Вещество было таким липким, что Эми потребовалось сделать несколько попыток, чтобы его поджечь, а Анджелика в это время дула в трубку. Наконец, масса начала тлеть, горя тусклым красным светом и источая густой мускусный аромат. Эми и Анджелика сделали по одной затяжке, а потом Эми передала трубку мне. Собственно, я не знала, как надо затягиваться (я никогда не курила), но каким-то образом сумела втянуть в легкие немного дыма.

Вскоре я ощутила какое-то изменение, едва заметное, подобное легкому дуновению ветра. В отличие от многих курильщиков марихуаны, которые находят первый опыт скорее сбивающим с толка, чем приятным, мне не пришлось стараться для того, чтобы втянуться в новое ощущение. Я знала, чего мне ждать. В самом деле, я нашла то, чего искала с тех пор, как начала в девятом классе читать такие книги, как «Электропрохладительный кислотный тест» Тома Вулфа.

После поступления в последние классы средней школы у меня начались типичные для юности духовные искания, подстегнутые страхом смерти. Готовясь к обряду бат-мицва и сопротивляясь сомнениям в вере, возникшим после того, как я узнала о холокосте, я одновременно на уроках истории познакомилась с буддизмом – при изучении курса истории Азии и Африки. Буддизм меня очаровал. Идея перевоплощения, идея о том, что все мы являемся частицами Бога, который раскололся на миллионы самостей, чтобы рассказать свою историю, обладала в моих глазах невероятной притягательностью. Я узнала, что Майя, по индийским легендам, – это символ реального мира, считающегося миром иллюзий, сказкой, которую рассказывает нам Бог. Невзирая на то, что мама назвала меня Майей, прочитав продолжение «Мэри Поппинс», где Майя, одна из семи сестер-звезд созвездия Плеяд, спускается на Землю, чтобы говорить с детьми Бэнксов, я решила, что это не было простым совпадением, что я носила имя, исполненное таким глубоким буддистским смыслом.

Я читала о буддизме все, что попадало мне в руки, а затем, естественно, принялась читать о шестидесятых годах, о времени, казавшемся мне тогда, конечно же, просто мифическим, когда новая молодежная культура соединила Восточную религию, психоделики, политику и энергичную музыку и превратила эту смесь в движение, реально изменившее мир. Я зачитывала до дыр «Степного волка» и «Сиддхартху» Германа Гессе, читала Тимоти Лири, «Будь здесь и сейчас» Рэма Дэсса, «Двери восприятия» Олдоса Хаксли и книги Алана Уоттса. Эти книги изменили меня. Они предложили мне противоядие от страха. К тому же я смогла справиться со страхом смерти.

Идея о круговом движении душ приобрела для меня глубокий смысл, мне кружила голову мысль о том, что мы – частицы Бога, а не смертные создания, сотворенные внешним Богом. Для того чтобы приблизиться к просветлению, я самостоятельно занялась йогой и медитацией. Для того же, чтобы скорее найти дорогу к высшему духовному опыту, я вскоре захотела попробовать психоделические средства. Беда, однако, заключалась в том, что шестидесятые годы давно миновали и все мои устремления тоже давно вышли из моды. Было начало восьмидесятых, и бывшие дети цветов добивались теперь выдающихся успехов на Уолл-Стрите. К тому же я не знала, где мне доставать нужные вещества, до тех пор пока не встретила Эми.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация