Книга Список заветных желаний, страница 56. Автор книги Лори Спилман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Список заветных желаний»

Cтраница 56

– Правда? И кто это, если не секрет?

– Адвокат твоей мамы.

Сердце мое делает стремительный кульбит.

– Брэд? Что за ерунду ты придумала!

– Даже и не пытайся мне лгать. Я же вижу, ты к нему неравнодушна.

Я вздыхаю и отправляю в рот очередную горсть «М&М’s».

– Ну, может, самую малость. – Я рассказываю о нашей последней встрече и робкой попытке Брэда меня соблазнить. – Он только что расстался со своей Дженной. Чувствовал себя одиноким, к тому же немного выпил. Уступи я ему в такой момент, это разрушило бы нашу дружбу.

– Его отношения с этой Дженной висят на волоске уже несколько месяцев. Ты сама говорила, что у них постоянно заходит разговор о разрыве, – напоминает Кэрри. – Слушай, мне вот что пришло в голову. Ты не задавалась вопросом, почему твоя мама обратилась к услугам Брэда, а не того старого хрыча, который был ее адвокатом много лет подряд?

– Откуда же мне знать, что было у нее на уме.

– По-моему, понять несложно. Она хотела вас свести. Тебя и Брэда.

– Ты хочешь сказать, она считала, что из нас выйдет хорошая пара?

– Восхищаюсь твоей догадливостью!

Уныние мое внезапно рассеивается, как тучи, прорезанные яркими солнечными лучами. Странно, что я сама до этого не додумалась. Мама, отказавшись от услуг мистера Голдблэтта, выбрала своим душеприказчиком Брэда Мидара, поскольку надеялась, что он мне понравится. Устроила так, что у меня и человека, который внушал ей доверие и уважение, появился повод часто встречаться. Благодаря ей мы смогли лучше узнать друг друга. Нет, дневник в красной обложке – это не самый главный подарок, который она сделала мне напоследок!


Я буравлю телефон взглядом и в сорок седьмой раз мысленно повторяю слова, которые намерена произнести. Руки мои трясутся, и все же в глубине души я ощущаю уверенность. Я не одна. Мама поддерживает меня, я это чувствую. Я сжимаю золотой кулон, крохотный парашют, который должен обеспечить мне мягкую посадку, вдыхаю полной грудью и набираю номер. Брэд поднимает трубку после третьего гудка.

– Это я.

– Привет. Что-нибудь случилось?

В голосе его звучит удивление. Представляю, как он, потягиваясь, ищет глазами часы. Так и тянет сострить на тему двух неудачников, оставшихся под Новый год в одиночестве. Но сейчас не время для шуток.

– Ты бы не хотел провести этот вечер в моем обществе? – судорожно сглотнув, спрашиваю я.

Мое приглашение невозможно истолковать двояко. Брэд не отвечает томительно долго, и сердце мое успевает провалиться в пятки. Я уже собираюсь разразиться деланым смехом и сказать ему, что пошутила. Но тут из трубки доносится его голос, мягкий и теплый, как глоток шерри морозным вечером:

– Буду счастлив с тобой повидаться.


Снежинки кружатся в воздухе, словно где-то в небесах просеивают муку. Я сворачиваю на Окли и еду по пустынной улице, залитой светом фонарей. Удивительно, но мне удается найти место для парковки поблизости от дома Брэда. Хорошая примета, говорю я себе. Выхожу из машины и трусцой бегу к его дверям. Теперь все пойдет как надо. Вместе мы достигнем всех целей из моего списка, включая это чертову лошадь. Даже разочарование с беременностью уже не кажется мне катастрофой. Отцом моего ребенка будет Брэд, а не Эндрю. И уж конечно, он намного лучше подходит для этой роли. Новый год сулит мне головокружительные перемены и сияющие перспективы.

Вот и крыльцо дома на две квартиры, где живет Брэд. Я останавливаюсь, пронзенная внезапной мыслью. А что, если наши с Кэрри домыслы не имеют ничего общего с реальностью? Кровь пульсирует у меня в висках. Вдруг я совершаю ошибку? Но не успеваю я окончательно пасть духом, как дверь отворяется. На пороге стоит Брэд, на нем джинсы и клетчатая рубашка навыпуск. Наши глаза встречаются. Он кажется мне таким милым, что хочется сразу броситься к нему в объятия. Но лучше не делать этого на крыльце.

Брэд закрывает дверь. Голова у меня идет кругом. Я сбрасываю пальто и прижимаюсь к стене. Он подходит вплотную, и я замыкаю кольцо своих рук на его шее. Он гладит ладонями мое лицо, покрывает торопливыми поцелуями шею. Губы его припадают к моим губам, и наши языки переплетаются.

У его поцелуя вкус бурбона, который мне хочется выпить до последней капли. Я запускаю руки в его волосы, густые и мягкие. Как часто я мечтала об этом мгновении. Его руки ласкают мое тело, опускаясь все ниже, проникают под свитер и касаются кожи. По спине у меня бегают мурашки.

Брэд стягивает с меня свитер, отбрасывает прочь и принимается ласкать мои груди.

– Господи боже, – шепчет он мне на ухо, – ты такая красивая…

Бушующий во мне огонь разгорается все жарче. Я нащупываю пряжку его ремня и расстегиваю ее. Вытаскиваю ремень и начинаю расстегивать джинсы.

И тут в соседней комнате звонит телефон.

Мускулы Брэда напрягаются, пальцы, ласкающие мои соски, замирают.

Телефон не умолкает.

Интуиция подсказывает мне, кто это. Это Дженна. Я знаю, интуиция Брэда говорит ему то же самое.

– Не обращай внимания, – шепчет он, возвращаясь к моим соскам.

Но пальцы его становятся неловкими, они словно утратили уверенность и интерес.

Я опускаю голову ему на грудь. Телефон замолкает, но через минуту начинает звонить вновь. Руки Брэда бессильно падают.

Меня охватывает досада. Господи, какая я все-таки идиотка! Что я себе вообразила?

– Иди ответь на звонок, – говорю я, скрестив руки на обнаженной груди.

Но проклятый телефон уже заткнулся. Тишину нарушает лишь потрескивание дров в камине и тяжелое дыхание Брэда. Он стоит передо мной, в спущенных джинсах и мятой рубашке, и смущенно потирает шею. Протягивает ко мне руку и тут же опускает. Взгляд его красноречивее всяких слов. Он переживает, что меня обидел. Он полон нежности ко мне. Но сердце его принадлежит другой.

Я пытаюсь растянуть губы в улыбке, но уголки их сами собой опускаются.

– Позвони ей, – говорю я, поднимаю с пола свитер и натягиваю его.

Сбегая по ступенькам, я слышу голос Брэда. Он зовет меня, просит вернуться. Но я несусь по улице, не оглядываясь. Мне кажется, если я хоть на мгновение замедлю свой бег, земля уйдет у меня из-под ног.

Глава 20

К счастью, каникулы наконец завершились и я возобновляю занятия с учениками. Жизнь моя стала настолько унылой, что я предпочитаю работать, а не отдыхать. Кто бы мог поверить, что такое возможно? Я вешаю на плечо кожаный портфель на ремне, беру дорожную сумку с вещами:

– Пока, Руди, малыш. Надеюсь, ты хорошо проведешь время у тети Шелли.

В шесть часов утра я уже выезжаю на улицу. Несмотря на предрассветный час, движение довольно оживленное. Мысленно я составляю список дел, которые предстоит сделать сегодня. Конечно, не слишком удобно, что после первого рабочего дня мне предстоит ночное дежурство в Джошуа-Хаусе. Хотя, честно говоря, мне лучше провести ночь в приюте, чем дома, оплакивая свою несостоявшуюся беременность, несостоявшуюся новую любовь и несостоявшуюся встречу с отцом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация