Какой же она была глупой и наивной!
Арчибальд придвинулся ближе. Протянув руку, он поймал выбившийся из прически локон и резко дернул, желая таким образом притянуть Джоан к себе. Ее глаза наполнились слезами. Было так больно, словно он пытался снять с нее скальп.
Но Джоан не сдалась. И не позволила себе никаких эмоций. Опыт давно научил ее: перед ним нельзя показывать страх.
– Дай мне пройти. Я должна быть в замке, – потребовала она, резко повернув голову. От боли у нее из глаз посыпались искры, но она сумела освободиться от его хватки. Правда, не приходилось сомневаться, что это всего лишь иллюзия. Она видела, что у него в руке осталась прядь ее волос с кровавыми плетками на конце. – Если я не приду вовремя, меня будут искать.
– Пусть ищут. – Арчибальд тряхнул рукой, сбросив ее волосы на грязный пол. – Нам есть о чем поговорить.
– Это подождет до следующего раза.
– Нет. – Арчибальд оскалился. – Хотя я рад избавиться от тебя, Джоан, оказалось, что мне не нравится думать, как ты раздвигаешь ноги перед другим мужчиной, и он получает то, что когда-то было моим. Раз уж ты задираешь юбки перед слугой, думаю, ты сможешь сделать то же самое для мужчины, которого раньше называла своим мужем.
«Боже мой!»
Джоан почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Солнечный свет проникал сквозь трещины в стене, падал на его лицо и обнаруживал демонический блеск в глазах Арчибальда. Но Джоан не стала стоять на месте, ожидая нападения, как испуганный кролик.
Она метнулась влево. Арчибальд бросился за ней, но она оказалась быстрее, смогла увернуться и побежала к двери. Она была почти у цели, когда бывший муж грубо схватил ее за плечо и повернул лицом к себе.
Джоан изо всех сил уперлась кулаками ему в грудь, но он этого, похоже, не почувствовал. Он прижал ее к себе, наклонил голову и накрыл ее рот своим. Джоан чуть не вырвало. От него разило потом, элем и опасностью.
Она с трудом отвернула голову и приготовилась вцепиться зубами ему в плечо, хотя и знала, что тем самым лишь сильнее его возбудит. Она вонзила ногти ему в лицо и с удовольствием увидела капли крови.
Вскрикнув, Арчибальд отшвырнул ее в сторону. Джоан упала на спину. Ей показалось, что от удара весь воздух покинул ее легкие.
– Проклятье! – воскликнул он. – Ты возбуждаешь меня, как никто другой. Я уже твердый, как камень. – Мужчина стал лихорадочно возиться с завязками своих штанов. – Пожалуй, я сначала попользуюсь тобой, а уж потом изобью.
Джоан перевернулась и поползла по грязному полу, обдирая руки и колени. Арчибальд бросился на нее, но она успела откатиться, прежде чем он успел прижать ее к полу. Ей хотелось завопить во все горло, но она сдержалась, понимая, что ей понадобятся все ее силы.
Открылась дверь. Джоан почувствовала облегчение. Быть может, ей все же удастся спастись.
– Убирайся к черту! – рявкнул Арчибальд.
Не дожидаясь ответа незнакомца, Джоан потянулась к двери. Ее тело напряглось и инстинктивно сжалось, когда она почувствовала, как сильные руки схватили ее за талию. Паника еще больше усилилась, поскольку, взглянув вверх, она увидела лишь очертания фигуры – широкие плечи высокого человека.
Кто он – друг или враг? Тот, кто поможет ей, или с легким сердцем отдаст в руки Арчибальда?
Прошло несколько секунд. Джоан сидела на грязном полу. Все ее тело сотрясала дрожь. Потом, издав совершенно неподобающий леди звук – нечто среднее между ворчанием и хрюканьем, она вскочила на ноги и покачнулась. Руки, державшие ее за талию, помогли ей устоять. Стоило ей обрести равновесие, как она сразу отпрянула.
– Что здесь происходит? – спросил незнакомец, положив ладонь на рукоять меча.
– Маккенна! – прорычал Арчибальд. – Это не твое дело. Я всего лишь беседовал со своей женой.
– Похоже, вы не просто беседовали. – Малколм обернулся к Джоан. – Ты не пострадала?
– Она в полном порядке, – выпалил Арчибальд. – Всего лишь споткнулась на неровном полу. Бедная Джоан! Она всегда такая неуклюжая!
Джоан с откровенным недоумением уставилась на бывшего мужа. Неужели он всерьез думает, что она станет скрывать его жестокость?
Арчибальд прищурился, словно предлагая ей оспорить его версию. Джоан уже открыла рот, но тут по ее телу прокатилась волна дрожи. Неожиданно ей стало стыдно. Почему именно она стала объектом такого дикого бессердечного отношения? Она почувствовала себя маленькой, незначительной и даже… виноватой? Она ощутила острое желание скрыться… спрятаться, и оно затмило все остальное.
– Я как раз уходила, – пробормотала она, стараясь как-нибудь приладить оторванный рукав платья. – Пожалуйста, позволь мне пройти.
– Ты уверена, что с тобой все в порядке? – спросил Малколм.
– Да.
Стараясь успокоиться, Джоан сделала глубокий вдох. Малколм молчал. Какая-то часть ее желала, чтобы он проигнорировал ее нелепое бормотание, достал меч и убил Арчибальда, раз и навсегда положив конец ее мучениям. Но стыд заставил ее молчать. Да, ее били, над ней измывались, и за это ей было стыдно.
Рука Малколма все еще лежала на рукояти меча. Он нахмурился, напряженно размышляя. Арчибальд поправил одежду. Его поза была обманчиво спокойной. Джоан знала, что он искусно владеет и мечом, и кинжалом и ничего не имеет против нечестного боя.
Нет никакой гарантии, что бой между двумя воинами завершится желанным для Джоан результатом – смертью Арчибальда. По правде говоря, ситуация может существенно ухудшиться.
– Вы должны позволить мне сопровождать вас, леди Джоан, – наконец сказал Малколм и протянул ей руку.
Какое-то время она молча таращилась на эту руку, не желая иметь физический контакт с мужчиной, даже этим. Но выбора не было. Самый простой способ уйти без скандала – принять помощь Малколма. Опять.
Она выпрямилась и вложила ладонь в протянутую руку Малколма. Арчибальд негромко зарычал, но не стал протестовать.
– Мы поговорим позже, Джоан, – сказал он, когда они выходили из конюшни.
«Только через мой труп, – мрачно подумала Джоан. – А еще лучше через твой, Арчибальд Фрэзер».
Глава 7
Малколм пошел быстрее, чтобы поспеть за Джоан, которая быстро шла через двор. Дав ему руку, она больше ее не забирала. По правде говоря, она вцепилась в него так крепко, что он даже почувствовал боль. Однако она шла, расправив плечи и высоко подняв голову. Их провожали многие взгляды, но Джоан ни на кого не смотрела.
– Я снова должна поблагодарить тебя, Малколм, – сказала она, когда они подошли к входу в большой зал. – Это уже вошло у тебя в привычку – спасать меня.
Малколм неуверенно кашлянул. Ее прическа была в полном беспорядке, губы поцарапаны, рукав платья оторван. Похоже, он пришел вовремя, и худшего не произошло, но был только один способ выяснить это – спросить.