Книга Выпускной класс, страница 18. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Выпускной класс»

Cтраница 18
Глава 17

Лили машинально провела по волосам рас­ческой. Собственная внешность ее совершен­но не заботила.

«Самой не верится, что я собираюсь это сде­лать»,— подумала она.

Но что же ей оставалось? Наступил суббот­ний вечер. Она обещала пойти на свидание со Скоттом. Может быть после этого он хоть не­надолго оставит ее в покое?

Труднее всего было уговорить парня встре­титься в дальней части города, где они не мог­ли попасться на глаза Алексу. Поскольку он жил всего в квартале от нее, все сразу стало бы явным.

Пока, папа, — просунулась Лили в дверь гостиной.

Пока, дочка, — улыбнулся ей отец. — Ты идешь к Алексу?

Ну... нет, — ответила она. — К одному школьному товарищу.

Что ж, приятного времяпровождения. Я так рад, что тебе удастся повеселиться.

Спасибо, — пробормотала Лили и, на­правляясь к входной двери, подумала: «Я совсем забросила учебу».

Она уже почти что вышла на угол Старомельничной улицы, когда дорогу ей прегра­дила знакомая фигура. Душа девушки мгно­венно ушла в пятки.

Алекс!

Лили, привет! — воскликнул он, удив­ленный не меньше ее.

Привет, Алекс, — произнесла она, стара­ясь скрыть растерянность.

Чего это ты разгуливаешь? Я думал, ты сидишь за уроками.

Ну да... — Лили лихорадочно сообража­ла. — Просто сейчас вот собралась в библиоте­ку. Мне нужно посмотреть кое-что... по соци­ологии.

Ближе к вечеру я смогу взять мамину машину. Давай съездим в пиццерию, когда ты освободишься.

Я бы с удовольствием, Алекс. Правда. Да только вот обещала папе, что вернусь сразу же, как только закончу заниматься. Ты же знаешь его характер.

Да уж, — пробурчал он.

Лили подошла к нему поближе, положила руку ему на плечо:

Так или иначе, спасибо.

Что ж, — ответил Алекс. — Поговорим позже. — И он зашагал к своему дому.

Какое-то время Лили смотрела ему вслед, потом вздохнула. Она видела, что парень за­кипал. Но что тут поделаешь? И продолжала путь в еще более расстроенных чувствах.

Скотт ждал ее на автобусной остановке воз­ле парка.

Отлично выглядишь, — приветствовал он Лили.

Спасибо, — улыбнулась она через силу.

Даже не верится, что у нас с тобой свида­ние, — восторженно произнес Скотт и взял ее за руку. Ладонь его оказалась горячей и пот­ной. — Так какая у нас программа? Я предла­гаю сходить в кино, а потом перекусить.

«Оригинальное предложение», — подума­ла она с иронией.

Скотт назвал два фильма, идущих в кино­театре на Дивизионной улице.

Я их уже видела, — быстро откликну­лась Лили. — Мне хочется посмотреть этот новый фильм с Уиноной Райдер. Ну, знаешь. Говорят, очень романтичный.

— Да? — удивился он. — А где идет?

В Уэйнсбридже. Мне до смерти хочется его посмотреть. Пожалуйста, Скотт.

Ладно, не умирай, — ухмыльнулся он, открывая дверцу отцовского серебристого «Аккорда». — Поехали!

Тяжело сглотнув. Лили забралась на сиде­нье. Она назвала этот фильм лишь потому, что его показывали в соседнем городке, в двенадцати милях отсюда. Там можно быть уверенной, что никто из знакомых их не уви­дит.

В кинотеатре Скотт взял огромный пакет попкорна, и оба сосредоточились на еде. Как только кукуруза закончилась, парень схва­тил девушку за руку и привлек к себе.

Она пыталась вникнуть в сюжет, но все мысли вертелись вокруг кавалера, сидящего рядом и строящего из себя давнего приятеля. «Не могу терпеть прикосновения его руки, — распаляла себя Лили. — Оно доставляет мне настоящую боль». И она отдернула ладонь, как только по экрану поползли титры.

Прекрасный фильм, — заметил Скотт довольно, — Уинона Райдер смотрится вели­колепно. Ты на нее похожа.

Лили тихо поблагодарила за комплимент.

А теперь — в пиццерию Пета? — предло­жил парень, направляясь к машине,

Что-то не хочется пиццы, — замялась Лили.

Ну, тогда отправимся в какую-нибудь забегаловку. Ну, знаешь, на Дивизионной улице. Закажешь все, что пожелаешь.

Далековато, — поспешно проговорила она. — Я придумала кое-что получше. Давай отправимся в Форт-Моррис. Я там ни разу не была.

Форт-Моррис — небольшой городок, нахо­дящийся неподалеку от Уэйнсбриджа. Не слишком интересное место, зато там тоже не наткнешься на одноклассников.

Ты серьезно? — удивился Скотт. — Тебе хочется в Форт-Моррис?

А почему бы нет? Это будет настоящее приключение.

Точно, — согласился он. — Приключе­ние.

Главная улица Форт-Морриса изобиловала торговыми центрами и забегаловками. Лили присмотрела небольшой ресторанчик под на­званием «Дружище бутерброд» и предложила:

Зайдем.

Скотт припарковал машину на стоянке, за­битой прогулочными и спортивными автомоби­лями, а также мотоциклами. На бордюре, под неоновой вывеской «Бильярдная», расположи­лась стайка агрессивного вида подростков, за­тянутых в кожу и размахивающих бутылками.

Тебе и вправду сюда хочется? — уточнил Скотт.

Конечно, — подтвердила Лили. — Мо­жет быть, шары погоняем.

Он улыбнулся шутке, но заметил, что его спутница чувствует себя неуютно.

Они вошли в темный, битком набитый зал. Все места были заняты молодыми мужчина­ми и женщинами, потягивающими пиво, громко разговаривающими и смеющимися. Скотт и Лили с трудом отыскали столик возле окна, под неисправной лампой.

И как тебе охота здесь торчать? — про­ворчал Скотт. — Неприятное место.

Ну, мне же хочется приключений, — прошептала Лили.

Подошла официантка, у которой на руке был выколот единорог, приняла заказ и скры­лась на кухне.

В зале стоял такой шум, что хотелось за­жать уши ладонями. От этого гама и от при­сутствия Скотта у Лили разболелась голова. Посмотрев на часы, она, к своей радости, по­няла, что время уже позднее.

Кажется, смерть Грэма пошла нам на пользу, — заявил Скотт, наклонившись через стол, чтобы было слышно.

У Лили отвисла челюсть.

Как у тебя только язык поворачивается! — впервые за вечер вырвались ее настоящие чувства.

Остынь. Я думаю, что благодаря ей мы с тобой соединились, как и должно было быть.

Лили уставилась на него, онемев. «Он настоящий безумец, — подумала она. — Совсем спятил».

Но парень не заметил ее переживаний, он улыбался:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация