Книга Выпускной класс, страница 6. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Выпускной класс»

Cтраница 6

Ладно, ладно. — Алекс убрал руку с гру­стным видом. Однако его голос сделался более мягким. — Да, я все понимаю. И знаю, как важно для тебя быть отличницей. Просто мне жалко смотреть, как ты надрываешься.

Скоро у нас будет намного больше време­ни для свиданий. Обещаю, — произнесла Ли­ли, подняв лицо. Они поцеловались, потом Алекс обнял ее так крепко, словно не соби­рался отпускать.

Девуп1ка плавно освободилась, затем отошла в сторону. Парень быстро повернулся и спус­тился с крыльца, шагая через две ступеньки.

«Мне ужасно повезло, — подумала Ли­ли, — глядя ему вслед. — Алекс такой заме­чательный!»

Она достала ключ, открыла дверь и, войдя в прихожую, крикнула:

Привет! Я уже дома! — И, скинув ранец на пол, поспешила на кухню.

Отец сидел за столом, углубившись в чте­ние газеты. При появлении дочери его глаза блеснули.

Лили! Как же я рад тебя видеть! — Он поднялся ей навстречу.

Девушка всегда считала своего отца при­влекательным. У него были каштановые во­лосы, высокий лоб и ярко-синие глаза. Но с тех пор как мать заболела, он постарел сразу на несколько лет. Шевелюра поседела, лоб прорезали глубокие морщины.

Боб уже позвонил мне и рассказал о на­лете. Ты нормально себя чувствуешь, милая?

Нормально, — быстро заверила Лили. Не хватало только отцу услышать о том, как на нее направляли дуло. — Просто слегка пе­репугалась, вот и все.

Боб сказал, что ты держалась молодцом.

На самом деле, это он спас положение, — вздохнула она. Потом широко улыбнулась и решительно сменила тему: ужин? Умираю с голоду.

Сейчас мама уже легла, но перед этим сделала бутерброды. Они в холодильнике.

Здорово. — Лили налила себе стакан мо­лока и достала бутерброд с верхней полки хо­лодильника, Потом уселась напротив отца.

Много задали сегодня? — спросил он.

Целые тонны, — ответила Лили со вздо­хом. — Придется всю ночь сидеть.

Мы так гордимся тобой, доченька, — сказал отец. — Мы с мамой уверены, что вы­пускная речь достанется тебе точно так же, как она досталась твоим сестрам. Это дает ма­ме стимул жить дальше,

«Спасибо, папочка, — подумала она су­хо. — Спасибо за нажим. А если я не стану первой ученицей, что тогда будет с мамой?»

Как дела в школе? — продолжил между тем мистер Бенкрофт. — Как с математикой?

Ты же знаешь, она дается мне легче все­го, — ответила Лили. — Обязательно сдам эк­замен на пять.

Молодец! - похвалил отец. — А как с ос­тальными предметами?

Да почти все нормально.

То есть что-то ненормально?

Да. За одну контрольную... по социоло­гии... — призналась Лили, — я... ну... я полу­чила четверку.

Несколько секунд отец молчал. Даже впол­оборота на его лице была видна досада.

Я уверен, ты сумеешь подтянуться, — произнес он наконец. — Я, конечно, не дав­лю на тебя, но... Мы так гордимся тобою и твоими сестрами. И нам совсем не хочется, чтобы ты получала меньше, чем заслужива­ешь.

«Нет. Нет, ты именно давишь», — подума­ла Лили с грустной иронией. Затем поставила стакан и натянуто улыбнулась:

Ты прав, папа. Я сейчас же сажусь за учебники. — Швырнув недоеденный бутерб­род в мусорное ведро, она подхватила ранец и поспешила к себе наверх. «Если бы только па­па знал, насколько я далека от первого мес­та», — подумала с горечью.

Перед ее глазами снова встал ненавистный мистер Райнер. Почему он не хочет изменить оценку? Почему?

Лили включила настольную лампу и села. С математикой она покончила быстро. Потом взялась за испанский. Когда дело дошло до эссе для журнала, девушка уже вовсю зевала. Она глянула на часы. Почти полночь. Работа посвящалась истории Шейдисайдской шко­лы. Если бы она так не вымоталась, писать было бы одно удовольствие.

Эссе близилось к концу, когда неожиданно зазвонил телефон. Лили так и подпрыгнула. Кто бы это мог быть в такой час?

Она схватила трубку уже после второго звонка, чтобы шум не разбудил родителей.

- Алло?

Лили, — прошептал незнакомый, едва слышный голос. — Лили.

Да. Кто это?

Ей не ответили. Слышалось только медлен­ное, тяжелое дыхание.

Алло, — повторила она, пытаясь скрыть волнение. — Кто это?

Это я, — ответил теперь уже явно муж­ской голос.

Кто? Да кто же?

Один твой знакомый, Лили. Который все о тебе знает. Который все время наблюдает за тобой.

Девушка напряженно задумалась и пере­хватила трубку в другую руку. Во рту внезап­но пересохло.

Кто это? — повторила испуганно. — Кто?

На другом конце провода послышался щелчок. Потом раздались короткие гудки.

Глава 6

Лили, — прошептал незнакомый, едва слышный голос. — Лили.

Да. Кто это?

Ей не ответили. Слышалось только медлен­ное, тяжелое дыхание.

Алло, — повторила она, пытаясь скрыть волнение. — Кто это?

Это я, — ответил теперь уже явно муж­ской голос.

Кто? Да кто же?

Один твой знакомый, Лили. Который все о тебе знает. Который все время наблюдает за тобой.

Девушка напряженно задумалась и пере­хватила трубку в другую руку. Во рту внезап­но пересохло.

Кто это? — повторила испуганно. — Кто?

На другом конце провода послышался щелчок. Потом раздались короткие гудки.

Ну и что?

Вот и ответ. Чтобы исправить оценку, я возьмусь сделать какую-нибудь сверхслож­ную работу.

Послушай, Лили, мысль, конечно, блес­тящая, — согласился Алекс, — но не слишком рассчитывай на это. Райнер редко допус­кает подобные вещи.

Я обязательно так поступлю, — упрямо возразила она. — Напишу реферат или сде­лаю доклад, лишь бы только показать, что я сильнее всех. А тогда уж он никуда не денет­ся и поставит мне пятерку.

Что ж, желаю удачи, — произнес парень и торжественно пожал ей руку.

Лили засмеялась. «Алекс великолепен, — подумала она. — Ему всегда удается меня рас­смешить. Особенно когда у меня стресс, как сейчас».

Я не могу подвести родителей, — объяс­нила она вслух, мысленно представляя напы­щенное лицо отца. — Ты же знаешь, они про­чат мне выпускную речь. А если Райнер не повысит оценку, я пропала.

Ребята сошли с автобуса и направились к школе. Алекс увидел на баскетбольной пло­щадке своих друзей и пошел к ним, махнув Лили на прощание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация