Книга Зловещий лунный свет, страница 9. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зловещий лунный свет»

Cтраница 9

— Эй, не думай об этом, — сказал ей Билли во время перерыва. — Плохой прогон означает хорошее шоу.

— Видимо, нас ждет нечто грандиозное, — горько пошутила Даниелла, — потому как репетиция не удалась совсем.

Конечно же Ди не упустила случая придраться к Даниелле:

— У тебя какие-то проблемы? Дикая ночка?

— Да нет, я рано уснула, — Даниелла решила не показывать Ди, что слышала ее стук ночью. О завываниях тоже ничего не сказала. Тем более что никто из группы не упоминал о них. Все выглядели выспавшимися и отдохнувшими. «Это просто нервы, — убеждала себя Даниелла. — Сегодня ночью все будет хорошо».

Ди бросила на нее проницательный взгляд, но промолчала.

— Тебя ждет больше, чем просто успех, вот увидишь! — сказал Кит Даниелле, отсоединяя ее гитару от усилителя. — Твоя новая песня всех сразит наповал!

Лицо Даниеллы вспыхнуло. «Как Кит может оставаться таким дружелюбным после того, что я с ним сделала? Если бы можно было переместиться обратно во времени и стереть все, происшедшее в парке!»

Ее так сильно тянет к Киту! А он, хоть и улыбался ей все время, наверное, никогда больше не захочет остаться с ней наедине.

Включив поворотник, Даниелла приготовилась свернуть с шоссе. «Забудь на секунду о Ките, — сказала она себе. — Доберись до доктора Мура. Доберись до помощи».

Через полчаса машина Даниеллы влилась в транспортный поток на центральной улице Шейдисайда. Миновав ряды магазинов и трехэтажных офисных зданий, она повернула на Парк-Драйв и заехала в Норт-Хиллз.

Даниелла с радостью навестила бы брата и тетку. Но не было времени. После встречи с доктором Муром ей следовало срочно возвращаться в Мидленд.

Офис доктора Мура располагался у него в доме — огромном, сером, викторианского стиля особняке возле реки. Даниелла поставила машину на стоянку у торца здания. И взбежала по ступенькам к двери.

Звон колокольчика объявил о ее приходе. В приемной никого не было. Даниелла уселась в одно из мягких бежевых кресел и взяла журнал. Но почти мгновенно отбросила его и вскочила. Она слишком нервничала, чтобы сидеть.

«Что-то происходит со мной, — думала она. — Что-то плохое. Мне нужно выяснить, что именно. И почему».

— Даниелла! — мягкий глубокий голос прервал ее тревожные мысли.

— Доктор Мур! — Даниелла перестала метаться и повернулась в его сторону.

Доктор стоял в дверях своего кабинета. Высокий, грузный, с сединой в волосах. Яркие голубые глаза под густыми серыми бровями. Его одежда всегда была немного помята, а стекла очков чем-то заляпаны.

— Я пыталась дозвониться… — начала объяснять Даниелла. — Я знаю, у вас другие пациенты. Но может быть, вы найдете «окошко» для меня. Вы должны меня выслушать. — Она старалась не показать, что доведена до отчаяния. Но голос дрожал, и не хватало дыхания.

Широким жестом доктор Мур пригласил ее в кабинет:

— Следующий пациент не придет. Заходи, Даниелла.

Высокие французские окна кабинета выходили в сад. В центре сада был устроен маленький плавательный бассейн. Ряды деревьев отгораживали его от реки.

Две стены в кабинете занимали книжные шкафы. На других были развешаны красочные постеры с цветочными композициями. Перед столом стояла пара глубоких мягких кресел.

Доктор Мур указал Даниелле на одно из них, а сам присел на край стола.

— Что случилось? — спросил он.

Едва переводя дыхание, Даниелла рассказала ему о жуткой галлюцинации в фургоне. О странной песне про лунный свет. И об ужасающей сцене в парке с Китом.

— Это не было галлюцинацией, — закричала она. — Я действительно укусила его. Я пустила кровь!

— Тебе нравится Кит? — спросил доктор Мур.

— Да, но…

Доктор поднял руку:

— А ты нравишься ему?

— Наверное. По крайней мере — нравилась, — ответила Даниелла.

— Итак, двое молодых людей целуются в лунном свете. Ты же знаешь, — доктор Мур улыбнулся, — зубы иногда мешают… Возможно, Кит сделал какое-то неловкое движение…

Даниелла почувствовала проблеск надежды.

— Я сомневаюсь, что ты вела себя жестоко, — заверил ее доктор Мур.

— Может быть, вы и правы, — согласилась Даниелла. — А что насчет этих ужасных фантазий у меня? Они такие страшные!

— Да. Давай-ка подумаем над ними, — предложил доктор Мур. — Готова очистить сознание?

Даниелла кивнула и закрыла глаза. Доктор начал гипнотизировать ее. Он делал это много раз.

— Я хочу, чтобы ты начала в уме обратный отсчет с сотни, — тихо приказал доктор Мур. — Отстранись от всего и считай. С каждой цифрой ты будешь чувствовать себя все более расслабленной.

Послушно Даниелла принялась считать. «Сто, девяносто девять, девяносто восемь…»

— Сейчас ты уже намного спокойнее, — сказал доктор почти шепотом. — Твое дыхание глубокое и ровное.

Даниелла продолжала считать. И чувствовала, что тонет в подушках кресла. Ее руки покоились на мягких подлокотниках.

— Тебе удобно, Даниелла? — спросил доктор. — Твой разум очистился?

— Да, — пролепетала она.

— Хорошо. Теперь дай волю мыслям, — скомандовал он. — И рассказывай мне, что происходит.

Даниелла медленно и глубоко вздохнула.

— Луна, — простонала она. — Полная. Она светит на меня.

— И что ты чувствуешь?

— Холод, ледяной холод, — дыхание Даниеллы участилось. — Я бегу по полю. Бегу, как будто вырвалась на волю.

— Почему ты бежишь? — спросил доктор Мур.

— Мне нравится свободно бежать, — ответила Даниелла. — Но… — ее ноги напряглись, сердце забилось сильнее, — но сейчас за мной погоня. Кто-то гонится за мной!

— И это заставляет тебя испытывать… Что?

— Злость. Ярость! Я вхожу в раж! И поворачиваюсь принять бой. Вступить в схватку с кем-то. — Она сжала зубы. — Теперь я борюсь. Жестоко терзаю кого-то! Я в полном остервенении. Очень много… крови. Я продолжаю схватку и…

Доктор Мур щелкнул пальцами. Один раз. Второй.

Даниелла открыла глаза. Книжные полки. Солнце в окне. Доктор Мур смотрит на нее.

— Это было… отвратительно! — с трудом выдохнула Даниелла. — Понимаете, что я имею в виду? Эти галлюцинации становятся такими странными. Ужасными.

— В тебе все еще очень много злобы, — сказал доктор. — Но кто же станет осуждать тебя? Твои родители погибли. Покинули тебя так неожиданно. Ты злишься на это. На них. На весь свет.

Даниелла кивнула. Она пыталась привести дыхание в норму.

— Не бойся своих фантазий, — посоветовал ей доктор Мур. — Хорошо, когда чувства выходят наружу. Чем больше эмоций ты выпустишь, тем меньше злобы будешь испытывать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация