Майлз попытался скрыть улыбку. Иэн бросил на меня косой взгляд, а Корбин только закатил глаза.
– Вот сама и уходи в соседнюю квартиру. Не мешай смотреть матч. Ей ведь можно позаниматься у тебя? – добавил он, повернувшись к Майлзу.
– Конечно. Я ей открою.
Я хватаю книги, выхожу вслед за Майлзом, и вот – мы почти у него.
Майлз открывает дверь, хотя она и не заперта. Корбин, впрочем, об этом не догадывается. Майлз заходит, я проскальзываю следом, и мы разворачивается лицом друг к другу.
– Мне и правда нужно заниматься.
Не знаю, какие у Майлза ожидания, но хочу дать ему понять: если его не было несколько дней, это еще не значит, что он на первом месте в моем списке приоритетов.
Хотя именно так и есть.
– А мне и правда хочется посмотреть футбол.
Он берет у меня книги, относит их на стол и идет на меня, пока наши губы не встречаются. Дальше идти некуда – я уперлась спиной в дверь.
Майлз обхватывает меня за талию, я его за плечи. Его язык проскальзывает мне в рот, и я с готовностью принимаю его.
Внезапно Майлз отстраняется и смотрит на меня так, словно это я виновата, что ему нужно уходить. Он проводит руками по лицу и тяжело вздыхает.
– Ты не успела поесть. Сейчас принесу тебе пиццы.
Майлз опять идет прямо на меня, но я молча уступаю дорогу. Он исчезает за дверью.
Какой же он странный…
Я раскладываю на столе книги. Собираюсь сесть и позаниматься, как распахивается дверь, и Майлз проходит на кухню с тарелкой в руках. Ставит ее в микроволновку, нажимает несколько кнопок и идет прямиком ко мне. Вид у него такой решительный, что хочется попятиться назад, но там стол, отступать некуда.
Майлз торопливо целует меня в губы.
– Я должен вернуться. Все в порядке?
Я киваю.
– Тебе что-нибудь нужно?
Я качаю головой.
– В холодильнике есть сок и вода.
– Спасибо.
Он еще раз быстро целует меня, прежде чем уйти.
Я падаю на стул.
Какой же он милый…
К такому обращению легко привыкнуть.
Достаю блокнот и берусь за учебники. Через полчаса приходит эсэмэска.
Майлз: «Как учеба?»
Я улыбаюсь как идиотка. Он отсутствовал девять дней и не прислал ни одного сообщения, а теперь переписывается со мной из соседней квартиры!
Я: «Хорошо. А как игра?»
Майлз: «Объявили перерыв. Наши проигрывают».
Я: «Облом».
Майлз: «Ты знала, что у меня нет кабельного».
Я: «???»
Майлз: «Ты велела нам отправляться в соседнюю квартиру и смотреть игру там, хотя знала, что у меня нет кабельного. По-моему, Иэн что-то заподозрил».
Я: «Ой… как-то не подумала».
Майлз: «Все в порядке. Он только многозначительно на меня смотрит, как будто о чем-то догадывается. Если честно, мне не важно, в курсе Иэн или нет. Все остальное ему обо мне уже известно».
Я: «Странно, что ты до сих пор ему не рассказал. Разве не все мужчины хвастаются своими победами?»
Майлз: «Я – нет».
Я: «Видимо, ты исключение. А теперь не мешай – мне нужно заниматься».
Майлз: «Не возвращайся, пока не приду и не скажу, что игра окончена».
Я кладу телефон на стол, не в силах стереть с лица улыбку.
* * *
Через час Майлз входит в квартиру, захлопывает за собой дверь и небрежно к ней прислоняется.
– Игра окончена.
Я кладу ручку на стол.
– Отлично. Как раз покончила с домашкой.
Майлз глядит на разложенные на столе книги.
– Корбин, наверное, тебя ждет.
Намек, что мне пора на выход? Или просто констатация факта? На всякий случай встаю и начинаю собирать вещи, стараясь скрыть разочарование.
Майлз приближается, забирает у меня книги и кладет их на прежнее место. Потом обхватывает меня за талию и усаживает на стол.
– Это не значит, что я тебя выпроваживаю, – твердо произносит он, глядя мне прямо в глаза.
Я не улыбаюсь, потому что вновь нервничаю. Всякий раз, как он смотрит на меня так пристально, мне не по себе.
Майлз пододвигает меня к самому краю и устраивается между моих колен. Его руки на моей талии, а губы касаются щеки.
– Я думал о сегодняшнем вечере, – негромко произносит он. Его дыхание щекочет мне шею, отчего кожа покрывается мурашками. – О том, что ты весь день на занятиях. – Он подсовывает под меня руки. – О том, что каждую неделю работаешь по выходным.
Я обвиваю его ногами, и он относит меня в спальню.
Кладет на кровать.
Ложится сверху, убирает волосы с моего лица, ловит мой взгляд.
– И вдруг я осознал, что ты совсем не отдыхаешь.
Между фразами Майлз нежно целует меня в щеку.
– У тебя не было выходных с самого Дня благодарения, так ведь?
Непонятно, зачем он столько говорит, но мне это нравится.
Рука Майлза проскальзывает под мою футболку – вверх по животу, пока не находит грудь.
– Наверняка ужасно устала.
– Вовсе нет.
Я лгу.
Я совершенно вымотана.
Майлз заглядывает мне в глаза.
– Неправда, – говорит он, проводя большим пальцем по соску, прикрытому только тонкой тканью лифчика. – Я вижу, что устала.
Он дотрагивается губами до моих губ – так нежно, что я едва их чувствую.
– Я просто тебя поцелую, хорошо? А потом ты вернешься к себе и как следует отдохнешь. Не хочу, чтобы ты думала, будто я чего-то от тебя жду только потому, что мы оба дома.
Он снова целует меня, но прикосновение его губ не идет ни в какое сравнение с тем, что делают со мной его слова.
Никогда не думала, что забота так возбуждает.
Еще как.
Он запускает руку мне под лифчик и целует меня уже по-настоящему.
Каждый раз, как наши языки соприкасаются, голова идет кругом. Неужели это может когда-нибудь надоесть?..
Майлз обещал, что просто меня поцелует, но у нас явно разные представления о поцелуях.
Его губы повсюду.
Руки тоже.
Он задирает на мне футболку и стягивает с одной груди лифчик. Дразняще прикасается к ней языком. Губы у него теплые, язык – еще теплее, и я постанываю от наслаждения.