Книга Когда наступает темнота, страница 24. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Когда наступает темнота»

Cтраница 24

Каноэ тем временем прошло еще один поворот, и впереди показались бушующие на порогах волны.

— Греби! — вдруг приказал Сенди прежним, нормальным голосом. Слишком напуганная, Холли начала быстро грести. Сенди направил лодку прямо в середину пенящейся воды. Шум порогов стал таким оглушительным, что Холли ничего больше не слышала. Холодная вода хлестала ее по лицу. Она моментально промокла до нитки. На мгновение она почти забыла, где находится и с кем…

Холли закричала от страха, когда лодка вдруг наскочила на камень. Сделав полный оборот вокруг своей оси, каноэ продолжало крениться к кипящей воде.

Спустя секунду бурная вода вновь понесла его, словно щепку. Холли на миг показалось, что ее сейчас выбросит из лодки.

Глава 31

— Что ты наделал? — завопила Холли, но ее слова утонули в оглушительном реве реки.

А Сенди все продолжал смеяться.

Холли была в ужасе. Она начала грести, но течение оказалось слишком сильным, и у нее ничего не получалось — их сносило и почти переворачивало.

К тому же Сенди вдруг встал во весь рост. Сердце у Холли бешено билось. Она взглянула на него, надеясь увидеть хоть что-то от прежнего, симпатичного парня, хоть какой-то проблеск ума. Но она увидела лишь бессмысленный взгляд сумасшедшего. Он начал орать. Сначала Холли не могла ничего разобрать из-за рева воды, но потом услышала:

— Холли, ты следующая! Ты следующая! Она все поняла.

Поняла, что он хочет убить ее… даже ценой собственной гибели.

— Нет! — закричала она и отшатнулась, когда он попытался приблизиться к ней.

— Теперь твоя очередь! — орал Сенди. — Не сопротивляйся! Тебе не спастись!

— Нет! — снова завопила она. — Нет! Сенди, прекрати это! Отпусти меня!

Он бросился к ней. Снова каноэ накренилось до самой воды, и Холли ухватилась за край борта, чтобы не упасть в воду. Потом инстинктивно схватила свое весло и замахнулась им, чтобы ударить Сенди. Он увернулся и снова бросился на нее. Она пригнулась, чтобы сохранить равновесие и снова взмахнула веслом.

И почувствовала, что весло угодило ему в голову.

Сенди открыл рот в беззвучном крике, а затем упал на дно лодки.

Холли не знала, что делать. Она ткнула Сенди веслом, но он не шевельнулся.

"Неужели я убила его?" На миг ей стало плохо, но затем она поняла, что главное сейчас — увести каноэ с порогов. Тогда можно будет думать, что делать дальше.

Вода тем временем набирала скорость. Вдруг лодка ударилась о большой камень, и Холли выбросило в воду.

Холли попыталась схватиться за железное каноэ, но оно уплыло, оставив ее с окровавленными пальцами.

Она хотела удержаться на поверхности стремительного потока, но захлебывалась и постепенно теряла надежду. Казалось, что берега реки так далеки, что до них ей не доплыть. Вокруг был лишь грохот и белая пена. Паника все больше овладевала девочкой. "Успокойся, Холли, — уговаривала она себя. — Ты же хорошая пловчиха, ты обязательно доплывешь до берега!" Но течение было настолько сильным, что, несмотря на энергичные взмахи рук, ее тянуло на середину реки. Берег оставался так же далеко.

Ловя воздух, борясь за каждый вздох, Холли все-таки понемногу начала продвигаться вперед. Наконец ей удалось выбраться из самой бурной части течения. Теперь она уже сможет, наверное, добраться до берега… …Огромное дерево неслось по вспенившейся воде прямо на нее…

Глава 32

Она решила, что бедный парень, должно быть, потерял разум от горя, не перенеся гибели брата. Она вспомнила выражение его лица, когда он говорил о Сете. Он с таким восторгом рассказывал о нем и совсем не жалел бедную Дебру.

Где сейчас Сенди? Все еще в каноэ? Он не шевелился после того, как она ударила его. А лодка в это время мчалась к самому бурному порогу. Она подумала, что тело Сенди, наверное, выбросило на берег где-то далеко вниз по течению реки.

Она приказала себе не думать сейчас об этом. Ей нужно как можно быстрее вернуться в лагерь. Но как же она найдет путь назад? Идти через незнакомый лес. Одной…

Но оставаться на месте она тоже не может — она совсем замерзла в ледяной воде. "Надо идти, — приказала себе Холли. — У меня должно хватить сил".

Она подумала, что, если расскажет о случившемся, все, даже Джери, Мик и Кит, помогут ей. Холли хотела найти короткую тропу через лес, но поняла, что так она может заблудиться. Лучше идти по берегу, повторив весь путь, который они с Сенди проделали в каноэ.

Ботинки хлюпали по илистому берегу. Лес вдоль реки был гораздо гуще, чем в лагере. Она невольно вспомнила рассказы о том, что души умерших иногда блуждают по лесу.

Неужели она убила Сенди? Будет ли теперь его душа блуждать по лесу? Будет ли его душа преследовать ее?

Впереди раздался резкий хруст. Холли в страхе остановилась: что-то большое двигалось к реке.

Она увидела, что это олениха шла к воде со своим малышом, который ели передвигался за ней на длинных тонких ножках.

Холли с облегчением вздохнула и стала наблюдать, как олени идут к воде. Где-то пересмешник начал выводить свои трели. И снова лес стал обычным лесом, полным животных и птиц, а вовсе не душ вампиров.

Почувствовав себя немного лучше, Холли пошла быстрее. Холмы становились все выше, тропинка вдоль реки сужалась. Было очень красиво, вокруг все зеленело и дышало спокойствием. Кроме шума бурной реки ничего не было слышно.

Вдруг позади девочки снова раздался хруст сучьев. Холли надеялась увидеть еще одного оленя.

Но хруст перешел в топот, и она поняла, что это шаги. Кто-то бежал за ней.

Холли застыла в испуге. И скоро появился человек.

Это был Сенди.

Глава 33

Холли в ужасе закричала.

Сенди молчал. На его лице блуждала улыбка.

— Холли, в чем дело? — спросил он. — У тебя такой вид, словно ты увидела призрак.

— Но ты… ты же остался в каноэ! Я думала, ты…

— Мертв? — договорил Сенди. — Ты надеялась на это? И теперь думаешь, что я призрак, вернувшийся, чтобы преследовать тебя?

Холли именно так и подумала.

— Я жив, как видишь, — продолжал Сенди. Он потер рукой голову в том месте, куда Холли ударила его веслом. — Но ты, Холли, пыталась убить меня.

— Нет! — закричала она. — Нет, я не пыталась! Я не хотела причинить тебе зла!

— Знаешь, что? Я тебе верю. Ты, наверное, хорошая, добрая девчонка. Но я не позволю, чтобы ты помешала мне сделать то, что я решил!

— Как… как ты смог вернуться сюда? — спросила она, стараясь подавить дрожь в голосе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация