Книга Убийство на спор, страница 23. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убийство на спор»

Cтраница 23

Суббота. Суббота. Суббота.

Я повторяла и повторяла это слово, по­ка оно совсем не утратило свой смысл.

Пока все не утратило смысл.

Потом я переместилась на свой наблю­дательный пункт, на кухню. Мистер Нортвуд вышел во двор. Его красно-чер­ное пальто было распахнуто, под ним был зеленый свитер с высоким горлом. Седые волосы на голове развевались от ветра.

В одной руке у него была открытая банка с краской, а в другой — толстая кисть.

С бьющимся сердцем я наблюдала, как он проследовал к сараю за гаражом, пока­чивая головой в такт шагам.

«Наверное, он хочет покрасить сарай, — подумала я, прижимаясь разгоряченным лбом к холодному окопному стеклу. — По­красить свой старый сарай».

А я хочу пристрелить его.

Потому что сегодня суббота... суббота... суббота... суббота.

И все бессмысленно.

В желудке все горело. Казалось, потоки расплавленной лавы перекатывались у меня внутри. Я — вулкан, который вот- вот начнет извержение.

Я сглотнула, пытаясь справиться с тошнотой.

Теперь я была в гостиной с пистолетом в руке.

Как он тут оказался?

Я не помню, как перешла из кухни в гостиную, не помню, как пересекла комнату, открыла ящик и достала ору­жие.

Но я это сделала.

И теперь у меня в руке пистолет.

А мистер Нортвуд был на заднем дворе. В ожидании, когда его убьют.

Держа пистолет в одной руке, другой рукой я потерла свой несчастный живот. А потом пошла в коридор, чтобы надеть куртку. И в это время зазвонили у вход­ной двери.

Глава 25

Я так удивилась, что выронила пистолет. Он упал на ковер и отскочил к кушетке.

Звонок повторился.

Этот звук заставил меня содрогнуться от ужаса.

Застонав от боли, я нагнулась, подняла пистолет и положила его в ящик. Потом побежала к двери.

Деннис!

Он не улыбался. Глаза его впивались мне в лицо.

Ты сделала это? — спросил он.

Еще нет, — ответила я, отступая, чтобы он мог войти. — Я... я не уверена, что смогу, — призналась я.

Нортвуд дома? — спросил он, как будто не услышав меня.

Я кивнула:

На заднем дворе. Он там красит са­рай. Ты можешь себе представить? Он вы­брал для этого самый холодный день в году.

Ну и отлично! — воскликнул Ден­нис, внимательно глядя на меня.

Что ты здесь делаешь? — спросила я.

Как-то ты не очень со мной любезна, — ответил Деннис, делая вид, что обиделся.

Я немного нервничаю, — сказала я. — И мой желудок...

Но он прервал меня поцелуем. Лицо у него было холодное, но губы — теплые.

Это была моральная поддержка, — сказал он, когда поцелуй кончился.

Я опять задрожала. Все мое тело тряс­лось. Мне казалось, что я сделана из рези­ны, что у меня вообще нет костей.

Давай покончим с этим, — прошептал Деннис, — а потом поедем праздновать.

Праздновать, — тупо повторила я. Это слово тоже утратило свой смысл.

Ничто не имеет смысла. Ничто.

Где пистолет? — спросил Деннис, на­пряженно глядя мне в глаза.

Я показала на ящик зеленого стола. И тут я почувствовала, что меня сейчас вырвет.

Я сейчас вернусь, — сказала я, поти­рая живот под свитером.

Куда ты? — резко спросил он. Я ви­дела, что он тоже нервничает — его лоб был покрыт бисеринками пота.

Наверх. Мне нужно выпить лекарст­во. Для живота. Ну, ты знаешь — такие розовые таблетки.

Я побежала наверх. Ворвавшись в ван­ную, я захлопнула за собой дверь.

Склонившись над раковиной, я брыз­нула холодной водой себе в лицо и заста­вила себя восстановить дыхание. Потом взяла банку с таблетками и выпила це­лых три.

Не знаю, сколько времени я провела в ванной, глядя в зеркало на свое бледное, испуганное лицо, ожидая, пока мой же­лудок перестанет болеть.

Где-то совсем близко раздался резкий звук. Наверное, опять машина.

Ветер бился в старое окно нашей ванной.

Я плеснула еще воды на мое разгоря­ченное лицо.

Мне хотелось остаться здесь и никуда не возвращаться. Но я знала, что должна вернуться.

Потому что сегодня была суббота... суб­бота... суббота.

И я заключила пари. А от пари отказы­ваться нельзя.

Я сошла вниз на резиновых ногах. Жи­вот все еще болел, но я заставила себя не обращать на это внимание.

Ты в порядке? — спросил Деннис, заботливо глядя на меня. Теперь уже весь его лоб был в поту. Блестящие капельки пота скопились на нижней губе.

Он такой же бледный, как и я. Он боит­ся за меня.

Как это мило с его стороны! Он заботит­ся обо мне. Действительно заботится. Он любит меня!

И осознание того, что Деннис пережи­вает за меня, придало мне дополнитель­ные силы. Я пересекла комнату и достала пистолет из ящика. И снова он показался мне теплым — потому что моя рука была холодной и влажной.

Удачи, Джоанна, — прошептал Ден­нис мне на ухо, и я почувствовала его теп­лое дыхание.

Я застыла около кухонной двери. Мне хотелось прижаться губами к его губам и целовать его долго-долго.

«Потом у нас будет на это время», — сказала я себе, выходя из дома.

Кругом было так мрачно и серо. Небо казалось, нависло над самой моей голо­вой. Воздух был сухой и холодный.

Стоя на заднем крыльце и сжимая пис­толет в кармане, я подняла глаза, чтобы посмотреть, где мистер Нортвуд.

Сначала я думала, что он возле сарая. Но, к моему удивлению, он переместился к поленнице и стоял, нагнувшись над дровами. «Он перекладывает их», — по­няла я.

Я глубоко вдохнула и тихо пошла к не­му по замерзшей траве.

Пистолет жег мою руку.

Темное небо, казалось, закручивалось в спираль. Земля уходила у меня из-под ног. Стволы деревьев склонялись так низ­ко, будто были сделаны из резины.

Все вокруг двигалось. Природа словно решила свалить меня с ног. Земля, небо, голые деревья. Ветер.

Я закрыла глаза, несколько раз морг­нула, потом опять открыла, пытаясь сде­лать так, чтобы мир вновь пришел в нор­мальное состояние.

Нормальное?

Сегодня суббота. Суббота — ненормаль­ный день. День, когда все потеряло смысл.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация